Imagens das páginas
PDF
ePub

Fer. O, if a virgin,

And your affection not gone forth, I'll make you
The queen of Naples.

Pro. Soft, fir; one word more.

They are both in either's power: but this swift business

I must uneasy make, left too light winning

[Afide. Make the prize light.-One word more; I charge thee, That thou attend me: thou doft here ufurp

The name thou ow'ft not: and haft put thyself

Upon this island, as a spy, to win it

From me, the lord on't.

Fer. No, as I am a man.

Mira. There's nothing ill can dwell in fuch a temple: If the ill spirit have so fair an house,

Good things will ftrive to dwell with't.

Pro. [To Ferd.] Follow me.

Speak not you for him; he's a traitor.-Come,
I'll manacle thy neck and feet together:

Sea-water fhalt thou drink, thy food fhall be

The fresh brook mufcles, wither'd roots, and husks
Wherein the acorn cradled: Follow.

Fer. No;

I will refift fuch entertainment, till

Mine enemy has more power.

Mira. O dear father,

Make not too rash a trial of him, for

'He's gentle, and not fearful.

Pro. What, I fay,

{He draws.

My foot my tutor?-Put thy fword up, traitor;

Who mak'st a fhew, but dar'ft not ftrike, thy conscience Is fo poffefs'd with guilt: "come from thy ward;

ow'ft not :]-haft no title to.

He's gentle, and not fearful.]-Tho' gentle, yet no coward. "come from thy ward;]-quit thy pofture of defence.

For

For I can here difarm thee with this stick,
And make thy weapon drop.

Mira. Befeech you, father!

Pro. Hence; hang not on my garments.
Mira. Sir, have pity;

I'll be his furety.

Pro. Silence: one word more

Shall make me chide thee, if not hate thee. What,
An advocate for an impoftor? hush!

Thou think'st, there are no more fuch fhapes as he,
Having feen but him and Caliban; Foolish wench!
To the most of men this is a Caliban,

And they to him are angels.

Mira. My affections

Are then most humble; I have no ambition

To fee a goodlier man.

Pro. Come on; obey: [To Ferdinand.]

Thy nerves are in their infancy again,
And have no vigour in them.

Fer. So they are;

W

My fpirits, as in a dream, are all " bound up.
My father's lofs, the weakness which I feel,

The wreck of all my friends, or this man's threats,
To whom I am fubdu'd, are but light to me,
Might I but through my prison once a day
Behold this maid: all corners elfe o' the earth
Let liberty make ufe of; fpace enough

Have I, in fuch a prison.

Pro. It works:-Come on.

[To Ariel.] Thou haft done well, fine Ariel!-Follow me.

Hark, what thou elfe fhalt do me.

Mira. Be of comfort;

My father's of a better nature, fir,

bound up.]-incapable of exertion.

Than

Than he appears by fpeech; this is unwonted,
Which now came from him.

Pro. Thou fhalt be as free

As mountain winds; but then exactly do
All points of my command.

Ari. To the fyllable.

Pro. Come, follow: Speak not for him.

[Exeunt.

ACT II. SCENE I.

Another part of the Island.

Enter Alonfo, Sebaftian, Anthonio, Gonzalo, Adrian,
Francifco, and others.

Gonz. Befeech you, fir, be merry: you have cause (So have we all) of joy; for our escape

X

Is much beyond our lofs: Our hint of woe

Is common; every day, fome failor's wife,

The mafter of fome merchant, and the merchant,
Have juft our theme of woe: but for the miracle,
I mean our preservation, few in millions

Can fpeak like us: then wifely, good fir, weigh
Our forrow with our comfort.

Alon. Pr'ythee, peace.

Seb. He receives comfort like cold porridge.
Ant. The vifitor will not give him o'er fo.

Seb. Look, he's winding up the watch of his wit; by

and by it will ftrike.

Gon. Sir,

Seb. One:- -Tell.

* Our hint of woe]-our fource, occafion of grief, calamity.

Y vifitor]-confolator.

Gon.

Gon. When every grief is entertain'd, that's offer'd, Comes to the entertainer

Seb. A dollar.

Gon. Dolour comes to him, indeed; you have spoken truer than you purpos'd.

Seb. You have taken it wifelier than I meant you should. Gon. Therefore, my lord,

Ant. Fie, what a spend thrift is he of his tongue!

Alon. I pr'ythee, fpare.

Gon. Well, I have done: But yet

Seb. He will be talking.

Ant. Which of them, he, or Adrian, for a good wager,

first begins to crow?

Seb. The old cock.

Ant. The cockrel.

Seb. Done: The wager?

Ant. A laughter.

Seb. A match.

Adr. Though this ifland feem to be defert,

Seb. Ha, ha, ha!

Ant. So, you've pay'd.

Adr. Uninhabitable, and almost inacceffible,

Seb. Yet,

Adr. Yet -

Ant. He could not mifs't.

Adr. It must needs be of fubtle, tender, and delicate temperance.

Ant. Temperance was a delicate wench.

Seb. Ay, and a subtle; as he most learnedly deliver❜d.
Adr. The air breathes upon us here most sweetly.
Seb. As if it had lungs, and rotten ones.

2 A dollar.]-" To three thousand dollars a year."

2

MEASURE FOR MEASURE, A&I, S. 2. 2 Gent.

temperance]-temperature.

Ant.

Ant. Or, as 'twere perfum'd by a fen.

Gon. Here is every thing advantageous to life.

Ant. True; fave means to live.

Seb. Of that there's none, or little.

b

Gon. How lush and lufty the grafs looks! how green! Ant. The ground, indeed, is tawny.

с

Seb. With an eye of green in't.

Ant. He miffes not much.

Seb. No; he doth but mistake the truth totally. Gon. But the rarity of it is (which is, indeed, almost beyond credit) —

Seb. As many vouch'd rarities are.

Gon. That our garments, being as they were, drench'd in the fea, hold notwithstanding their freshness, and gloffes; being rather new dy'd, than ftain'd with falt water.

Ant. If but one of his pockets could speak, would it not fay, he lies?

Seb. Ay, or very falfely pocket up his

report.

Gon. Methinks, our garments are now as fresh as when we put them on firft in Africk, at the marriage of the king's fair daughter Claribel to the king of Tunis.

Seb. 'Twas a fweet marriage, and we profper well in our

return.

Adr. Tunis was never grac'd before with fuch a paragon to their queen.

Gon. Not fince widow Dido's time.

Ant. Widow? a pox o' that! How came that widow in? Widow Dido!

d

Seb. What if he had faid, widower Æneas too? good lord, how you take it!

blush]-rank.

с

an eye]-a fhade.

Widow Dido!]-an unwelcome term, reminding them of the late fhipwreck, and its fuppofed fatal confequences;-or perhaps, it may be only repeated to mark its impropriety.

Adr.

« AnteriorContinuar »