Imagens das páginas


[ocr errors]

you saw her

We will give up our right in Aquitain,

Ros. Alack, let it blood. And hold fair friendship with his majesty.

Biron. Would that do it good ? But that, it seems, he little purposeth,

Ros. My physic says, ay.
For here he doth demand to have repaid

BIRON. Will you prick’t with your eye?
An hundred thousand crowns; and not demands, Ros. No poynt, with my knife.
On payment of a hundred thousand crowns,

Biron. Now, God save thy life!
To have his title live in Aquitain ;

Ros. And yours from long living! Which we much rather had depart“ withal,

Biron. I cannot stay thanksgiving. [Retiring. And have the money by our father lent,

Dum. Sir, I pray you a word: What lady is Than Aquitain so gelded as it is.

that same? Dear princess, were not his requests so far

Boyet. The heir of Alençon, Rosaline her From reason's yielding, your fair self should make A yielding, 'gainst some reason, in my breast, Dum. A gallant lady! Monsieur, fare you well. And go well satisfied to France again.

[Exit. Prin. You do the king my father too much LONG. I beseech you a word: What is she in wrong,

the white ? And wrong the reputation of your name,

BOYET. A woman sometimes, an In so unseeming to confess receipt

in the light. Of that which hath so faithfully been paid.

Long. Perchance, light in the light: I desire KING. I do protest, I never heard of it;

her name. And, if you prove it, I'll repay it back,

BOYET. She hath but one for herself; to desire Or yield up Aquitain,

that were a shame. PRIN. We arrest your word :

LONG. Pray you, sir, whose daughter ? Boyet, you can produce acquittances,

Boyet. Her mother's, I have heard. For such a sum, from special officers

Long. God's blessing on your

beard ! Of Charles his father.

Boyet. Good sir, be not offended :
Satisfy me so.

She is an heir of Falconbridge. Boyet. So please your grace, the packet is not Long. Nay, my choler is ended. come,

She is a most sweet lady. Where that and other specialties are bound ;

Boyet. Not unlike, sir ; that may be. To-morrow you shall have a sight of them.

[Erit Long. KING. It shall suffice me: at which interview, BIRON. What's her name, in the cap ? All liberal reason I will * yield unto.

BOYET. Katharine, by good hap. Meantime, receive such welcome at my hand

BIRON. Is she wedded, or no ? As honour, without breach of honour, may

BOYET. To her will, sir, or so. Make tender of to thy true worthiness :

BIRON. You are welcome, sir; adieu !
You may not come, fair princess, in my gates ; Boyet. Farewell to me, sir, and welcome to you.
But here without

shall be so receiv'd,

[Exit BIRON.—Ladies unmask. As you

shall deem yourself lodg'd in my heart, MAR. That last is Biron, the merry madcap lord; Though so denied fair + harbour in my house. Not a word with him but a jest. Your own good thoughts excuse me, and farewell: ВоYET. .


every jest but a word. To-morrow we shall visit you again.

Prin. It was well done of you to take him at Prin. Sweet health and fair desires consort

his word. your grace!

BOYET. I was as willing to grapple, as he was KING. Thy own wish wish I thee in every

to board. place! [Exeunt KING and his train. Mar. Two hot sheeps, marry! Biron. Lady, I will commend you to my own ВоYET.

And wherefore not ships?

No sheep, sweet lamb, unless we feed on your lips. Ros. 'Pray you, do my commendations; I MAR. You sheep, and I pasture: Shall that would be glad to see it.

finish the jest ? BIRON. I would you

Boyet. So you grant pasture for me. Ros. Is the fool sick ?

[Offering to kiss her. BIRON. Sick at the heart.

Not so, gentle beast;


heard it groan.


(*) First folio, would I.

(+) First folio, farther. Depart withal,-) Depart, for part. " Which we would nuch rather part with."

b Lady, I will commend you to my own heart.) In the folio, 1623, this speech, and the speeches of Biron immediately following, are given to Boyet.

(*) First folio, I. No poynt,-) The same diminutive pun of the French negation, Non point, is repeated in Act V. Sc. 2:

“ Dumain was at my survice, and his sword:

No point, quoth I."

My lips are no common, though several a they be. As jewels in crystal for some prince to buy ; BOYET. Belonging to whom?

Who, tend’ring their own worth, from where* they MAR. To my fortunes and me.

were glass'd, PRIN. Good wits will be jangling; but, gentles, Did point you to buy them, along as you pass'd. agree:

His face's own margent (1) did quote I such amazes, This civil war of wits were much better us'd That all eyes saw his eyes enchanted with gazes : On Navarre and his book-men ; for here 't is I'll give you Aquitain, and all that is his, abus'd.

An you give him for my sake but one loving kiss. Boyet. If my observation, (which very seldom PRIN. Come, to our pavilion : Boyet is dislies)

pos’dBy the heart's still rhetoric, disclosed with eyes, BOYET. But to speak that in words, which his Deceive me not now, Navarre is infected.


hath disclos'd: PRIN. With what ?

I only have made a mouth of his eye, BOYET. With that which we lovers entitle, By adding a tongue which I know will not lie. affected.

Ros. Thou art an old love-monger, and speak’st PRIN. Your reason ?

skilfully. BoYET. Why, all his behaviours did * make MAR. He is Cupid's grandfather, and learns their retire

news of him. To the court of his eye, peeping thorough desire : Ros. Then was Venus like her mother; for her His heart, like an agate, with your print impressed,

father is but grim. Proud with his form, in his eye pride expressed : Boyet. Do you hear, my mad wenches ? His tongue, all impatient to speak and not see, MAR.

No. Did stumble with haste in his eye-sight to be ; ВоYET. .

What, then, do you

? All senses to that sense did make their repair, Ros. Ay, our way to be gone. To feel only looking on fairest of fair :

ВоYET. .

You are too hard for me. Methought all his senses were lock'd in his eye,

[Exeunt. (*) First folio, do.

(*) First folio, whence.

(+) First folio, out. a My lips are no common, though several they be.) The

(1) Old editions, coate. difficulty in this passage has arisen from the particle though, as places devoted to pasture,-the one for general, the other for which appears to destroy the antithesis between common, i.e. particular use,-the meaning is easy enough. Boyet asks perpublic land, and several, which, in the ordinary acceptation, mission to graze on her lips.“ Not so," she answers ; my lips, implies enclosed or private property. If, however, we take both though intended for the purpose, are not for general use."


[graphic][merged small][merged small]

Enter ARMADO and Moth.

ARM. Warble, child; make passionate my sense of hearing. Moth. Concolinel,(1).

[Singing. ARM. Sweet air !—Go, tenderness of years ! take this key, give enlargement to the swain, bring him festinately hither; I must employ him in a letter to my love.

Moti. Master,* will you win your love with a French brawl ? (2)

ARM. How meanest thou ? brawling in French ?

Moth. No, my complete master: but to jig off a tune at the tongue’s end, canaryo to it with yourt feet, humour it with turning up your eyelids ; # sigh a note, and sing a note; sometime through (*) First folio omits Masier. (t) First folio, the.

(1) First folio, eye. a Canary to it with your feet,-) The canary was a favourite dance, probably of Spanish origin, and supposed to derive its name from the Canary Islands, where it was much in vogue. The folio, 1623, reads, “ With the feet.” ► Your thin-belly doublet,-) Modern editors, except Capell,

the throat, as if you swallowed love with singing love; sometime through the nose, as if you snuffed up love by smelling love; with your hat, penthouselike, o'er the shop of your eyes; with your arms crossed on your thin-belly doublet, like a rabbit on a spit; or your hands in your pocket, like a man after the old painting ; and keep not too long in one tune, but a snip and away: These are complements, these are humours; these betray nice wenches, that would be betrayed without these ; and make them men of note, (do you note, men ?) that most are affected to these.

ARM. How hast thou purchased this experience?
Moth. By my penny" of observation.(3)
ARM. But 0,-but 0-
Moth. —the hobby-horse is forgot.(4)

have thin belly-doublet; but surely thin-belly, "Jike a rabbit on a spit," is more humorous.

C. By my penny of observation.) The early copies read penne, which, with peny, penni, pennie, was an old form of spelling the word "My penny, ,"'"his penny," "her penny," was a popular phrase formerly. See Note (3), Illustrative Comments on Act III.

Årm. Callest thou my love, hobby-horse ?

Moth. No, master; the hobby-horse is but a colt, and your love, perhaps, a hackney. But have you forgot your love?

Re-enter Moth with COSTARD. ARM. Almost I had. Moti. Negligent student! learn her by heart. Moth. A wonder, master; here's a Costardo ARM. By heart, and in heart, boy.

broken in a shin. MOTH. And out of heart, master: all those Arm. Some enigma, some riddle: come,—thy three I will prove:

l'envoy ;-begin. Aru. What wilt thou prove ?

Cost. No egma, no riddle, no l'envoy; no salve Moti. A man, if I live; and this, by, in, and in the male, sir :d O sir, plantain, a plain planwithout, upon the instant: by heart you love her, tain; no l'envoy, no l'envoy, no salve, sir, but a because your heart cannot come by her: in heart plantain ! you love her, because your heart is in love with Arm. By virtue, thou enforcest laughter; thy her: and out of heart you love her, being out of silly thought, my spleen ; the heaving of my lungs heart that you cannot enjoy her.

provokes me to ridiculous smiling: 0, pardon me, ARM. I am all these three.

my stars! Doth the inconsiderate take salve for Moty. And three times as much more, and l'envoy, and the word l'envoy for a salve ? yet nothing at all.

Moth. Do the wise think them other ? is nct Arm. Fetch hither the swain ; he must carry l'envoy a salve ? me a letter.

Arm. No, page: it is an epilogue or discourse, Moth. A message well sympathised; a horse

to make plain to be ambassador for an ass !

Some obscure precedence that hath tofore been ARM. Ha, ha! what sayest thou ?

sain.* Moth. Marry, sir, you must send the ass upon I will example it: the horse, for he is very slow-gaited: but I go.

The fox, the ape, and the humble bee, Arm. The way is but short; away.

Were still at odds, being but three. Moth. As swift as lead, sir.

There's the moral: now the l'envoy. Arm. Thy meaning, pretty ingenious ?

Moth. I will add the l'envoy; say the moral Is not lead a metal heavy, dull, and slow?

again. Moth. Minimè, honest master ; or, rather a ARM. The fox, the ape, and the humble bee, master, no.

Were still at odds, being but three.
ARM. I say, lead is slow.

Moth. Until the goose came out of door,
Мотн. . You are too swift, sir, to say so: b And stay'd the odds by adding four.
Is that lead slow which is fired from a gun ? Now will I begin your moral, and do you

follow ARM. Sweet smoke of rhetoric !

with my l'envoy. He reputes me a cannon ; and the bullet, that's The fox, the ape, and the humble bee, he:

Were still at odds, being but three: I shoot thee at the swain.

ARM. Until the goose came out of door, Мотн. .

Thump, then, and I flee. Staying the odds by adding four.


Moth. A good l'envoy, ending in the goose; Arm. A most acute juvenal; voluble and free would


of grace!

Cost. The boy hath sold him a bargain, a goose, By thy favour, sweet welkin, I must sigh in thy

that's flat : face:

Sir, your pennyworth is good, an your goose be Most rude melancholy, valour gives thec place.

fat. My herald is return'd.

To sell a bargain well is as cunning as fast and

loose : Let me see a fat l'envoy; ay, that's a fat goose.

a Honest master, or, rather master,–] This is always punctuated “or, rather, master.” But, from the context, which is a play or swift and slow, I appreheud Moth to mean by rather master, hasty master; rather, of old, meaning quick, eager, hasty, &c.

• To say so :) Should we not read slow for so ? Here's a Costard broken in a shin.] Costard means head. Thus :"I wyli rappe you on the costard with my horne."

HYCKE SCORNER. And in " King Lear," Act IV. Sc. 6:

** Keepe out, che vor'ye, or ice try whether your coslard or my bat be the harder "

(*) First folio, faine. d No salve in the male, sir:] The old copies have-"No salve in thee male, sir," which Johnson, Malone, and Steevens interpret, “in the bag or wallet." Tyrwhitt proposed to remove the ambi. guity by reading: “No salve in them all, sir;" which, if not decisive, is certainly a very ingenious conjecture.

e-plantain !) “All the plantanes are singular good wound herbes, to heale fresh or old wounds and sores, either in ward or outward."- PARKINSON'S Theater of Plantes, 1640, p. 498.

f I will example it :) This, and the eight lines following it, are omitted in the folio, 1623.


ARM. Come hither, come hither; how did this

argument begin? Moth. By saying that a Costard was broken in

a shin. Then called you for the l'envoy. Cost. True, and I for a plantain: thus came

your argument in ; Then the boy's fat l'envoy, the goose that you

bought. And he ended the market.

Arm. But tell me; how was there a Costard broken in a shin?

Moth. I will tell you sensibly.

Cost. Thou hast no feeling of it, Moth; I will speak that l'envoy. I, Costard, running out, that was safely within,

Fell over the threshold, and broke my shin.

ARM. We will talk no more of this matter. Cost. Till there be more matter in the shin. ARM. Marry,* Costard, I will enfranchise thee.

Cost. O, marry me to one Frances ;-I smell some l'envoy, some goose, in this.

ARM. By my sweet soul, I mean, setting thee at liberty, enfreedoming thy person ; thou wert immured, restrained, captivated, bound.

Cost. True, true; and now you will be my purgation, and let me loose.

Arm. I give thee thy liberty, set thee from durance; and, in lieu thereof, impose on thee nothing but this : bear this significant to the country maid

(*) Old editions, Sirrah Costard. Marry, Costard," was, I believe, first suggested in Mr. Knight's “Stratford Shaks pere."

« AnteriorContinuar »