ACT IV. SCENE I. Cæsar's camp at Alexandria. Enter Cæsar, reading a letter; Agrippa, Mæcenas, and others. Cas. He calls me boy; and chides, as he had power To beat me out of Egypt: my messenger He hath whipp'd with rods; dares me to personal combat, Cæsar to Antony: Let the old ruffian know, Mac. Cæsar must think, When one so great begins to rage, he's hunted Cas. SCENE II. Alexandria. A room in the palace. Enter Antony, Cleopatra, Enobarbus, Charmian, Iras, Alexas, and others. Ant. He will not fight with me, Domitius. Eno. Ant. Why should he not? No. Eno. He thinks, being twenty times of better fortune, He is twenty men to one. Ant. To-morrow, soldier, By sea and land I'll fight: or I will live, Or bathe my dying honour in the blood Shall make it live again. Woo't thou fight well? Ant. Well said; come on. Call forth my household servants; let's to-night Enter Servants. Be bounteous at our meal.-Give me thy hand, me well, And kings have been your fellows. Cleo. What means this? Eno. 'Tis one of those odd tricks, which sorrow shoots Out of the mind. Ant. [Aside. And thou art honest too. I wish, I could be made so many men; Serv. The gods forbid ! Ant. Well, my good fellows, wait on me to-night: Scant not my cups; and make as much of me, As when mine empire was your fellow too, And suffer'd my command. Cleo. What does he mean? Tend me to-night; Eno. To make his followers weep. May be, it is the period of your duty: Eno. To give them this discomfort? What mean you, sir, And I, an ass, am onion-ey'd; for shame, Transform us not to women. Ant. Look, they weep; Ho, ho, hot! Now the witch take me, if I meant it thus! Grace grow where those drops fall! My hearty friends, You take me in too dolorous a sense: I spake to you for your comfort: did desire you Than death and honour. Let's to supper; come, [Exeunt. * Perhaps. + Reward. Stop. SCENE III. The same. Before the palace. Enter two Soldiers, to their guard. 1 Sold. Brother, good night: to-morrow is the day. 2 Sold. It will determine one way: fare you well. Heard you of nothing strange about the streets? 1 Sold. Nothing: What news? 2 Sold. Good night to you. Belike, 'tis but a rumour: 1 Sold. 2 Sold. Well, sir, good night. Enter two other Soldiers. Soldiers, And you: Good night, good night. Have careful watch. 3 Sold. [The first two place themselves at their posts. 4 Sold. Here we: [They take their posts.] and if to-morrow Our navy thrive, I have an absolute hope Our landmen will stand up. 3 Sold. And full of purpose. 'Tis a brave army, [Musick of hautboys under the stage. Peace, what noise? 4 Sold. 1 Sold. List, list! 2 Sold. Hark! 1 Sold. Musick i' the air. 3 Sold. Under the earth. 2 Sold. 'Tis the god Hercules, whom Antony lov'd, Now leaves him. 1 Sold. Walk; let's see if other watchmen Do hear what we do. 2 Sold. Sold. [They advance to another post. How now, masters? How now? How now? do you hear this? 1 Sold. [Several speaking together. Ay; Is't not strange ? 3 Sold. Do you hear, masters? do you hear? 1 Sold. Follow the noise so far as we have quarter; Let's see how't will give off. Sold. [Several speaking.] Content: 'Tis strange. [Exeunt. SCENE IV. The same. A room in the palace. Enter Antony, and Cleopatra; Charmian, and others, attending. Ant. Eros! mine armour, Eros! Cleo. Sleep a little. Ant. No, my chuck.-Eros, come; mine armour, Eros ! Enter Eros, with armour. Come, my good fellow, put thine iron on : If fortune be not ours to-day, it is Because we brave her.-Come. Cleo. What's this for? Ant. Nay, I'll help too. Ah, let be, let be! thou art The armourer of my heart:-False, false; this, this. Cleo. Sooth, la, I'll help: Thus it must be. |