Imagens das páginas

A sennet sounded. Enter Cæsar, Antony, Pompey,

Lepidus, Agrippa, Mæcenas, Enobarbus, Menas, with other captains. Ant. Thus do they, sir: [To Cæsar.] They take

the flow o'the Nile
By certain scales i' the pyramid; they know,
By the height, the lowness, or the mean, if dearth,
Or foizont, follow: The higher Nilus swells,
The more it promises : as it ebbs, the seedsman .
Upon the slime and ooze scatters his grain,
And shortly comes to harvest,

Lep. You have strange serpents there.
Ant. Ay, Lepidus.

Lep. Your serpent of Egypt is bred now of your mud, by the operation of your sun: so is your cro. codile,

Ant. They are so.
Pom. Sit,—and some wine.-A health to Lepidus.

Lep. I am not so well as I should be, but I'li ne'er out. * Eno. Not till you have slept; I fear me, you'll be in, till then.

Lep. Nay, certainly, I have heard, the Ptolemies' pyramises I are very goodly things; without contra. diction, I have heard that. Men. Pompey, a word.

[Aside. Pom.

Say in mine ear: What is't? Men. Forsake thy seat, I do beseech thee, captain,

[Aside. And hear me speak a word. Рот.

Forbear me till anon.This wine for Lepidus.

Lep. What manner o' thing is your crocodile? • Ant. It is shaped, sir, like itself; and it is as broad as it hath breadth: it is just so high as it is, and moves with its own organs: it lives by that

* Middle.



which nourisheth it; and the elements once out of it, it transmigrates.

Lep. What colour is it of?
Ant. Of its own colour too.
Lep. 'Tis a strange serpent.
Ant. 'Tis so. And the tears of it are wet.
Cæs. Will this description satisfy him ?

Ant. With the health that Pompey gives him, else he is a very epicure. Pom. (To Mepas aside.] Go, hang, sir, hang! Tell

me of that? away! Do as I bid you. Where's this cup I call'd for?

Men. If for the sake of merit thou wilt hear me, Rise from thy stool.

[Aside. Pom. I think, thou'rt mad. The matter?

(Rises, and walks aside. Men. I have ever held my cap off to tby fortunes. Pom. Thou hast serv'd me with much faith :

What's else to say?
Be jolly, lords.

These quick-sands, Lepidus,
Keep off them, for you sink.

Men. Wilt thou be lord of all the world?

What say'st thou ? Men, Wilt thou be lord of the whole world? That's

twice. Pom. How should that be? Men.

But entertain it, and, Although thou think me poor, I am the man i Will give thee all the world. Pom.

Hast thou drunk well? Men. No, Pompey, I have kept me from the cup. Thou art, if thou dar'st be, the earthly Jove : Whate'er the ocean pales*, or sky inclipst, Is thine, if thou wilt have't. Pom.

Show me which way. Men. These three world-sharers, these competi

tors I,

• Encompasses.

+ Embraces. '


Are in thy vessel : Let me cut the cable;
And, when we are put off, fall to their throats:
All there is thine.

Pom. Ah, this thou should'st have done,
And not have spoke on't! In me, 'tis villainy;
In thee, it had been good service. Thou must know,
'Tis not my profit that does lead mine honour;
Mine honour, it. Repent, that e'er thy tongue
Hath so betray'd thine act: Being done unknown,
I should have found it afterwards well done;
But must condemn it now. Desist, and drink.
Men. For this,

[Aside. I'll never follow thy pall'd* fortunes more.Who seeks, and will not take, when once 'tis offer'd, Shall never find it more. Pom.

This health to Lepidus. Ant. Bear him ashore.- I'll pledge it for him,

Eno. Here's to thee, Menas.

Enobarbus, welcome. Pom. Fill, till the cup be hid.

Eno. There's a strong fellow, Menas. [Pointing to the attendant who carries off Lepidus. Men.

Why? Eno.

He bears The third part of the world, man; See'st not? Men. The third part then is drunk: 'Would it

were all,
That it might go on wheels!

Eno. Drink thou; increase the reels.
Men. Come.
Pom. This is not yet an Alexandrian feast.

Ant. It ripens towards it.-Strike the vesselst, ho!
Here is to Cæsar.

I could well forbear it.
It's monstrous labour, when I wash my brain,
And it grows fouler.

Be a child o’the time.

[merged small][merged small][ocr errors]

.Cæs. Possess it, I'll make answer: but I had ra

ther fast From all, four days, than drink so much in one.

Eno. Ha, my brave emperor! (To Antony. Shall we dance now the Egyptian Bacchanals, And celebrate our drink? Рот.

Let's ha't, good soldier. Ant. Come, let us all take hands; Till that the conquering wine hath steep'd our sense • In soft and delicate Lethe. Eno.

All take hands.Make battery to our ears with the loud musick : The while, I'll place you: Then the boy shall sing; The holding t every man shall bear, as loud As his strong sides can volley. [Musick plays. Enobarbus places them hand

in hand.

Comc, thou monarch of the vine,
Plumpy Eacchus, with pink eynet:
In thy cats our cares be drown'd;
With thy grapes our hairs be crown'd;
Cup us, till the world go round;

Cup us, till the world go round!
Cæs. Wbat would you more?- Pompey, good

night. Good brother,
Let me request you off : our graver business
Frowns at this levity.-Gentle lords, let's part;
You see, we have burnt our cheeks: strong Eno-

barbe Is weaker than the wine; and mine own tongue Splits what it speaks; the wild disguise hath almost Antick'd us all. What needs more words? Good

night. Good Antony, your hand.'

Burden, chorus.

• Understand.
| Red eyes.


I'll try you o'the shore. Ant. And shall, sir: give's your hand. Pom.

0, Antony, You have my father's house,-But what? we are

friends : Come, down into the boat. Eno.

Take heed you fall not.
(Ereunt Pompey, Cæsar, Antony, and

Menas, I'll not on shore,

No, to my cabin.-
These drums!-these trumpets, flutes ! what!
Let Neptune hear we bid a loud farewell
To these great féllows: Sound, and be hang'd, sound


(A flourish of trumpets, with drums. Eno. Ho, says 'a!--There's my cap. Men,

Ho!--noble captain ! Come.



SCENE I. A plain in Syria.

Enter Ventidius, as after conquest, with Silius,

and other Romans, Officers, and Soldiers; the
dead body of Pacorus borne before him.
Ven. Now, darting Parthia, art thou struck; and

Pleas'd fortune does of Marcus Crassus' death
Make me revenger. Bear the king's son's body
Before our army :-Thy Pacorus, Orodes,
Pays this for Marcus Crassus.

Noble Ventidius, Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm,

Pacorus was the son of Orodes, king of Parthia.

« AnteriorContinuar »