Outras edições - Ver tudo
The Plays and Poems of William Shakspeare: With the Corrections ..., Volume 14
Visualização integral - 1821
ancient Antigonus appear Aufidius Autolycus bear beseech blood Bohemia BOSWELL called Camillo Cominius consul Coriolanus Corioli Cymbeline death editors emendation enemy Enter Exeunt eyes father fear give gods hand Hanmer hath hear heart Hermione honour JOHNSON Julius Cæsar King Henry lady LART LARTIUS LEON Leontes lord Love's Labour's Lost Macbeth MALONE MASON means Menenius mother never noble old copy Othello passage PAUL Paulina peace Perdita perhaps play Plutarch Polixenes pr'ythee Pray present prince queen Roman Rome SCENE second folio senate sense Shakspeare Shakspeare's SHEP SICINIUS signifies speak speech stand STEEVENS suppose sword tell thee Theobald thing thou art Timon of Athens tongue tribunes Troilus and Cressida true Tullus TYRWHITT voices Volces Volumnia WARBURTON wife Winter's Tale word worthy Сом
Página 348 - Yet nature is made better by no mean But nature makes that mean : so, over that art Which you say adds to nature, is an art That nature makes. You see, sweet maid, we marry A gentler scion to the wildest stock, And make conceive a bark of baser kind By bud of nobler race : this is an art Which does mend nature, change it rather, but The art itself is nature.
Página 16 - Who deserves greatness Deserves your hate ; and your affections are A sick man's appetite, who desires most that Which would increase his evil. He that depends Upon your favours swims with fins of lead And hews down oaks with rushes. Hang ye ! Trust ye ? With every minute you do change a mind, And call him noble that was now your hate, Him vile that was your garland.