The Complete Works of Geoffrey Chaucer: The house of fame:The legend of good women: The treatise on the astrolabe: with an account of the sources of the Canterbury tales.[v. 4] The Canterbury tales: text

Capa
Clarendon Press, 1900
 

Outras edições - Ver tudo

Palavras e frases frequentes

Passagens conhecidas

Página 306 - Teseide, i. 2) he speaks of it as ' — una storia antica, Tanto negli anni riposta e nascosa, Che Latino autor non par ne dica, Per quel ch'io senta, in libro alcuna cosa.
Página 311 - So she furnished herself with a world of gifts, store of gold and silver, and of riches and other sumptuous ornaments, as is credible enough she might bring from so great a house, and from so wealthy and rich a realm as Egypt was. But yet she carried nothing with her wherein she trusted...
Página 254 - Muses! O high genius! now vouchsafe Your aid. O mind! that all I saw hast kept Safe in a written record, here thy worth And eminent endowments come to proof. 1 thus began : " Bard ! thou who art my guide, Consider well, if virtue be in me Sufficient, ere to this high enterprise Thou trust me. Thou hast told that Silvius' sire,1 Yet clothed in corruptible flesh, among The immortal tribes had entrance, and was there Sensibly present.
Página 254 - Muse, o alto ingegno, or m' aiutate ; O mente, che scrivesti ci6 ch" io vidi, Qui si parra la tua nobilitate.
Página 351 - Abstrahor a patriis pedibus; raptamque capillis (haec meruit pietas praemia) career habet.' 2710. Doon him bote, given him assistance. 2715. ' Her cruel father caused her to be seized,' lit. caused (men) to seize her. 2723. ' This tale is told for the following reason.
Página 404 - Rosalynde, Euphues Golden Legacie, found after his death in his Cell at Silexedra, bequeathed to Philautus sonnes noursed up with their father in England, Fetcht from the Canaries by TL, gent., Imprinted by T.
Página 283 - Buskins he wore of costliest cordwayne, Pinckt upon gold, and paled part per part, As then the guize was for each gentle swayne...
Página lxix - Entertainments, where a translation which I have now before me has the words — ' instead of putting water into the basin, he [the barber] took a very handsome astrolabe out of his case, and went very gravely out of my room to the middle of the yard, to take the height of the sun'; on which passage Mr. Lane has a note (chap. v. note 57) which Mr. Brae quotes at length in his edition. There is also at least one version of a treatise in Greek, entitled wtpi rijs TOV d<Trpo\afiov xpfatot, by Johannes...
Página 67 - And to hem yive I feyth and ful credence, And in myn herte have hem in reverence So hertely, that ther is game noon That fro my bokes maketh me to goon...
Página 110 - And with that word, naked, with ful good herte, Among the serpents in the pit she sterte, And ther she chees to han hir buryinge. Anoon the neddres gonne hir for to stinge...

Informação bibliográfica