Bucolica, Georgica, et AeneisDavid H. Williams, 1842 - 600 páginas |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 100
Página 5
... book is a cumbrous one , and they will not consult it often enough as a ... Notes to this edition contain a brief summary of all the informa- tion which ... notes relating to etymology and syntax . In editing classical works for the use ...
... book is a cumbrous one , and they will not consult it often enough as a ... Notes to this edition contain a brief summary of all the informa- tion which ... notes relating to etymology and syntax . In editing classical works for the use ...
Página 389
... BOOK II . THE subject of the second book , the cultivation of vines , olives ... Note . Some grow spontaneously , others from seed , others from the root of ... BOOK II . 389.
... BOOK II . THE subject of the second book , the cultivation of vines , olives ... Note . Some grow spontaneously , others from seed , others from the root of ... BOOK II . 389.
Página 401
... note to Georg . I. 513 : confecimus , ' we have passed over : ' solvere , ' to free from the yoke : tempus , ' ' est ... BOOK III . THE book opens with an invocation of the appropriate deities , who preside over pastures and flocks . The ...
... note to Georg . I. 513 : confecimus , ' we have passed over : ' solvere , ' to free from the yoke : tempus , ' ' est ... BOOK III . THE book opens with an invocation of the appropriate deities , who preside over pastures and flocks . The ...
Página 409
... note to line 278. The description is hyperbolical . 359. He laves his ... note to line 196. ' septemtrioni ; Gr . § 323. 4. ( 5. ) literally , the seven plough - oxen , the name applied to the seven bright stars in the ... BOOK III . 409.
... note to line 278. The description is hyperbolical . 359. He laves his ... note to line 196. ' septemtrioni ; Gr . § 323. 4. ( 5. ) literally , the seven plough - oxen , the name applied to the seven bright stars in the ... BOOK III . 409.
Página 411
... book , -an account of a destructive pestilence , which infected all classes ... note to Ecl . VIII . 6 . 478-9 . morbo cœli , ' from the corruption of the ... BOOK III . 411.
... book , -an account of a destructive pestilence , which infected all classes ... note to Ecl . VIII . 6 . 478-9 . morbo cœli , ' from the corruption of the ... BOOK III . 411.
Outras edições - Ver tudo
Passagens conhecidas
Página 172 - Qualis spelunca subito commota columba, Cui domus et dulces latebroso in pumice nidi, Fertur in arva volans, plausumque exterrita pennis 215 Dat tecto ingentem, mox aere lapsa quieto Radit iter liquidum, celeres neque commovet alas: Sic Mnestheus, sic ipsa fuga secat ultima Pristis Aequora, sic illam fert impetus ipse volantem.
Página 47 - Quippe ubi fas versum atque nefas: tot bella per orbem, 505 Tam multae scelerum facies; non ullus aratro Dignus honos; squalent abductis arva colonis, Et curvae rigidum falces conflantur in ensem.
Página 198 - Quam vellent aethere in alto Nunc et pauperiem et duros perferre labores ! Fas obstat, tristique palus inamabilis unda Alligat, et noviens Styx interfusa coercet.
Página 195 - Tantum effata furens antro se immisit aperto: ille ducem haud timidis vadentem passibus aequat. Di, quibus imperium est animarum, umbraeque silentes, et Chaos et Phlegethon, loca nocte tacentia late, 265 sit mihi fas audita loqui, sit numine vestro pandere res alta terra et caligine mersas. Ibant obscuri sola sub nocte per umbram perque domos Ditis vacuas et inania regna...
Página 145 - Portus ab accessu ventorum immotus et ingens 570 ipse; sed horrificis iuxta tonat Aetna ruinis interdumque atram prorumpit ad aethera nubem, turbine fumantem piceo et candente favilla, attollitque globos flammarum et sidera lambit: interdum scopulos avolsaque viscera montis 575 erigit eructans liquefactaque saxa sub auras cum gemitu glomerat fundoque exaestuat imo.
Página 106 - Quae te tam laeta tulerunt 605 saecula ? qui tanti talem genuere parentes ? in freta dum fluvii current, dum montibus umbrae lustrabunt convexa, polus dum sidera pascet, semper honos nomenque tuum laudesque manebunt, quae me cumque vocant terrae.
Página 158 - ... num fletu ingemuit nostro? num lumina flexit? num lacrimas victus dedit aut miseratus amantem est? 370 quae quibus anteferam ? iam iam nee maxima luno nee Saturnius haec oculis pater aspicit aequis. nusquam tuta fides, eiectum litore, egentem excepi et regni demens in parte locavi. amissam classem, socios a morte reduxi...
Página 38 - Pater ipse colendi haud facilem esse viam voluit, primusque per artem movit agros curis acuens mortalia corda, nec torpere gravi passus sua regna veterno.
Página 259 - Agnoscunt spolia inter se, galeamque nitentem Messapi, et multo phaleras sudore receptas. Et jam prima novo spargebat lumine terras Tithoni croceum linquens Aurora cubile...
Página 28 - Saepibus in nostris parvam te roscida mala (dux ego vester eram) vidi cum matre legentem. alter ab undecimo tum me iam acceperat annus; iam fragilis poteram ab terra contingere ramos. 40 ut vidi ut perii, ut me malus abstulit error.