The greater poems of Virgil, Volume 1Ginn, 1895 - 307 páginas |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 76
Página xvii
... lost her son , the young Marcellus . In compliment to her he had inserted the beautiful lines ( vi . 868-886 ) in allusion to her loss . As he recited these lines with great power and pathos , for among his accomplishments he was a most ...
... lost her son , the young Marcellus . In compliment to her he had inserted the beautiful lines ( vi . 868-886 ) in allusion to her loss . As he recited these lines with great power and pathos , for among his accomplishments he was a most ...
Página xix
... lost . Virgil's Moretum is an imitation of an idyl of his master . The Eclogues are imitations of Theo- critus , who was of the same school . The Georgics were modelled after a work of the same name by Nicander of Colophon , also of the ...
... lost . Virgil's Moretum is an imitation of an idyl of his master . The Eclogues are imitations of Theo- critus , who was of the same school . The Georgics were modelled after a work of the same name by Nicander of Colophon , also of the ...
Página xxii
... somewhat dry precepts of Hesiod bear this stamp . . This object had , however , been more or less lost sight of in the later Greek didactic poetry , and the later poets sought to give a higher literary xxii Introduction .
... somewhat dry precepts of Hesiod bear this stamp . . This object had , however , been more or less lost sight of in the later Greek didactic poetry , and the later poets sought to give a higher literary xxii Introduction .
Página 4
... lost , who come as envoys from the scattered ships ( 418-519 ) . The appeal of the shipwrecked men moves the compassion of Dido : upon which the mist dissolves , and Æneas appears before the queen ( 520-593 ) . He declares himself ...
... lost , who come as envoys from the scattered ships ( 418-519 ) . The appeal of the shipwrecked men moves the compassion of Dido : upon which the mist dissolves , and Æneas appears before the queen ( 520-593 ) . He declares himself ...
Página 191
... Lost , where vv . 1–26 correspond to Æn . i . 1–7 ( general subject ) , vv . 27–33 to i . 8–11 ( invocation , with an inquiry ) , vv . 34–49 to i . 12–33 ( answer to the inquiry ) , and the action begins with v . 50. The opening stanzas ...
... Lost , where vv . 1–26 correspond to Æn . i . 1–7 ( general subject ) , vv . 27–33 to i . 8–11 ( invocation , with an inquiry ) , vv . 34–49 to i . 12–33 ( answer to the inquiry ) , and the action begins with v . 50. The opening stanzas ...
Outras edições - Ver tudo
The Greater Poems Of Virgil: The First Six Books Of The Aeneid Virgil Pré-visualização indisponível - 2022 |
Palavras e frases frequentes
Acestes adeo Aeneas Æneid aequor aether agmina alta amore Anchises ancient animis animo Apollo aras āre arma Ascanius atque ātum auras auro caelo caestus cæsura circum Creüsa cura cursu dative dextra dictis Dido divine divom equidem Faery Queen fama fata ferro flamma genus gods Greek haec haud Helenus hendiadys hinc hunc Iamque illa indir infelix ingens inter ipse Italiam Jerusalem Delivered Juno Latin limina litora locative abl magna manus mihi Misenus Mnestheus moenia multa neque numine nunc omen omnes omnia omnis Ovid Paradise Lost pater pectore pelago plur primum procul quae quam quibus quid quis quod quondam Roman sidera super talia tamen tantum temple terras Teucri tibi Troia Trojan Troy ultro umbras umbris undas urbe urbem ventis Venus Virgil viri winds word
Passagens conhecidas
Página 305 - Before the gates there sat On either side a formidable Shape. The one seem'd woman to the waist, and fair, * But ended foul in many a scaly fold Voluminous and vast, a serpent arm'd With mortal sting.
Página xvii - Hos ego versiculos feci, tulit alter honores : \ Sic vos non vobis nidificatis aves ; Sic vos non vobis vellera fertis oves ; Sic vos non vobis mellificatis apes ; Sic vos non vobis fertis aratra boves.
Página 326 - Earth felt the wound, and Nature from her seat Sighing through all her Works gave signs of woe, That all was lost.
Página 402 - Ay, but to die, and go we know not where ; To lie in cold obstruction, and to rot ; This sensible warm motion to become A kneaded clod ; and the delighted spirit To bathe in fiery floods, or to reside In thrilling regions of thick-ribbed ice ; To be imprison'd in the viewless winds, And blown with restless violence round about The pendent world...
Página 43 - Post ipsum, auxilio subeuntem ac tela ferentem, Corripiunt, spirisque ligant ingentibus; et iam Bis medium amplexi, bis collo squamea circum Terga dati, superant capite et cervicibus altis.
Página 397 - Fill high the sparkling bowl, The rich repast prepare, Reft of a crown, he yet may share the feast: Close by the regal chair Fell thirst and famine scowl A baleful smile upon their baffled guest. Heard ye the din of battle bray, Lance to lance, and horse to horse ? Long years of havoc urge their destined course, And thro' the kindred squadrons mow their way.
Página 99 - Parva metu primo; mox sese attollit in auras, Ingrediturque solo, et caput inter nubila condit.
Página 345 - In such a night Did Thisbe fearfully o'ertrip the dew, And saw the lion's shadow ere himself, And ran dismay'd away. LOR. In such a night Stood Dido with a willow in her hand Upon the wild sea-banks, and waft her love To come again to Carthage.
Página 345 - The lucid outline forming round thee; saw The dim curls kindle into sunny rings; Changed with thy mystic change, and felt my blood Glow with the glow that slowly...
Página 163 - Est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra luppiter, et rebus nox abstulit atra colorem. Vestibulum ante ipsum primisque in faucibus Orci Luctus et ultrices posuere cubilia Curae...