« AnteriorContinuar »
fully noted in the table of contents, that the reader may have the means of referring the pleasure, derived from such pieces as are not thus distinguished, to the poetical taste and moral feeling of the original compiler. It is hoped that the lovers of sacred poetry-poetry that has caught its spirit from
may find in this little manual much to "make the Sabbath a delight," and to kindle and keep burning within them the love of God, and a desire of a better knowledge of his works, as well as of those words which, at sundry times and in divers manners, he spake unto the fathers of Israel by his prophets, and of those which, in later times, he hath spoken unto us by his Son.
THE pieces marked with an asterisk* in the table of contents have
The pieces marked thus fare from American authors.
The pieces marked thus ! are added by the American Editor.
Lines on passing the Grave of my Sister, Flint. 30
The Lily, an emblem of Christian Hope, Mrs. Tighe. 41
The dying blind Boy to his Mother,
The Voice and Temple of Nature,
"O that I had Wings like a Dove,"
"Ye are the Salt of the Earth,"
Sonnet on the author's Blindness,
The Christian in the prospect of Death,
The Eclipse, from the Persian,
On the custom of planting flowers on the graves
The fall of the Leaf, from the Russian of
"He shall fly away as a dream,"
"We wept when we remembered Zion,"
The Grave to the Believer a place of Rest,
The silent Expression of Nature,
Song of Saul before his last Battle,
The Haven, Russian Poetry, translated
"That ye through his poverty might be
Powers of the Disembodied Spirit,
Jesus teaching the People,
Upon the Death of a Young Lady,
The Family in Heaven and Earth,
"Thy Will be done,"
†The Garden of Gethsemane,
†The Death of the Flowers,
Hindoo Hymn-to Naravena, translated
The Christian Mourner's Prospect of Death, Anon. 186
H. M. Williams. 169
S. Wesley. 170
T. Campbell. 174