Outlandish, 1 (foreign), ausländisch; 2 | Outside, adj. äussere, Aussen.... (in com (strange), wunderlich; 3 (coarse), ungeschliffen. Outlast, v. a. 1 (lit.), überdauern; 2 (to survive), überleben. Outlaw, s. Geächteter, m. Outlaw, v. a. in die Acht erklären or thun; ächten. Outlawry, s. Achtserklärung, f., Acht, f. Subject to, achtsfällig. Outlay, s. Auslagen, pl. Outlet, s. 1 (a passage out), Ausgang, m.; 2 (for goods), Absatz, m., Markt, m.; 3 (for water, &c.), Auslass, m., Ausgang, m. The wind cannot find an, der Wind verfängt sich. Outline, s. 1 (contour), Umriss, m., Contour, m.; 2 (a sketch), Skizze, f.; 3 (of a plan), Entwurf, m. -s of history, Abrisse der Outline, v. a. skizziren. [Geschichte. Outlining, s. Skizziren, n. Outlive, v. a. überleben. To - one's fame, seinen Ruf überleben. Outlying, adj. 1 (of money), ausgeliehen; 2 (of things gen.), herumliegend; 3 (foreign), auswärtig. Outlook, s. (view), Aussicht, f. See Look out. Outlook, v. a. see Outbrave. Outmanoevre, v. a. an Manoeuvres übertreffen. Outmarch, v. a. den Vorsprung abgewinnen, (dat.) Outmeasure, v. a. an Maass übertreffen. Outpouring, s. 1 (gen.), Ausguss, m.; 2 (of Outreach, see Overreach. Outride, v. a. überreiten. Outright, adv. 1 (at once), auf der Stelle; 2 (completely), gänzlich. To laugh, überlaut lachen. Outroar, v. a. überbrüllen. Outrun, v. a. 1 (to leave behind), den Vorsprung abgewinnen; 2 (to exceed), übersteigen, überschreiten. То the constable, Reissaus nehmen. Outsail, v. a. übersegeln. Outset, s. 1 (beginning), Anfang, m.; 2 (in life), Eintritt (in die Welt); 3 (in office), Antritt, m.; 4 (departure), Abreise, f. At the -, angehends. Outshine, v. a. 1 (lit.), überstrahlen, verdun- Outside, s. 1 (lit.), Aussenseite, f.; 2 Aeussere, n.; 3 (superficial aspect), Oberfläche, f.; 4 (of a coach), Imperiale, f. See Outside, prep. 5 (of meat), Braune, n. pos.) passenger, Aussenpassagier, m. shutter, Windladen, m. At the höchstens. Whatever is, Aussending, n. To have a fine, von aussen gleissen. Outside, prep. ausser. the coach, oben auf. -the house, ausser dem Hause. I will get up, ich will oben aufsitzen. —s, (of paper), Ausschusspapier, n. Outsider, s. (stock exchange), Extra-Speculant, m. -s, pl. Publikum, u. Outsit, v. n. länger bleiben als. Outskirts, s. Umgebungen, pl., Umgegend, f. The -s of the town, die Vorstadt, f. Outspoken, adj. frei. He is an — man, eï ïêdet von der Leber weg. Outspreading, spread, adj. ausgebreitet. Outstanding, adj. (of debts), ausstehend. An - debt, Bonität, f. Outstare, v. a. aus der Fassung bringen, verblüffen. Outstay, v. a. 1 (others), länger bleiben als; 2 (a welcome), zu lange bleiben; 3 (leave), zu lange ausbleiben. Outstep, s. Ueberschreiten, n. See Overstep. Outstretched, adj. ausgestreckt. Outstrip, v. a. 1 (lit.), den Vorsprung abgewinnen; 2 (to surpass), übersteigen, übertreffen; 3 (in study), überstudiren. Outtalk, v. a. überwältigen (mit Geschwätz). Outvenom, v. a. an Giftigkeit übertreffen. Outvie, v. a. übersteigen, übertreffen. Outvote, v. a. überstimmen. Outwalk, v. a. im Gehen übertreffen. Outward, adj. 1 (external), äusserlich, Aussen (in compos.); 2 (visible), sichtbar; 3 (not spiritual), materiell, fleischlich. bound, in See gehend. .... Outwardly, adv. äusserlich, dem Scheine nach. Outwards, adv. auswärts, in der Fremde. Ovary, s. Ovarium, n., Eierstock, m. Oven, s. Ofen, m., Backofen, m. See Stove. Over, prep. 1 (upon), auf. To have influence one, Einfluss äussern auf....; 2 (expressing motion or rest), über. To leapa wall, über eine Mauer springen. It hangs the door, es hängt über die Thür; 3 (across), a (rest), jenseits; b (motion), über. the water, jenseits des Wassers. To ride- the bridge, über die Brücke reiten; 4 (through), durch, über. All the world—, die ganze Welt durch. See All -; 5 (more than), über. five thousand inhabitants, über fünftausend Einwohner; 6 (during), bei. See Above. - against, the way, gegenüber. night, 1 (during), die Nacht hindurch; 2 (the night before), Nachts. - a glass of wine, bei einem Gläschen Wein. Over, adv. 1 (past), vorüber, vorbei; 2 (all—), aus. The theatre is -, das Theater ist vor for ever, Ewigkeit. or -and-,über und über. again, noch ein Mal, abermals. - and, again, tausend Mul. and above, 1 (more), darüber, obendrein; 2 (besides), ausserdem. under, mehr oder weniger. The day is es hat ausgetagt. He read the letter three times-, er las den Brief drei Mal hinter einander. Overabundant, adj. überflüssig.. Overawe, v. a. Furcht einflössen, einschüch- Overbalance, v. a. see Outweigh. Overbid, v. n. (to bid too much), zu viel bieten, Overboard, adv. über Bord. Overboil, v. a. überkochen. Overcredulous, adj. zu leichtgläubig. Overdiligent, zu fleissig, zu emsig. Overdose, s. zu starke Dosis, f. Overdress, v. a. zu sehr putzen. Overdue, adj. 1 (of the mail), verspätet; 2 (of Overeager, adj. zu eifrig. He is for it, er Overexcitement, s. Ueberreizung, f., Veber- Overfatigued, adj. kaput. Overfed, adj. überfüttert, übermästet. Overbuild, 1 (v. a.), überbauen; 2 (v. n.), sich Overfill, v. a. überfüllen. Outbuilt, adj. überbauet. Outburden, v. a. überladen, überlasten. Overbusy, 1 (lit.), übergeschäftig; 2 (officious), zu dienstfertig. Overcast, v. a. 1 (obscure), überwölken; 2 (to reckon too high), überschätzen; 3 (to sew over), überwendlings nähen, übernähen. The sky is - der Himmel hat sich (mit Wolken) überzogen; der Himmel hat sich umzogen. Overcast, adj. 1 (of the weather), trübe, über- Overcaution, s. grosse Vorsichtigkeit, f. Overcharge, s. 1 (of price), Ueberforderung, Overflood, v. n. see Overflow. Overflow, v. a. überschwemmen, überfluthen. Overflow, v. n. 1 (lit.), überfliessen; 2 (with joy, &c.), 1 (of persons), sich ergiessen, sich ausschütten; 2 (of things), überströmen (mit). Overflow, s. 1 (an inundation), Ueberschwem- Overflowing, adj. 1 (of glasses), überfliessend, überzärtlich (gegen); 2 (too addicted), zu sehr ergeben. He is of his glass, er ist dem Weine zu sehr ergeben. Overforward, adj. 1 (too advanced), zu sehr Overcoat, s. Ueberrock, m. Pray, take off Overfreight, s. Ueberfracht, f. your, bitte, legen Sie ab. Overcolour, v. a. übertreiben. Overcome, v. a. n. 1 (conquer), besiegen; 2 (passions), überwinden; 3 (difficulties), übersteigen. To- oneself, sich überwinden, sich übernehmen. A little-, (tipsy), ein klein wenig angerissen. He was quite by emotion, er war ganz übermannt. Overconfidence, s. Vermessenheit, f. Overconfident, adj. hoch hinaus. Overfruitful, adj. allzufruchtbar. Overfull, adj. überfüllt. Overgrowth, s. Ueberwuchs, m. Overhand, s. Ueber hand, f. Overhaul, v. a. 1 (accounts), durchsehen; 2 Overjoy, s. Entzücken, n., Entzückung, f. rissen. Overissue, s. Süremission, f. Overladen, adj. überladen, überlasten. Overlap, v. a. überhängen. Overreach, v. a. 1 (to pass), den Vorsprung abgewinnen; 2 (to deceive), überschnellen; 3 (oneself), sich überheben; 4 (like a horse), streichen. The literal meaning of "overreach" is quite obsolete. Overrefine, v. a. (silver, &c.), überbrennen, Overrighteous, adj. see Overmuch. Overrule, v. a. 1 (lit.), beherrschen; 2 (to route, Reise zu Overseasoned, adj. zu stark gewürzt. Overlay, v. a. 1 (to cover), überdecken; 2 (to Overleap, v. n. (itself), sich überschlagen. See Overlearned, adj. übergelehrt. Overmatch, s. Stärkere, m. He is my —, er Overmuch, adv. all zu viel. Be not righteous Overofficious, adj. überlästig. Overpaint, v. a. zu stark auftragen. Overseer, s. 1 (gen.), Vorsteher, m., Aufseher, Overshadow, v. a. 1 (gen.), überschatten; 2 shot, (of Oversight, s. 1 (superintendence), Aufsicht, f.; 2 (inadvertence), Versehen, n., Vebersehen, n.; 3 (a mistake), Fehler, m. Oversize, adj. übergross. Oversize, s. Uebergrösse, f. Oversleep, v. a. (oneself), sich verschlafen. Overspent, adj. erschöpft. Overspread, v. n. 1 (lit.), überhängen; 2 (to pervade), sich verbreiten (über). Overstate, v. a. übertreiben. Overstep, v. a. überschreiten. To desty of nature, die Mässigkeit der Natur zu überschreiten. the mo Overstock, v. a. 1 (the market), überfüllen; 2 (a farm), überhäufen, übersetzen. Overstrain, v. a. 1 (lit. and fig.), überspannen; 2 (a horse), überreiten; 3 (to overdo), übertreiben; 4 (oneself), sich weh thun. Oversupply, s. Ueberfluss, m., Ueberfülle, f. Overswollen, adj. überschwollen. Overpass, v. a. (gen.), übersteigen, über- Overt, adj. ouvert, offenkundig. An act, schreiten. Overpeopled, adj. übervölkert. Overplus, see Surplus. Overpower, v. a. 1 (with emotion, &c.), überwältigen; 2 (with heat, &c.), übernehmen, abmatten. To bed, sich übernehmen. I was quite -ed by his kindness, ich war ganz überwältigt von, or erdrückt von seiner Güte. Overpowering, adj. (of heat, &c., gen.), angreifend. Overproof, adj. zu stark. Thatsache, f., That beweis, m. Overtake, v. a. 1 (lit.), einholen, überholen, Overtaken, adj. see Overcome, adj. Overtask, v. a. überlasten, überbürden. To — Overrate, v. a. 1 (persons), überschätzen; 2 Overthrow, v. a. 1 (to upset), verwerfen, um, (commodities), übersetzen (Waaren). stürzen; 2 (to destroy), vernichten, zerstö ren; 3 (to defeat), schlagen, eine Niederlage Overthrow, s. 1 (an upset), Umsturz, m.; 2 Overtop, v. a. 1 (lit.), sich erheben über, über- Overtrading, s. übermässiges Speculiren, n. Overture, s. 1 (mus.), Ouverture, f.; 2 (pro- Overturn, v. a. 1 (to subvert), umkehren; 2 Overturn, s. (of a carriage), Umsturz, m. Overwalk, v. n. (oneself), sich übergehen. messen. Owe, v. a. 1 (lit.), schuldig sein, (dat.); 2 (of Owing, (to), prep. in Folge, (gen.), zufolge, Own, prep. eigen. To hold one's —, sich behaupten. To be one's master, sein eigener Herr sein. For one's account, für eigene Rechnung. Myself, ich selber. To make a thing one's -, sich etwas zu eigen machen. One's, sein eigenes. One's child, Ownership,s. Eigenthumsrecht, n. f. - A team of en, Ochsengespann, n. driver, Ochsenhirt, m. - eye, Massliebchen, eyed, ochsenaugig. fly, Ochsengall, Ochsengalle, f. - hide, Stierhaut, f. - lip, see Cowslip. -stall, Ochsenstall, m. — tongue, Ochsenzunge, f. Oxalic, s. (acid), Kleesäure, f. Oxalis, s. Oxalis, n. Oxide, s. Oxyd, n. Oxonian, s. Oconensis, m. Oxyd, s. Oxyd, n. — of, Sauer.. (in compos.), Oxydable, adj. oxydirbar. Overwhelming, adj. 1 (force), überwältigend; Oxydate, v. a. see Oxidise. 2 (joy), entzückend. Overwinter, v. überwintern. Overwise, adj. überklug. That fellow is -, der Kerl hört das Gras wachsen. Overwork, v. a. 1 (a horse), übersprengen, übertreiben, überjugen; 2 (a man), übernehmen; 3 (oneself), sich überarbeiten. Overwork, s. 1 (excess), Ueberarbeiten, n.; 2 (overtime), Extraarbeit, f. Overworked, adj. 1 (of men), übernommen, überarbeitet; 2 (of horses), überjagt; 3 (of workmanship), übermässig bearbeitet. Overworn, adj. 1 (persons), abgemattet; 2 (things), abgenutzt. Overwrite, v. a. (oneself), [sich ausschreiben. Overwrought, adj. 1 (of the feelings), überspannt; 2 (exaggerated), übertrieben. Overzeal, s. übertriebener Eifer, m. Overzealous, adj. all zu eifrig. Ovicular, adj. eiförmig. Oviduct, s. Muttertrompeten, pl. Oviferous, parous, adj. eierlegend. Oviform, adj. eiförmig. Ovine, adj. Schaf... (in compos.); (prov.), Schafen ... Ovoid, adj. eiförmig. Oxydation, s. Oxydation, f. Oxygen, s. Sauerstoff, m., Oxygen, n. - Oyster, s. Auster, f. -s, Austern, pl. — bed, Austernbank, f. catcher, 1 (fisherman), Austernfischer, m.; 2 (a bird), Austernvogel, m., Austernfänger, m.- -dredging, Austernfang, m., Austernfischerei, f. Austernkrämer, m. man, patty, Austern pastete, f. - - shell, Austernpastete, f. spat, s. Austernteich, m. --woman, Austern krämerin, f. Oz abb. for Ounce, Unze, f. Ozone, s. Ozone, f. P, sce Q. P. Pabular, adj. essbar, Ess..., Speise... (in compos.) Pabulum, s. Futter, n. Pace, s. 1 (a step), Schritt, m. ; 2 (gait), Gang, m., Tritt, m.; 3 (the rate of speed), Schrittmass, m. By the -, schrittmässig. To go (at) a great -, 1 (on foot), einen starken Schritt gehen; 2 (on horseback), schnell reiten; 3 (to drive), schnell fahren. To go a slow, at a snail's-, alle Schritte zählen. To keep with one, gleichen Schritt halten (mit). To mend one's, see Mend. To put a horse through all his -s, ein Pferd alle Schulen machen lassen. To ride a, einen Schritt reiten. Pace, v. n. schreiter. He-d up and down the room, er marschirte im Zimmer auf und ab. Pacha, s. Pascha, m. Pachalik, s. Puschabezirk, m. Pachydactil, s. dickhufig (e). Pachyderm, s. Dickhäuter, m. Pachydermata, s. Pachydermen, pl. Pachydermatous, adj. pachydermisch. Pacific, adj. 1 (peaceful), friedliebend, friedfertig; 2 (of the ocean), still. The ocean, das stille Meer, n. — - disposition, Friedfertigkeit, f. Pacification, s. Pacification, f., Friedensstiftung, f. The was effected by.. ...9 Friedensschluss wurde herbeigeführt durch.. Pacificator, s. Friedensstifter, m. Pacificatory, adj. friedensstiftend. Pacifier, s. Friedensstifter, m. der Pacify, s. 1 (to restore to peace), pacificiren; 2 (to still), befriedigen, besänftigen; 3 (to calm), beruhigen, beschwichtigen. Pacing, adj. schrittlings. Pack, s. 1 (a bundle), Pack, m., Bündel, m.; 2 (a load), Last, f., Bürde, f.: 3 (of people), Pack, n.; 4 (of hounds), Meute. f. 5 (of cards), Spiel (Karten), n.; 6 (of wool), Ballen, m. They are a worthless —, die ganze Brut taugt nichts. See Kinless. cloth, Packleinwand, f., Packtuch, n. - horse, Packpferd, n. man, see Pedlar. saddle, Packsattel, m. staff, Packstock, m. thread, Packzwirn, m., Bindfaden, m. Pack, v. a. 1 (goods), packen; 2 (herrings), in Tonnen packen; 3 (cards), vorbereiten; 4 (a jury), stempeln; 5 see Pack off, v. n. The meeting was -ed, die Versammlung war gestempelt. Pack, v. n. 1 (goods), sich packen lassen; 2 (to be off), sich fortpacken. These goods nicely, diese Sachen lassen sich gut packen. — (off), packt euch! To-together, 1 (lit.), zusammenpacken; 2 (to confederate), sich verbinden. To off, 1 (v. n.), sich packen, aufbrechen, abfahren; 2 (v. a.), Beine machen, (dat.) To (out, unpack), v. a. auspacken. To up, 1 (clothes, &c.), einpacken; 2 (goods), in Kisten packen. Package, s. 1 (a bale), Ballen, m.; 2 (luggage), Collis, m.; 3 (the charge), Packerlohn, m. —8, pl. Collis, pl. case, Verschlag, m. - materials, Werkzeug, n. — needle, Packnadel, f. - paper, Packpapier, n. room, Packzimmer, n. strick, m. rope, PuckPact, s. Pact, m., Vertrag, m. He has made a - with him, er hat mit ihm einen Vertrag geschlossen. Pactional, adj. vertragsmässig. Pad, s. 1 (stuffing, gen.), Wulst, m.; 2 (a horse), Klepper, m.; 3 (a robber), Schnapphahn, m.; 4 (a foot path), Pfad, m.; 5 (a saddle), Kinder-, Weibersattel, m. Pad, v. a. 1 (lit.), wattiren; 2 (fig.), ausfüllen. See Stuff, v. a. Pad, v. n. hinschleudern. Padding, s. 1 (lit.), Wattirung, f.; 2 (fig.), Ausfüllen, n. Paddle, s. (gen.), Schaufel, f.-box, Ruderschaufelkasten, m., Ruderradgehäuse, n. — staff, Schüreisen, n. - wheel, Schaufelrad, m. Paddle, v. a. n. (torow), rudern; 2 (to toy), tändeln. Paddle, v. n. (in the water), mauschen. Paddling, s. 1 (in the water), Mauscherei, f.; 2 (in a boat), Rudern, n. Paddock, s. 1 (for a horse, &c.), Gehäge, n.; 2 (a toad), Kröte, f. stool, Krötenstuhl, m. Paddy, s. 1 (an Irishman), Irländer, m.; 2 (rice), Schotenreiss, m. field, Reissacker, m. Padlock, s. Vorlegeschloss, m., Anwurf, m. Pagan, s. Heide, m., Heidin, f. —s, Heiden, Paganise, v. a. zu Heiden machen. Paganism, s. Heidenthum, n., Heidenschaft, f. Page, s. 1 (of a book), Seite, f., Pagina, f.; 2 (of a knight), Edelknabe, m.; 3 (of a household), Page, m. ..which even philosophers might own often presented the-of greatest beauty, der, wie selbst Philosophen gestehen müssten, oftmals grössere Schönheit zeigte, als die Seite eines Buches. He is largely inscribed in the of history, er ist in der Geschichte mit grossen Zügen aufgezeichnet. Page, v. a. paginiren. Pageant, ry, s. Gepränge, n. Paginal, adj. Seiten... (in compos.) Paging, s. Paginirung, f., Pagination, f. Pagoda, s. Pagode, f. Paid, adj. 1 (lit.), bezahlt; 2 (com.), dankbar erhalten; 3 (of letters), franco. See Pay. for, bezahlt. — in, eingegangen. (spent), ausgelegt. See Pay. out, - ful, Eimervoll, m. By |