« AnteriorContinuar »
Jaquenefta: there is remuneration (giving him! Biron. It must be done this afternoon. Hark, money]; for the best ward of mine honour* is
slave, it is but this ;rewarding my dependents. Moth, follow. [Exit. The princess comes to hunt here in the park, Mots. Like the sequel, I.—Signor Costard, And in her train there is a gentle lady; adieu.
When tongues speak sweetly, then they name her Cost. My sweet ounce of man's flesh! my
name, incony Jew !
[Exit Moth. And Rosaline they call her; ask for her, Now will I look to his remuneration. Remune- | And to her white hand see thou do commend ration ! O, that's the Latin word for three farthings: This seal'd-up counsel. There's thy guerdon ; go. three farthings remuneration.- What's the price
[Gives him money. of this inkle ? a penny :-No, I'll give you a Cost. Guerdon, - O sweet guerdon! better remuneration : why, it carries it.-Remunera than remuneration, eleven-pence farthing better : tion !- why, it is a fairer name than French crown. most sweet guerdon !—I will do it, sir, in print.I will never buy and sell out of this word. Guerdon-remuneration.
[Exit. BIRON. 0 !-And I, forsooth, in love! I that
have been love's whip;
A very beadle to a humorous sigh;
A domineering pedant o'er the boy ;
Than whom no mortal so magnificent ! ingly well met.
This wimpled, whining, purblind, wayward boy; Cost. Pray you, sir, how much carnation rib
This senior-junior, giant-dwarf, Dan Cupid : bon may a man buy for a remuneration ?
Regent of love-rhymes, lord of folded arms, BIRON. What is a remuneration ?
The anointed sovereign of sighs and groans, Cost. Marry, sir, half-penny farthing.
Liege of all loiterers and malcontents, BIRON. O, why then, three-farthings-worth of
Dread prince of plackets, king of cod-pieces, silk.
Sole imperator, and great general Cost. I thank your worship: God be wi' you !
Of trotting paritors. O my little heart ! -
And I to be a corporal of his field,
What ! I love! I sue ! I seek a wife!
A woman, that is like a German clock,* (5) BIRON. O, this afternoon.
Still a-repairing ; ever out of frame; Cost. Well, I will do it, sir: fare you well.
And never going aright, being a watch, BIROX. O, thou knowest not what it is.
But being watch'd that it may still go right! Cost. I shall know, sir, when I have done it.
Nay, to be perjur'd, which is worst of all ; BIRON. Why, villain, thou must know first. And, among three, to love the worst of all;
Cost. I will come to your worship to-morrow A whitely wanton with a velvet brow, morning.
With two pitch-balls stuck in her face for eyes ;
(*) Old editions, cloake.
(*) First folio, honours. * My incony Jew! Incony is defined to mean fine, delicate, pretty. It occurs occasionally in our old plays, and is repeated in the present one, Act IV. Sc. l. Of Jew, as a term of endearment, I remember no other example, except that in “Midsummer Night's Dream." Act III. Sc. I, where Thisbe calls Pyramus " Most lovely Jew." (See note (b), p. 71.)
Guerdon,-0 sweet guerdon! better than remuneration,--] In reference to this passage, Farmer has pointed attention to a parallel one, which is given in a tract called "A Health to the Gentlemanly Profession of Serving-men," by J. M., 1598. "There was, sayth he, a man, (but of what estate, degree, or calling, I will not pame, least thereby I might incurre displeasure of any,) that comming to his friend's house, who was a gentleman of good reckoning, and being there kindly entertayned and well used as well of his friende the gentleman, as of his servantes; one of the käyd servantes doing him some extraordinarie pleasure during his abode there, at his departure he comes unto the sayd servant and saith unto him, Holde thee, here is a remuneration for thy paynes; which the servant recey ving, gave him utterly for it (besides his paypes) thankes, for it was but a three-farthing piece! and I holde thankes for the same a small price as the market goes. Now another comming to the sayd gentleman's house, it was the foresayd servant's good hap to be neare him at his going away, who, alling the servant unto him, sayd, Holde thee, heere is a guerdon
for thy desartes. Now the servant payde no deerer for the guerdon
c This wimpled,-) Hooded, veiled, blindfolded.
Comedy of Midas, 1592. d of trotting paritors.) An apparitor is an officer of the spiritual court. As his duty, in former times, often consisted in summoning offenders against chastity, he is very properly described as under Cupid's command.
O A corporal of his field,-] A corporal of the field, according to some authorities, was an officer like an aide-de camp, whose employment was to convey instructions from head-quarters, or from the higher officers of the field.
f A whitely wanton-] The old editions have "A whilly wanton," which is, perhaps, a misprint for willy wanton. Whitely is not a suitable epithet to apply to a dark beauty. In Vicar's Virgil," 1632, it is applied befittingly enough to the moon,
"Night-gadding Cynthia with her whitely face."
w ond hy heaven, one that will do the deed, ! Of his almighty dreadful little might. Though Argus were her eunuch and her guard! | Well, I will love, write sich do And I to sigh for her! to watch for her!
Some men must love my lady, and some Joan. To pray for her ! go to; it is a plague
[Exit. That Cupid will impose for my neglect
SCENE I.-Another part of the Park.
Enter the PRINCESS, ROSALINE, MARIA, KATHA- | That more for praise, than purpose, meant to kill.
RINE, BOYET, Lords, Attendants, and a And, out of question, so it is sometimes,
Glory grows guilty of detested crimes ;
When, for fame's sake, for praise, an outward part,
We bend to that the working of the heart : so hard
As I, for praise alone, now seek to spill Against the steep uprising of the hill ?
The poor deer's blood that my heart means no ill. Boyet. I know not; but, I think, it was not he.
Boyet. Do not curstb wives hold that selfPRIN. Whoe'er he was, he show'd a mounting
Only for praise' sake, when they strive to be Well, lords, to-day we shall have our despatch;
| Lords o'er their lords ? On Saturday we will return to France.—.
PRIN. Only for praise : and praise we may afford Then, forester, my friend, where is the bush
To any lady that subdues a lord. That we must stand and play the murtherer in ?
For. Hereby, upon the edge of yonder coppice; A stand where you may make the fairest shoot.
Enter CoSTARD. PRIN. I thank my beauty, I am fair that shoot, Boyet. Here comes a member of the commonAnd thereupon thou speak’st, the fairest shoot.
wealth. For. Pardon me, madam, for I meant not so. Cost. God dig-you-den all!“ Pray you, which Prin. What, what! first praise me, and *
! first praise me. and * ) is the head lady? again say, no?
Prin. Thou shalt know her, fellow, by the rest O short-liv'd pride! Not fair ? alack for woe! that have no heads. FOR. Yes, madam, fair.
Cost. Which is the greatest lady, the highest? PRIN.
Nay, never paint me now; Prin. The thickest, and the tallest. Where fair is not, praise cannot mend the brow. Cost. The thickest, and the tallest! it is so ; Here, good my glass, take this for telling true;
truth is truth. [Giving him money. An your waist, mistress, were as slender as my wit, Fair payment for foul words is more than due. | One o' these maids' girdles for your waist should For. Nothing but fair is that which you inherit.
be fit. PRIN. See, see, my beauty will be sav'd by merit. Are not you the chief woman? you are the thickest O heresy in fair," fit for these days!
here. A giving hand, though foul, shall have fair Prin. What's your will, sir? what's your will? praise,
Cost. I have a letter from monsieur Biron, to But come, the bow :—now Mercy goes to kill,
one lady Rosaline. And shooting well is then accounted ill.
PRIN. O, thy letter, thy letter ; he's a good Thus will I save my credit in the shoot:
friend of mine : Not wounding, pity would not let me do 't; Stand aside, good bearer.—Boyet, you can carve ; If wounding, then it was to show my skill, Break up this capon.
(*) First folio, and then again. * O heresy in fair, Mr. Collier's old annotator suggests, "O heresy in faith," &c.; but this alteration would destroy the point of the allusion. Fair is used here, as in many other instances, for beauty; and the heresy is, that merit should be esteemed equivalent to beauty.
b Do not curst wives-) That is, sour, cross-grained, intractable wives. A very ancient sense of the word, and one in which it is repeatedly used by Shakespeare. Thus, in "Taming of the Shrew, Act I, Sc. 1:
“Her elder sister is so curst and shrewd."
and as curst and shrewd
As Socrates' Xantippe." c God dig-you-den all !-] A vulgar corruption of God give you good even. It is sometimes contracted to God ye good den; as in “Romeo and Juliet," Act II. Sc. 4.
d Break up this capon.) A Gallicism. Poulet, with the French, meaning both a young fowl and a billet-doux. The Italians use
Prin. Else your memory is bad, going o'er it This letter is mistook, it importeth none here;
erewhile. It is writ to Jaquenetta.
Boyet. This Armado is a Spaniard, that keeps PRIN. We will read it, I swear :
here in court; Break the neck of the wax, and every one give ear. A phantasm, a Monarcho,(1) and one that makes Boyet. [Reads. ]
sport By heaven, that thou art fair is most infallible; To the prince, and his book-mates. true, that thou art beauteous ; truth itself, that PRIN.
Thou, fellow, a word: thou art lovely: More fairer than fair, beautiful Who gave thee this letter ? than beauteous, truer than truth itself, have com Cost.
I told you ; my lord. miseration on thy heroical vassal! The mag Prin. To whom shouldst thou give it? nanimous and most illustrate king Cophetua set Cost.
From my lord to my lady. eye upon the pernicious and indubitate beggar Prin. From which lord, to which lady? Zenelophon ; & and he it was that might rightly Cost. From my lord Biron, a good master of say veni, vidi, vici ; which to annothanize, in the
mine, vulgar, (O base and obscure vulgar ) videlicet, he | To a lady of France, that he callid Rosaline. came, saw, and overcame : he came, one ; saw, PRIN. Thou hast mistaken his letter. Come, two; overcame, three. Who came ? the king ;
lords, away, why did he come ? to see ; why did he see? to Here, sweet, put up this ; 't will be thine another overcome : to whom came he ? to the beggar ;
day. (Exeunt PRINCESS and train. what saw he ? the beggar ; who overcame he ? BOYET. Who is the suitor ? who is the suitor ? the beggar : the conclusion is victory; on whose Ros. Shall I teach you to know? side ? the king's: the captive is enrich'd; On BoYET. Ay, my continent of beauty. whose side ? the beggar's : the catastrophe is a
Why, she that bears the bow. nuptial ; on whose side ? the king's ?-no, on Finely put off! both in one, or one in both. I am the king ; for Boyet. My lady goes to kill horns; but, if 80 stands the comparison : thou the beggar ; for
thou marry, so witnesseth thy lowliness. Shall I command Hang me by the neck, if horns that year misthy love? I may: shall I enforce thy love ?
carry. I could : shall I entreat thy love? I will : Finely put on! what shalt thou exchange for rags ? robes : for Ros. Well, then, I am the shooter. tittles, titles : for thyself, me. Thus, expecting BOYET.
And who is your deer ? thy reply, I profane my lips on thy foot, my eyes Ros. If we choose by the horns, yourself: come on thy picture, and my heart on thy every part.
not near. Thine, in the dearest design of industry, Finely put on, indeed !
Don ADRIANO DE ARMADO. MAR. You still wrangle with her, Boyet, and Thus dost thou hear the Nemean lion roar
she strikes at the brow. 'Gainst thee, thou lamb, that standest as his prey; Boyet. But she herself is hit lower : have Submissive fall his princely feet before,
I hit her now? And he from forage will incline to play:
Ros. Shall I come upon thee with an old But if thou strive, poor soul, what art thou then ? saying, that was a man when king Pepin of France Food for his rage, repasture for his den.
was a little boy, as touching the hit it? PRIN. What plume of feathers is he that indited Boyet. So I may answer thee with one as old, this letter?
that was a woman when queen Guinever of Britain What vane ? * what weathercock ? did you ever was a little wench, as touching the hit it. hear better?
Ros. [Singing.] Boyet. I am much deceived, but I remember Thou canst not hit it,' hit it, hit it, the style.
Thou canst not hit it, my good man. (*) First folio, veine.
a Zenelophon ;) In the old ballad of “A Song of a Beggai and the same metaphor, calling a love-letter, una pollicetta amorosa,
a King," 1612, the name is Penelophon, but the misspelling may To break up, Percy says, was a peculiar phrase in carving. Undoubtedly,
b Who is the suitor ?] The jest lies in pronouncing suilor, as it
is spelt in the old copies, shooter; which, indeed, appears to have 4. We carve a hare, or else breake up a hen."
been the ancient pronunciation. FLORIO's Montaigne, p. 166, 1603.
Thou canst not hit it,-) Alluding to a song, or dance, But Shakespeare is not singular in applying it to the opening of mentioned in S, Gosson's " Pleasant Quippes for Upstart New. a letter. In Ben Jonson's “Every Man Out of His Humour," Act I. fangled Gentlewomen," 1596:Sc. 1, Carlo Buffone recommends Sogliardo to have letters brought
"Can you hit it? is oft their daunce, to him when dining or supping out, -"And there, while you intend
Deuce-ace fals stil to be their chance." circumstances of news, or inquiry of their health, or so, one of
And in " Wily Beguiled," 1606 :your familiars, whom you must carry about you still, breaks it up, as 't were in a jest, and reads it publicly at the table."
"And then dance, Canst thou not hit it?"
have been intentional.
SCENE II.-The same.
[Exeunt Ros. and Kath. Enter HOLOFERNES, Sir NATHANIEL, and DULL. Cost. By my troth, most pleasant ! how both | NATH. Very reverend sport, truly; and done did fit it!
in the testimony of a good conscience. MAR. A mark marvellous well shot: for they
Hol. The deer was, as you know, sanguis, both did hit it.
in blood ;o ripe as a pomewater, who now hangeth BOYET. A mark ! O, mark but that mark !
like a jewel in the ear of colo,—the sky, the A mark, says my lady!
welkin, the heaven ; and anon falleth like a crab, Let the mark have a prick in 't to mete at, if it
on the face of terra,—the soil, the land, the earth. may be.
Nath. Truly, master Holofernes, the epithets MAR. Wide o' the bow hand! I' faith your
are sweetly varied, like a scholar at the least; but, hand is out.
sir, I assure ye, it was a buck of the first head. Cost. Indeed, a' must shoot nearer, or he 'll
Hol. Sir Nathaniel, haud credo. ne'er hit the clout.
DULL. T was not a haud credo; 't was a BOYET. An if my hand be out, then, belike pricket.(2), your hand is in.
Hol. Most barbarous intimation ! yet a kind of Cost. Then will'she get the upshot by cleaving insinuation, as it were in vid, in way, of explithe pin.
cation ; facere, as it were, replication, or, rather, Mar. Come, come, you talk greasily, your lips
ostentare, to show, as it were, his inclination,grow foul.
after his undressed, unpolished, uneducated, unCost. She's too hard for you at pricks, sir;
pruned, untrained, or rather unlettered, or, challenge her to bowl.
ratherest, unconfirmed fashion,—to insert again Boyet. I fear too much rubbing. Good night,
| my haud credo for a deer. my good owl.
DULL. I said the deer was not a haud credo ; [Exeunt Boyet and MARIA.
| 't was a pricket. Cost. By my soul, a swain ! a most simple Hol. Twice sod simplicity, bis coctus ! clown!
O, thou monster, Ignorance, how deformed dost Lord, lord ! how the ladies and I have put him
thou look ! down!
Nath. Sir, he hath never fed of the dainties O my troth, most sweet jests ! most incony vulgar
that are bred in a book. wit!
He hath not eat paper, as it were ; he hath not When it comes so smoothly off, so obscenely, as it drunk ink : his intellect is not replenished; he is were, so fit.
only an animal, only sensible in the duller parts; Armado o the one side, b0, a most dainty
And such barren plants are set before us, that we man!
thankful should be To see him walk before a lady, and to bear her
(Which we of d taste and feeling are) for those fan!
parts that do fructify in us more than he. To see him kiss his hand! and how most sweetly | For as it would ill become me to be vain, indiscreet, a' will swear!
or a fool, And his page o' t'other side, that handful of
So, were there a patch set on learning, to see him in wit!
a school : Ah, heavens, it is a most pathetical nit!
But, omne bene, say I; being of an old father's Sola, sola!
mind, Shouting within.* Exit CoSTARD, running. | Many can brook the weather, that love not the wind.
(*) Old copies, shoote within. • By cleaving the pin.) The quarto, 1598, and the folio, 1623, tead, by mistake, is it. 1o cicare the pin is explained in Act V. Sc. 4, of " The Two Gentlemen of Verona," p. 39.
Armado o' the one side,-) O' the one side, is a modern corretien : the quarto, 1598, reads, ath toothen side; and the folio, 162), och to the side. Nor are these, I believe, the only misdeeds mm connexion with this particular passage for which the old copies are ametable. The reference to Armado and the Page is so utterly irrelevant to anything in the scene, that every one must be struck with its incongruity. I have more than a suspicion that the whole passage, from
"Omy troth, most sweet jests! most incony vulgar wit!" a, at least, trom
" Armado o' the one side," &c. down to,
"Ah, heavens, it is a most pathetical nit!" belongs to the previous Act, and in the original MS. followed Costard's panegyric on the Page,
" My sweet ounce of man's flesh! my incony Jew!" It is evidently out of place in the present scene, and quite appropriate in the one indicated.
c in blood;] To be in blood, a phrase of the chase, has been explained, to be fit for killing; but it appears also to have meant an animal with its blood up-ready to turn and attack its pursuers; like a stag at bay. See the passage in " Henry VI. Part I.” Act IV. Sc. 2, beginning
“If we be English deer, be then in blood;
Not rascal like," &c. d. Which we of taste-1 The preposition of is not found in the old copies. It was inserted by Tyrwhitt.