« AnteriorContinuar »
Emil. Most worthy madam,
Paul. Tell her, Emilia,
Emil. Now be you blest for it!
Keep. Madam, if't please the queen to send the
I know not what I shall incur, to pass it,
Paul. You need not fear it, sir.
Reep. I do believe it.
Paul. Do not you fear; upon Mine honor, I will stand 'twixt you and danger. [Exeunt.
SCENE III. The same. A Room in the Palace.
Enter LEoNTEs, ANTIGONUs, Lords, and other Attendants.
Leon. Nor night, nor day, no rest. It is but weakIleSS To bear the matter thus; mere weakness, if The cause were not in being;-part o' the cause,
She, the adult’ress;–for the harlot king
1 Attend. My lord : [Advancing. Leon. How does the boy? 1 Attend. He took good rest to-night; 'Tis hoped his sickness is discharged. Leon. To see
Enter PAULINA, with a Child.
1 Lord. You must not enter.
Paul. Nay, rather, good my lords, be second to me. Fear you his tyrannous passion more, alas, Than the queen's life P a gracious, innocent soul; More free,” than he is jealous.
1 Blank and level mean mark and aim, or direction. They are terms of gunnery. .
2 i.e. leave me alone.
3 Free, i.e. as here used, pure, chaste.
Ant. That’s enough. 1 Attend. Madam, he hath not slept to-night; commanded . - None should come at him. . Paul. - - Not so hot, good sir;
I come to bring him sleep. 'Tis such as you, -
Leon. What noise there, ho!
Paul. No noise, my lord; but needful conference About some gossips for your highness.
Leon. How Away with that audacious lady. Antigonus, I charged thee, that she should not come about me; I knew she would. . .
Ant. I told her so, my lord, On your displeasure's peril, and on mine, She should not visit you.
Leon. What, canst not rule her P
Paul. From all dishonesty, he can. In this,
Unless he take the course that you have done,
ommit me, for committing honor,) trust it, He shall not rule me.
Amt. Lo you now; you hear!
Paul. Good my liege, I come, -
1 The old copy has professes. 2 “In comforting your evils.” To comfort, in old language, is to aud, to encourage. Evils here mean wicked courses.
Leon. Good queen!
And would by combat make her good, so were I
Leon. Force her hence.
Paul. Let him, that makes but trifles of his eyes, First hand me: on my own accord, I’ll off; But, first, I’ll do my errand.—The good queen— For she is good—hath brought you forth a daughter; Here 'tis; commends it to your blessing.
. [Laying down the Child.
Paul. Not so.
By thy dame Partlet here.—Take up the bastard;
Paul. - Forever
Leon. He dreads his wife.
l i. e. the weakest, or least warlike.
2 “A mankind witch.” In Junius's Nomenclator, by Abraham Fleming, 1585, Virago is interpreted “A manly woman, or a mankind woman.” Johnson asserts that the phrase is still used in the midland counties for a woman violent, ferocious, and mischievous.
3 i. e. hen-pecked. To tire in falconry is to tear with the beak. Partlet is the name of the hen in the old story of Renard the Fox.
4 A crone was originally a toothless old ewe; and thence became a term of contempt for an old woman.
5 Forced is false; uttered with violence to truth. Baseness for bastardy; we still say base born.
Paul. So I would you did; then, 'twere past all
doubt, You'd call your children yours. Leon. A nest of traitors' Ant. I am none, by this good light. Paul. Nor I; nor any,
But one, that’s here ; and that’s himself: for he
e cannot be compelled to't) once remove The root of his opinion, which is rotten, As ever oak, or stone, was sound.
Leon. A callat," Of boundless tongue; who late hath beat her husband, And now baits me !—This brat is none of mine; It is the issue of Polixenes. . Hence with it; and, together with the dam, Commit them to the fire.
Paul. It is yours;
Leon. A gross hag!—
1 A callat is a trull.
* “No yellow,” the color of jealousy.
* Lozel, a worthless fellow; one lost to all goodness—from the Saxon losian, to perish, to be lost. Lorel, losel, losliche, are all of the same family.