'Con tutto il core ben trovato,' may I say. Hor. 'Alla nostra casa ben venuto, molto honorato signor mio Petrucio.' Rise, Grumio, rise: we will compound this quarrel. 26 Gru. Nay, 'tis no matter, sir, what he 'leges in Latin. If this be not a lawful cause for me to leave his service, rap look you, sir, he bid me knock him and him soundly, sir: well, was it fit for a servant to use his master so, being perhaps, for aught I see, two-and-thirty, a pip out? Whom would to God I had well knock'd at first, Then had not Grumio come by the worst. Pet. A senseless villain! Good Hortensio, I bade the rascal knock upon your gate And could not get him for my heart to do it. 32 35 Gru. Knock at the gate! O heavens! Spake you not these words plain, 'Sirrah, knock me here, rap me here, knock me well, and knock me soundly'? And come you now with, 'knocking at the gate'? Pet. Sirrah, be gone, or talk not, I advise you. Hor. Petruchio, patience; I am Grumio's pledge: Why, this's a heavy chance 'twixt him and you, 24 Con tutto...trovato] Theobald. Contutti le core bene trobatto Ff Q (trovatto F2F3F1). 25 ben] F2F3F4. bene F1Q. molto] Theobald. multo FfQ. honorato] honorata F1Q. 26 signor] Theobald. signior FfQ. 27-45 Rise, Grumio...Grumio.] Put in the margin as spurious by Pope. 27 Grumio, rise] F1QFg Grumio F3F4. Gr. rise. Collier MS. 28 Gru.] Gru. [Rising.] Collier (ed. 2). sir] om. Rowe. 29 service,] service! Perring conj. out] mo Collier MS. 41 33, 34 Whom...worst.] Printed as prose 44 this's a] this a FfQ. this is a Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio. 45 Pet. Such wind as scatters young men through the world, To seek their fortunes farther than at home, And I have thrust myself into this maze, Hor. Petruchio, shall I then come roundly to thee, And I'll not wish thee to her. Pet. Signior Hortensio, 'twixt such friends as we Few words suffice; and therefore, if thou know One rich enough to be Petruchio's wife, As wealth is burden of my wooing dance, 48 young men] F3F4. yong men Q. yongmen F1F2. 49 farther] further Steevens (1793). a few] few Gould conj. 53 have] must Rowe (ed. 2). 54 Haply] Malone. Happily Ff Q. Happly Rowe (ed. 2). Happ❜ly Hanmer. 59 Thou'ldst] Thou'lt Hanmer. we] us Rowe (ed. 2). 64 thou] you Rowe (ed. 2). 50 55 60 65 66 burden] Steevens (1778). burthen 67 Florentius'] Florentio's Hanmer As old as Sibyl, and as curst and shrewd She moves me not, or not removes, at least, I come to wive it wealthily in Padua; 70 74 Gru. Nay, look you, sir, he tells you flatly what his mind is why, give him gold enough and marry him to a puppet or an aglet-baby; or an old trot with ne'er a tooth in her head, though she have as many diseases as two and fifty horses: why, nothing comes amiss, so money comes withal. Hor. Petruchio, since we are stepp'd thus far in, I will continue that I broach'd in jest. I can, Petruchio, help thee to a wife With wealth enough and young and beauteous, Is that she is intolerable curst And shrewd and froward, so beyond all measure, That, were my state far worser than it is, I would not wed her for a mine of gold. 80 85 90 Pet. Hortensio, peace! thou know'st not gold's effect: Tell me her father's name and 'tis enough; 68 Sibyl] Sibell FIQF F3. Sibel F. and as] as F4. shrewd shrow'd F1QF2. 69 Xanthippe] Zentippe F1Q. Zantippe FFF4 Xantippe Theobald. a worse] even worse Collier MS. 71 Affection's...me, were] Affection's... me; were Capell. Affection's...me. Were FQ. Affections edge in time. Were FFF Affection sieg'd in coin. Were Warburton. 4. as] is as F1. 72 seas:] Capell. seas. Ff Q. seas, 78, 79 as two and fifty] too as fifty 79 horses] houses Becket conj. faults] FQ. fault FF3F4. For I will board her, though she chide as loud 95 An affable and courteous gentleman : Her name is Katharina Minola, Renown'd in Padua for her scolding tongue. Pet. I know her father, though I know not her; And he knew my deceased father well. 100 I will not sleep, Hortensio, till I see her; And therefore let me be thus bold with you 104 Gru. I pray you, sir, let him go while the humour lasts. O' my word, an she knew him as well as I do, she would think scolding would do little good upon him: she may perhaps call him half a score knaves or so: why, that's nothing; an he begin once, he'll rail in his ropetricks. I'll tell you what, sir, an she stand him but a little, he will throw a figure in her face and so disfigure her with it that she shall have no more eyes to see withal than a cat. You know him not, sir. Hor. Tarry, Petruchio, I must go with thee; 93 board] Rowe. boord Ff Q. 106 O] Rowe (ed. 2). A Ff Q. his] her Anon. conj. 109, 110 rope-tricks] trope-tricks Theo bald conj. rhetorick Hanmer. rhetoricks Capell conj. roop tricks Bu bier conj. 110 him] om. Rowe. 115 keep] Ff Q. house Rowe. 113 115 withholds from me and other more] Capell. withholds from me. Other more FQ. withholds he from me. Other more FF3F4 (hee F2). withholds he from me, and others more Suitors to her and rivals in my love; For those defects I have before rehearsed, A title for a maid of all titles the worst. Hor. Now shall my friend Petruchio do me grace; And offer me disguised in sober robes To old Baptista as a schoolmaster Well seen in music, to instruct Bianca; That so I may, by this device, at least Have leave and leisure to make love to her, And unsuspected court her by herself. 120 125 130 Gru. Here's no knavery! See, to beguile the old folks, how the young folks lay their heads together! Enter GREMIO, and LUCENTIO disguised. Master, master, look about you: who goes there, ha? Hor. Peace, Grumio! it is the rival of my love. Petruchio, stand by a while. Gru. A proper stripling and an amorous! Theobald (Thirlby conj.). withholds he from me, and other more Hanmer. 121 For] From Hanmer. 134 herself] myself Capell. Gru.] Gru. [aside.] Dyce (Collier 136 their heads] theirs head Fq. Enter Gremio...] After line 134 in 136 140 Enter Gremio reading a paper... 137 Master, master] Master Rowe. 138 it is] 'tis Pope. 139 Petruchio, stand...] Petruchio, stand 140 [they retire. Capell. they stand |