Ah, Gloster, hide thee from their hateful looks, disgrace, referring, of course, to the "Mail a hawk is to wrap her up in 4 That is, wrapped or bundled up in sheet of penance. So Randle Holme: a handkerchief or other cloath, that she may not be able to stir her wings or struggle." And in Drayton's Epistle of Eleanor Cobham to Duke Humphrey : Should after see me mayld up in a sheet, 5 Fet is an old form of fetched. The Poet has it repeatedly. But be thou mild, and blush not at my shame ; Nor stir at nothing, till the axe of death Hang over thee, as, sure, it shortly will; With her that hateth thee and hates us all, And York, and impious Beaufort, that false priest, Glo. Ah, Nell, forbear! thou aimest all awry; And each of them had twenty times their power, I pray thee, sort thy heart to patience; 8 These few days' wonder will be quickly worn. Enter a Herald. Her. I summon your Grace to his Majesty's Parliament, holden at Bury the first of this next month. Glo. And my consent ne'er ask'd herein before! This is close dealing. Well, I will be there.— 7 Scathe is hurt or damage. We still use scathless. [Exit Herald. 8 That is, frame, adapt, or attemper thy heart to patience. So in Lucrece: Her mistress she doth give demure good-morrow, And sorts a sad look to her lady's sorrow, For why her face wore sorrow's livery. My Nell, I take my leave : — and, master sheriff, Sher. An't please your Grace, here my commission stays; And Sir John Stanley is appointed now To take her with him to the Isle of Man. Glo. Must you, Sir John, protect my lady there? Stan. So am I given in charge, may't please your Grace. Glo. Entreat her not the worse, in that I pray You use her well: the world may laugh again; 9 And I may live to do you kindness, if You do it her: and so, Sir John, farewell! Duch. What, gone, my lord, and bid me not farewell! Glo. Witness my tears, I cannot stay to speak. [Exeunt GLOSTER and Servants. Duch. Art thou gone too? all comfort go with thee! For none abides with me: my joy is death, Stan. Why, madam, that is to the Isle of Man ; There to be used according to your state. Duch. That's bad enough, for I am but reproach; And shall I then be used reproachfully? Stan. Like to a duchess, and Duke Humphrey's lady; According to that state you shall be used. Duch. Sheriff, farewell, and better than I fare, Although thou hast been conduct 10 of my shame. Sher. It is my office; and, madam, pardon me. Duch. Ay, ay, farewell; thy office is discharged. Come, Stanley, shall we go? 9 Meaning," the world may smile on me again." 10 Conduct for conductor. Repeatedly so. See vol. v. page 208, note 20. Stan. Madam, your penance done, throw off this sheet, And go we to attire you for our journey. Duch. My shame will not be shifted with my sheet : [Exeunt. SCENE I. ACT III. The Abbey at Bury St. Edmund's. Sennet. Enter, to the Parliament, King HENRY, Queen MARGARET, Cardinal BEAUFORT, SUFFOLK, YORK, BUCKINGHAM, and others. King. I muse 1 my Lord of Gloster is not come : 'Tis not his wont to be the hindmost man, Whate'er occasion keeps him from us now. Queen. Can you not see? or will ye not observe The strangeness of his alter'd countenance? How proud, how peremptory, and unlike himself? Immediately he was upon his knee, That all the Court admired him for submission: But meet him now, and, be it in the morn, 1 "I muse" is I wonder, I marvel. A frequent usage. 2 Since is here equivalent to when. See vol. iii. page 29, note 23. And passeth by with stiff unbowed knee, Small curs are not regarded when they grin; Now 'tis the Spring, and weeds are shallow-rooted; Or else conclude my words effectual. Suf. Well hath your Highness seen into this duke; And, had I first been put to speak my mind, I think I should have told your Grace's tale. The duchess, by his subornation, 3 Respecting here has the exact sense of considering. Respect, substantive, is very often used in the same sense. 4 Here, as usual, fond is foolish or weak. 5 Reprove for refute or disprove. See vol. iv. page 194, note 14. |