The Plays and Poems of William Shakspeare, Volume 16 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 82
Página 11
Folio , “ What I have spoken , or thou canst devise . " BosWELL . 4 – that can
INHERIT us , & c . ) To inherit is no more than to possess , though such a use of
the word may be peculiar to Shakspeare . Again , in Romeo and Juliet , Act Í . Sc .
II .
Folio , “ What I have spoken , or thou canst devise . " BosWELL . 4 – that can
INHERIT us , & c . ) To inherit is no more than to possess , though such a use of
the word may be peculiar to Shakspeare . Again , in Romeo and Juliet , Act Í . Sc .
II .
Página 15
The folio has — " no time . " But the above mentioned allusion shows that the
original is the true reading . MALONB . 3 When , Harry ? ] This obsolete
exclamation of impatience is likewise found in Heywood ' s Silver Age , 1613 : “
Fly into ...
The folio has — " no time . " But the above mentioned allusion shows that the
original is the true reading . MALONB . 3 When , Harry ? ] This obsolete
exclamation of impatience is likewise found in Heywood ' s Silver Age , 1613 : “
Fly into ...
Página 17
9 — with pale beggar - fear - ) This is the reading of one of the oldest quartos , [
quarto 1597 ] and the folio . The quartos 1608 and 1615 , read - beggar - face ; i .
e . ( as Dr . Warburton observes , ) with a face of supplication . Steevens .
9 — with pale beggar - fear - ) This is the reading of one of the oldest quartos , [
quarto 1597 ] and the folio . The quartos 1608 and 1615 , read - beggar - face ; i .
e . ( as Dr . Warburton observes , ) with a face of supplication . Steevens .
Página 22
... there see , But empty lodgings and unfurnish ' d walls , Unpeopled OFFICES ,
untrodden stones ? And what cheer there for welcome , but my groans ? ] Thus
the first quarto , 1597 ; in those of 1598 and 1608 , und in the folio , which
appears ...
... there see , But empty lodgings and unfurnish ' d walls , Unpeopled OFFICES ,
untrodden stones ? And what cheer there for welcome , but my groans ? ] Thus
the first quarto , 1597 ; in those of 1598 and 1608 , und in the folio , which
appears ...
Página 25
3 — My succeeding issue , ] His is the reading of the first folio ; other editions
read - my issue . Mowbray ' s issue was , by this accusation , in danger of an
attainder , and therefore he might come , among other reasons , for their sake :
but the ...
3 — My succeeding issue , ] His is the reading of the first folio ; other editions
read - my issue . Mowbray ' s issue was , by this accusation , in danger of an
attainder , and therefore he might come , among other reasons , for their sake :
but the ...
Opinião das pessoas - Escrever uma crítica
Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.
Outras edições - Ver tudo
The Plays and Poems of William Shakspeare: With the Corrections ..., Volume 19 William Shakespeare Visualização de excertos - 1966 |
The Plays and Poems of William Shakspeare: With the Corrections ..., Volume 18 William Shakespeare Visualização de excertos - 1966 |
The Plays And Poems Of William Shakspeare William Shakespeare,Alexander Pope,Samuel Johnson Pré-visualização indisponível - 2019 |
Palavras e frases frequentes
ancient appears arms bear believe better blood Boling Bolingbroke called common copies cousin crown death doth duke Earl earth edition England Enter expression eyes face fair Falstaff father fear folio four Gaunt give grief hand Harry hast hath head hear heart heaven Holinshed honour horse I'll John Johnson kind King Henry King Richard Lady land live look lord Malone March means meet mentioned Mortimer never night noble North observes old copies Oldcastle original passage peace Percy perhaps person play Poins present Prince printed quarto Queen Rich sack says scene seems sense Shakspeare Sir John soul speak speech stand Steevens suppose sweet tell term thee thing thou thought tongue true WARBURTON York
Passagens conhecidas
Página 147 - And thus still doing, thus he pass'd along. Duch. Alas ! poor Richard ! where rides he the while ? York. As in a theatre, the eyes of men, After a well-graced actor leaves the stage, Are idly bent on him that enters next, Thinking his prattle to be tedious : Even so, or with much more contempt, men's eyes Did scowl on Richard ; no man cried, God save him...
Página 102 - All murder'd; for within the hollow crown That rounds the mortal temples of a king Keeps Death his court and there the antic sits, Scoffing his state and grinning at his pomp...
Página 387 - Honour pricks me on. Yea, but how if honour prick me off when I come on ? how then ? Can honour set to a leg ? No. Or an arm ? No. Or take away the grief of a wound ? No. Honour hath no skill in surgery then ? No. What is honour ? A word. What is in that word, honour ? What is that honour ? Air. A trim reckoning ! — Who hath it ? He that died o
Página 206 - I know you all, and will awhile uphold The unyoked humour of your idleness. Yet herein will I imitate the sun, Who doth permit the base contagious clouds To smother up his beauty from the world...
Página 111 - God's name, let it go : I'll give my jewels for a set of beads, My gorgeous palace for a hermitage, My gay apparel for an alms-man's gown, My...
Página 291 - Harry, I do not only marvel where thou spendest thy time, but also how thou art accompanied : for though the camomile, the more it is trodden on, the faster it grows, yet youth, the more it is wasted, the sooner it wears.
Página 212 - Out of my grief and my impatience Answer'd neglectingly, I know not what, He should, or he should not; for he made me mad To see him shine so brisk and smell so sweet And talk so like a waiting-gentlewoman Of guns, and drums, and wounds, — God save the mark!— And telling me the sovereign's!
Página 34 - And now my tongue's use is to me no more Than an unstringed viol, or a harp ; Or like a cunning instrument cased up, Or, being open, put into his hands That knows no touch to tune the harmony.
Página 307 - Why, so can I, or so can any man ; But will they come when you do call for them ? Glend.
Página 100 - No matter where. Of comfort no man speak: Let's talk of graves, of worms, and epitaphs; Make dust our paper, and with rainy eyes Write sorrow on the bosom of the earth; Let's choose executors and talk of wills : And yet not so — for what can we bequeath Save our deposed bodies to the ground? Our lands, our lives, and all are Bolingbroke's, And nothing can we call our own but death, And that small model of the barren earth Which serves as paste and cover to our bones.