Sil. And, when it's writ, for my sake read it over; And, if it please you, so; if not, why, so. Val. If it please me, Madam! what then? Sil. Why, if it please you, take it for your labour; And so good-morrow, servant. Speed. O jest unseen, inscrutable, invisible, [Exit SILVIA. As a nose on a man's face, or a weathercock on a steeple ! He being her pupil, to become her tutor. O excellent device! was there ever heard a better? That my master, being scribe, to himself should write the letter? Speed. To be a spokesman from Madam Silvia. Val. To whom? Speed. To yourself: why, she wooes you by a figure. Val. What figure? Speed. By a letter, I should say. Val. Why, she hath not writ to me? Speed. What need she, when she hath made you write to yourself? Why, do you not perceive the jest? Val. No, believe me. Speed. No believing you, indeed, Sir; but did you perceive her earnest? Val. She gave me none, except an angry word. Speed. Why, she hath given you a letter. Val. That's the letter I writ to her friend. Speed. And that letter hath she deliver'd, and there an end.* Val. I would, it were no worse. Speed. I'll warrant you, 'tis as well: For often you have writ to her; and she, in modesty, Or else for want of idle time, could not again reply, Or fearing else some messenger, that might her mind discover, Herself hath taught her love himself to write unto her lover.All this I speak in print; for in print I found it. Why muse you, Sir? 'tis dinner time. Val. I have dined. Speed. Ay, but hearken, Sir: though the chameleon Love can feed on the air, I am one that am nourished by my victuals, and would fain have meat: O, be not like your mistress, be moved, be moved. [Exeunt, SCENE II.-Verona. A Room in JULIA's House. Enter PROTEUS and JULIA. Pro. Have patience, gentle Julia. Jul. I must, where is no remedy. Pro. When possibly I can, I will return. [Giving a ring. Jul. If you turn not, you will return the sooner: Keep this remembrance for thy Julia's sake. *There's the conclusion. Pro. Why then we'll make exchange; here, take you this. Pan. Sir Proteus, you are stayed for. Pro. Go; I come, I come :-) Alas! this parting strikes poor lovers dumb. SCENE III.-The same. A Street. Enter LAUNCE, leading a dog. [Exit JULIA. [Exeunt. Laun. Nay, 'twill be this hour ere I have done weeping; all the kind of the Launces have this very fault: I have received my proportion, like the prodigious son, and am going with Sir Proteus to the Imperial's court. I think, Crab my dog to be the sourest-natured dog that lives: my mother weeping, my father wailing, my sister crying, our maid howling, our cat wringing her hands, and all our house in a great perplexity, yet did not this cruel-hearted cur shed one tear: he is a stone, a very pebblestone, and has no more pity in him than a dog: a Jew would have wept to have seen our parting; why, my grandam having no eyes, look you, wept herself blind at my parting. Nay, I'll show you the manner of it: This shoe is my father;-no, this left shoe is my father :-no, no, this left shoe is my mother;nay, that cannot be so neither;-yes, it is so, it is so; it hath the worser sole; This shoe, with the hole in it, is my mother, and this my father; a vengeance on't! there 'tis: now, Sir, this staff is my sister; for, look you, she is as white as a lily, and as small as a wand: this hat is Nan, our maid; I am the dog:-no, the dog is himself, and I am the dog,-O, the dog is me, and I am myself: ay, so, so. Now come I to my father; Father, your blessing; now should not the shoe speak a word for weeping; now should I kiss my father; well, he weeps on: now come I to my mother, (O, that she could speak now!) like a wood+ woman; -well, I kiss her;-why there 'tis; here's my mother's breath up and down now come I to my sister; mark the moan she makes: now the dog all this while sheds not a tear, nor speaks a word; but see how I lay the dust with my tears. Enter PANTHINO. Pan. Launce, away, away, aboard; thy master is shipped, and * Kindred. 1 Crazy, distracted. thou art to post after with oars. What's the matter? why weepest thou, man? Away, ass; you will lose the tide, if you tarry any longer. Laun. It is no matter if the tied were lost; for it is the unkindest tied that ever any man tied. Pan. What's the unkindest tide? Laun. Why, he that's tied here; Crab, my dog. Pan. Tut, man, I mean thou'lt lose the flood; and, in losing the flood, lose thy voyage; and, in losing thy voyage, lose thy master; and, in losing thy master, lose thy service; and, in losing thy service,—Why dost thou stop my mouth? Laun. For fear thou shouldst lose thy tongue. Pan. Where should I lose my tongue ? Laun. In thy tale. Pan. In thy tail? Laun. Lose the tide, and the voyage, and the master, and the service? The tide !-Why, man, if the river were dry, I am able to fill it with my tears; if the wind were down, I could drive the boat with my sighs. Pan. Come, come away, man; I was sent to call thee. Laun. Sir, call me what thou darest. Pan. Wilt thou go? Laun. Well, I will go. [Exeunt. SCENE IV.-Milan. An Apartment in the DUKE's Palace. Enter VALENTINE, SILVIA, THURIO, and SPEED. Sil. Servant Val. Mistress? Speed. Master, Sir Thurio frowns on you. Val. Ay, boy, it's for love, Speed. Not of you. Val. Of my mistress, then. Speed. 'Twere good, you knocked him. Sil. Servant, you are sad. Val. Indeed, Madam, I seem so. Thu. Seem you that you are not? Val. Haply, I do. Thu. So do counterfeits. Val. So do you. Thu. What seem I, that I am not? Val. Wise. Thu. What instance of the contrary? Val. Your folly. Thu. And how quote* you my folly? Val. I quote it in your jerkin. Thu. My jerkin is a doublet. Val. Well, then, I'll double your folly. Thu. How? Sil. What, angry, Sir Thurio ? do you change colour? * Observe. Thu. That hath more mind to feed on your blood, than live in your air. Val. You have said, Sir. Thu. Ay, Sir, and done too, for this time. Val. I know it well, Sir; you always end ere you begin. Sil. Who is that, servant? Val. Yourself, sweet lady; for you gave the fire: Sir Thurio borrows his wit from your ladyship's looks, and spends what he borrows, kindly in your company. Thu. Sir, if you spend word for word with me, I shall make your wit bankrupt. Val. I know it well, Sir: you have an exchequer of words, and, I think, no other treasure to give your followers; for it appears by their bare liveries, that they live by your bare words. Sil. No more, gentlemen, no more; here comes my father. Enter DUKE. Duke. Now, daughter Silvia, you are hard beset. Sir Valentine, your father's in good health: What say you to a letter from your friends Of much good news? Val. My lord, I will be thankful To any happy messenger from thence. Duke. Know you Don Antonio, your countryman? To be of worth, and worthy estimation, And not without desert so well reputed. Duke. Hath he not a son? Val. Ay, my good lord; a son, that well deserves The honour and regard of such a father. Duke. You know him well? Val. I knew him as myself; for from our infancy To clothe mine age with angel-like perfection; Duke. Beshrew* me, Sir, but, if he make this good, As meet to be an emperor's counsellor. *Ill betide. And here he means to spend his time awhile: Val. Should I have wish'd a thing, it had been he. I'll send him hither to you presently. Val. This is the gentleman, I told your ladyship, Sil. Belike, that now she hath enfranchised them [Exit DUKE. Val. Nay, sure, I think, she holds them prisoners still. Sil. Nay, then he should be blind; and, being blind, How could he see his way to seek out you? Val. Why, lady, love hath twenty pair of eyes. Thu. They say that love hath not an eye at all. Val. To see such lovers, Thurio, as yourself; Upon a homely object love can wink. Enter PROTEUS. Sil. Have done, have done; here comes the gentleman. Sil. His worth is warrant for his welcome hither, Pro. No; that you are worthless. Enter SERVANT. Ser. Madam, my lord your father would speak with you. Sil. I'll wait upon his pleasure. Come, Sir Thurio, Go with me:-Once more, new servant, welcome: I'll leave you to confer of home affairs; When you have done, we look to hear from you. [Exit SER. [Exeunt SILVIA, THURIO, and SPEED. Val. Now, tell me, how do all from whence you came? |