Diccionario de etimologías de la lengua castellana, publ, por J.P. Ayegui

Capa
 

Páginas seleccionadas

Outras edições - Ver tudo

Palavras e frases frequentes

Passagens conhecidas

Página 27 - Yo trabajaré aquí en declarar y allanar esta materia por el más claro lenguaje castellano que yo pueda, y no será el de Toledo. Aunque allí presumen que su habla es el dechado de Castilla, y tienen mucha ocasión de pensallo así, por la gran nobleza de caballeros y damas que allí viven.
Página 21 - El sitio donde está fundada la villa de Ancerma es llamado por los indios naturales Umbra; y al tiempo que el adelantado don Sebastián de Belalcázar entró en esta provincia cuando la descubrió, como no llevaba lenguas, no pudo entender ningún secreto de la provincia. Y oían a los indios que en viendo sal la llamaban y nombraban ancer, como es la verdad, y entre los indios no tiene otro nombre, por lo cual los cristianos, de allí adelante, hablando en ella, la nombraban Ancerma, y por esta...
Página 678 - Apenas el invierno helado y cano Este monte de nieves encanece, Cuando la primavera le florece, Y el que helado se vio, se mira ufano. Pasa la primavera, y el verano Los rigores del suí sufre y padece.
Página 20 - Olvidábaseme de decir como Grisóstomo, el difunto, fue grande hombre de componer coplas; tanto, que él hacía los villancicos para la noche del Nacimiento del Señor, y los autos para el día de Dios, que los representaban los mozos de nuestro pueblo, y todos decían que eran por el cabo.
Página 290 - ... lengua: por que ni los griegos ni latinos que bien pronuncian la sienten ni conocen por suia. De manera que pues la .c. puesta debaxo aquella señal: muda la substancia de la pronunciación: ia no es .c.
Página 290 - ... pienso la recibió nuestra lengua; porque ni los griegos ni latinos que bien pronuncian la sienten ni conocen por suya. De manera que, pues la C, puesta debajo aquella señal, muda la sustancia de la pronunciación, ya no es c, sino otra letra, como la tienen distinta los judíos y moros, de los cuales nosotros la recibimos cuanto á la fuerza , mas no cuanto á la figura que entre ellos.
Página 22 - ... las casas juntas de diez en diez y de quince en quince, en algunas partes más y en otras menos; llaman a estos indios gorrones, porque cuando poblaron en el valle la ciudad de Cali nombraban al pescado gorrón, y venían cargados dél diciendo: "Gorrón, gorrón"; por lo cual, no sabiéndoles nombre propio, llamáronles, por su pescado, gorrones...
Página 64 - A mí me parece que al nombre culto no puede haber etimología que mejor le venga que la limpieza y el despejo de la sentencia libre de la escuridad; que no es ornamento de la oración la confusión de los términos mal colocados, y la bárbara frase traída de los cabellos con metáfora sobre metáfora.
Página 30 - Y si queréis ir avisados, hallaréis que un al. que los moros tienen por artículo, el qual ellos ponen al principio de los más nombres que tienen, nosotros lo tenemos mezclado en algunos vocablos latinos, el qual es causa que no los conozcamos por nuestros.
Página 30 - ... pero con todos estos embarazos y con todas estas mezclas , todavía la lengua latina es el principal fundamento de la castellana...

Informação bibliográfica