Imagens das páginas
PDF
ePub
[blocks in formation]

-animals, Thiere mit Wirbelbeinen. Vertebrates, s. Thiere mit Wirbelbeinen. Vertex, s. 1 (the Zenith), Zenith, m.; 2 (of the head), Vertex, m., Wirbel, m., Scheitel, m.; 3(of a mountain), Vertex, m., Gipfel, m. Vertical, adj. vertical, senkrecht, lothrecht, Scheitel... (in compos.) - angle, Verticalwinkel, m. - - circle, Scheitelkreis, m., Verticalkreis, m. - dial, Verticalsonnenuhr, f. - line, Verticallinie, f., Scheitellinie, Senklinie, f. point, Wirbelpunkt, m. Vertical, s. Scheitelkreis (der Sonne), f. Verticalness, 8. Senkrechte, n., Scheitelrechte, n.

Verticillate, adj. wirbelförmig.
Verticity, s. Verticität, f.

Vertiginous, adj. wirbelhaft, wirbelig, schwindelig, rappelköpfig, vertiginos.

Vertigo, s. Wirbel, m., Schwindel, m., Vertigo, f.

Vertilinear, see Rectilinear.

Vervain, s. Eisenkraut, n., Taubenlieb, n. Verve, s. Verve, f., Begeisterung, f., Schwung, m. Very, adj. 1 (true), wahr. He is your image, er ist Ihr wahres Ebenbild; 2 (the same), nämlich. The instant, im nämlichen Augenblicke; 3 (extreme), äusserste. To theverge, zum äussersten Rande; 4 (even), sogar, selbst. The best, allerbeste. The children, sogar die Kinder. That is the thing, (the doctor ordered), das ist ein gefundenes Fressen. You are the person I wanted, Sie kommen mir gerade wie gerufen, or Sie sind just der Rechte. In the middle of, mitten inne (gen.) That grieves me to the heart, das geht mir sehr nah. The best of men can't live at peace, When a bad neighbour will not have it so, Selbst nicht der Beste kann im Frieden

leben,

Wenn's einem schlechten Nachbar nicht gefällt.

[ocr errors]

--

The devil, der leibhafte Teufel. The -next day, schon den folgenden Tag. On that-afternoon, an eben dem Nachmittage. Very, adv. (gen.), sehr, gar, höchst; e. g., bad, sehr schlecht. good, sehr gut. happy, sehr glücklich. beautiful, bildschön. bright, 1 (polished), spiegelblank; 2 (clear), lichthell. brittle, sehr zerbrechlich. - brittle iron ore, Eisenglas, n.- courageous, hochbeherzt. dark, 1 (of night), stockfinster; 2 (of colour), stichdunkel. - delighted, seelenfroh. - distant, Sonnenweit, meilenweit. droll, pudelnärrisch. easy work, Kinderspiel, n. — far, meilenweit. glad, herzensfroh. good, (first rate), kerngut. -green, sehr grün. He is green, er ist noch nicht trocken hinter den Ohren.

– hard, (of work), blut

sauer.

hard high mountain, hostile, bitterfeind.

hard rock, Gams, m. task, harte Nuss, f. Riesenberg, m.

kind, herzensgut. laborious, hundesauer.-large, (wide), mantelweit. - lazy, überfaul. - like, (resembling), treffend ähnlich. like a whale, see Whale. likely, (probably), sehr wahrscheinlich. See Likely. little, (precious-), blutwenig. long, 1 (adj.), ellenlang; 1 (adv.), recht lange. much, 1 (lit.), sehr or gar viel; 2(exceedingly), ungemein; 3 (in thanking), schönstens. often, sehr oft. old, 1 (gen.), sehr alt; 2 (in age), uralt, stockalt. pale, leichenblass. pedantic, stockgelehrt. poor, (of persons), blutarm, hungerleidig. populous, menschenreich, sehr bevölkert. - possible, leicht möglich. pure, urrein. - reasonable, hochvernünftig. reverend, achtbar. rich, (opulent), steinreich. So, so sehr. solid, kernfest. - splendid, glanzreich. - stiff, (of persons), stocksteif. sweet, wundersüss. tired, hundemüde. some work, Hundearbeit, f. (of dresses), mantelweit; 2 (— difference), himmelweit(er Unterschied, m.) — wretched, (of persons), sehr elend. He looks-wretched, er sieht zum Erbarmen aus. low, quittengelb. Vesicants, B. Vesicantia, pl. Vesicate, v. a. mit Blasenpflaster belegen. Vesication, s. Blasenziehen, n. Vesicatory, adj. blasenziehend. Vesicatory, s. Zugpflaster, n., Blasenpflaster, n., Vesicatorium, n. Vesicle, s. Bläschen, n.

[blocks in formation]

interest, Eigenrecht, n. Vestiary, s. Kleiderkammer, f. Vestibule, s. 1 (gen.), Vestibule, f., Vorsaal, m., Vorhalle, f., Flur, f.; 2 (anat.), Vorhof, m.; 3 (a porch), Vorhof, m.

Vestige, s. 1 (gen.), Spur, f.; 2 (of a foot), Fusstapfe, f.

Not a nicht die Spur.

-s, pl. Vestigien, pl., Fusstapfen, pl., Spuren, pl.

Vestment, s. Gewand, n., Kleid, n. Vestry, s. 1 (of a church), Sacristei, f.; 2 (a conclave), Kirchengemeinde, f.; 3 (a meeting), Kirchengemeindeversammlung, f. - clerk, Kirchspielschreiber, m. - man, Kirchspielvorsteher, m. meeting, see Vestry 3.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

soldiers, troops, Veteranen, pl. Veterinary, adj. 1 (gen.), Thier... . (in compos.); 2 (of horses), Pferde.. (in compos.) art, Thierarzneikunde, f., Hippiatrik, f. -surgeon, Thierarzt, m. Veto, s. Veto, n.

Í give my mich dem. Vetturino, s. Vetturino, m., Lohnkutscher, m. Vex, v. a. 1 (gen.), vexiren; 2 (to chagrin), verdriessen; 3 (to oppress), bedrängen, bedrücken.

- to that, ich widersetze

It -es me, es verdriesst mich. Vexation, s. 1 (gen.), Vexation, f.; 2 (chagrin), Verdruss, m.; 3 (anger), Aergerniss, n. Vexatious, adj. verdriesslich, ärgerlich.

A- event, ein verdriesslicher Vorfall, m. A matter, eine Verdriesslichkeit, f. Vexatiousness, s. Verdriesslichkeit, f., Aergerlichkeit, f.

Vexer, s. Qualer, m., Plagegeist, m.

Vexillum, s. 1 (a standard), Fahne, f., Wimpel, m.; 2 (Bot.), obere Kronenblatt, n. Vexing, adj. see Vexatious.

Viability, 8. Lebensfähigkeit, f., Lebenskraft, f.

Viable, adj. lebensfähig, lebenskräftig.
Viaduct, s. 1 (gen.), Viaduct, m.; 2 (of rail-
ways), Eisenbahnbrücke, f.
Vial, see Phial.
Viand, s. Speise, f.

Viaticum, s. 1 (for a journey), Reisegeld, n.,
Zehrpfennig, m., Viaticum, n.; 2 (of the
church), Viaticum, n., letzte Oelung, f.
Vibrate, v. a. schwingen.

Vibrate, v. n. 1 (to oscillate), vibriren; 2 (to sound), schallen, klingen, tönen. Vibration, s. 1 (oscillation), Vibration, f.; 2 (sound), Schall, m., Ton, m.

Vibratory, adj. (of sound), tönend, schmetternd.

[blocks in formation]

capacity, Vibrabilität, f. (of light, &c.), Vibrationssystem, n. Vicar, s. 1 (a deputy), Vicar, m., pl. -e, -ien; 2 (a governor), (Reichs-) Verweser, m.; 3 (a clergyman), Landprediger, m., Pfarrer, m., Halbpfründner, m.

- apostolic, Vicar des Papstes, m. The of Christ, der Statthalter Jesu Christi. - general, Weihbischof, m. Vicarage, s. Pfarre, f., Pfarrhaus, n. Vicarial, adj. 1 (relating to a clergyman), pfarrherrlich; 2 (substituted), see Vicarious.

Vicarious, adj. (substituted), stellvertretend. Vicarship, s. 1 (of a clergyman), Pfarrstelle, f.; 2 (of a vicegerent), Vicariat, n. Vice, s. 1 (of men), Laster, n.; 2 (of animals, &c.), Untugend, f.; 3 (a defect), Fehler, m.; 4 (a screw), Schraubstock, m.; 5 (a deputy), Stellvertreter, m., Unterpräsident, m.;

6 (in compounds), Vice.., Unter. -admiral, 1 (gen.), Viceadmiral, m.; 2 (of England), Oberadmiral, m. - admiralty, Viceadmiralitätsbezirk, m. - chamberlain, Unterkammerherr, m. — chancellor, Unterkanzler, m., Vicekanzler, m. chairman, Vicepräsident, m. - consul, Viceconsul, m.- gerent, 1 (s.), Vicar, m., Reichsverweser, m., Vitzthum, n.; 2 (adj.), stellvertretend. gerency, Vicariat, n. — president, Vicepräsident, m. - regal, viceköniglich. roy, Vicekönig, m., Unterkönig, m. royalty, Vicekönigswürde, f. Hand —, Schraubstange, f. Hand - pin, Schraubenzwinge, f.

Vicinage, s. Vicinity, s. 1 (neighbourhood), Nachbarschaft, f.; 2 (nearness), Nähe, f. Vicinal, adj. benachbart.

Vicious, adj. 1 (of man), lasterhaft, verderbt; 2 (of an animal), falsch, nicht fromm ; 3 (imperfect), fehlerhaft; 4 (of an argument), falsch. A

[ocr errors]

circle, ein falscher Schluss, m. Viciousness, s. 1 Lasterhaftigkeit, f., Verderbtheit, f.; 2 Untugend, f.; 3 Mangel, m.; 4 Falschheit, f.

Vicissitude, s. 1 (regular change), Abwechselung, f.; 2 (change), Wechsel, m., Unbestand, m.

Thes of fortune, der Unbestand des Glückes.

Victim, s. 1 (gen.), Opfer, A.; 2 (fig.), Schlachtopfer, n.

To fall a-(to), zum Opfer werden (gen.)
Victimize, v. a. 1 (lit.), hinopfern; 2 (to
dupe), übertölpeln, prellen.
Victor, s. Sieger, m.

Victorious, adj. siegreich, sieggekrönt, als
Sieger, sieghaft, victoriös.
Victory, s. Sieg, m.

To gain a

-

(over), besiegen, überwinden. To gain the, den Sieg davon tragen. Victual, v. a. verproviantiren. Victualler, s. 1 (gen.), Proviantmeister, m.; 2 (licensed), Schenkwirth, m., Gastwirth, m.

Victualling, s. Verproviantirung, f.
Proviantschiff, n.

ship,

Victuals, 1 (provisions), Proviant, m., Lebensmittel, f.; 2 (food), Tisch, m.

Where does he take his-, wo hat er seinen Tisch? To find one's own -, sich beköstigen.

Videlicet, adv. nämlich.
Vie, v. n. wetteifern.

To- with, sich messen mit . . ., es aufnehmen mit... То with each other, wetteifern über or wegen. Viennese, s. Wiener, m., —in, f. Viennese, adj. wienerisch.

View, s. 1 (sight, appearance), Anblick, m.; 2 (prospect), Aussicht, f.; 3 (opinion), Ansicht, f.; 4 (intention), Absicht, f.; 5 (survey), Uebersicht, f., Ueberblick, m.; 6 (the horizon), Gesichtsfeld, n., Gesichtskreis, m. At one mit einem Blicke. Cards to Besichtigungskarten, pl. From my point of, von meinem Standpunkte or Gesichtspunkte. The object we have in-, unser Vorhaben, n. With a to, in Absicht auf. With a — to injure us, in der Absicht uns zu schaden. With the

same- - in der nämlichen Absicht. With this - in dieser Absicht. To have in-, 1 (lit.), vor Augen haben; 2 (to intend), beabsichtigen; 3 (to aim at), zielen auf ... To keep in -, nicht aus den Augen verlieren. To lie in-, vor Augen, or im Gesichtskreise liegen. To take a of, 1 (to look at), besichtigen; 2 (to examine), prüfen. View, v. a. 1 (gen.), ansehen, anblicken; 2 (to inspect), besichtigen, beschauen, besehen. Viewer, s. 1 (looker on), Beschauer, m.; 2 (inspector), Besichtiger, m. Viewing, s. Besichtigung, f. Viewless, adj. unsichtbar. Vigesimal, adj. zwanzigste. Vigesimation, s. Vicesimation, f.

Vigil, s. 1 (eve), Vorabend, m., Vigilie, f.; 2 (watching), Wachen, n.

-s for the dead, Seelenmessen, pl., Vigilien, pl.

Vigilance, s. 1 (wakefulness), Vigilanz, f., Wachsamkeit, f.; 2 (watchfulness), Vorsicht, f., Behutsamkeit, f.

Vigilant, adj. 1 vigilant, wachsam; 2 vorsichtig, behutsam. Vignette, s. Vignette, f.

Vignette, adj. mit Vignetten.

Vigorous, adj. 1 (gen.), kräftig, kraftvoll; 2 (of men), rüstig; 3 (of style), kernig, markig; 4 (energetic), nachdrucksvoll. He is very for his age, er hat noch Mark in den Knochen. Vigour, s. 1 Kraft, f.; 2 Rüstigkeit, f.; 3 Kernige, n., Markige, n.; 4 (resolution), Entschlossenheit, f.

Vile, adj. 1 (valueless), vilain, werthlos, nichtswürdig; 2 (low), niedrig, niederträchtig, gemein; 3 (shameful), schändlich; 4 (rascally),

schurkisch.

usage, schmähliche Behandlung, f. Vileness, s. 1 Werthlosigkeit, f.; 2 Gemeinheit, f., Niederträchtigkeit, f.; 3 Schändlichkeit, f.; Schurkische, n. Vilification, s. 1 (defamation), Verläumdung, f.; 2 (abuse), Beschimpfung, f. Vilifier, s. 1 (defamer), Verläumder, m.; 2 (abuser), Beschimpfer, m. Vilify, v. a. 1 (to defame), verläumden; 2 (to abuse), beschimpfen.

Vilipend, v. a. herabwürdigen, vilipendiren, geringschätzen. Villa, s. Villa, f.

-residence, Landhaus, n., Jägerhaus, n. Village, s. Dorf, n.

The deserted, das verwaiste Dorf. Village, adj. Dorf..., Land... (in compos.) inn, Dorfschenke, f. life, Landschoolmaster, Dorfschul

leben, n. meister, m. Villager, s. Dorfbewohner, m. -s, pl. Dorfschaft, f. Villain, s. 1 (hist.), Leibeigner, m.; 2 (a rascal), Schurke, f., Bösewicht, m. Villanous, adj. 1 (rascally), schurkisch, ruchlos; 2 (ugly), garstig; 3 (severe), arg. A cold, ein arger Husten. A- act, Schurkenstreich, m. A- - look, ein garstiges Aussehen.

Villany, s. Ruchlosigkeit, f.

Villous, adj. villös, zottig, haarig, filzig, rauh. Vinaigrette, s. Vinaigrette, f., Riechfläschchen, D.

Vindicate, v. a. 1 (to justify), rechtfertigen; 2 (to defend), vertheidigen; 3 (to avenge), rächen.

He-d his claim, er hat sein Recht behauptet. Vincibility, s. Ueberwindlichkeit, f. Vincible, adj. überwindlich. Vindication, s. 1 (justification), Rechtfertigung, f.; 2 (defence), Vertheidigung, f. Vindicative, adj. vindicatif. Vindicator, s. (a defender), Vertheidiger, m. Vindicatory, adj. see Vindicative. Vindictive, adj. rachsüchtig, rachgierig.

A

disposition, ein rachgieriger Cha

rakter, m. Vindictiveness, s. Rachsucht, f., Rachgier, f., . Rachgierde, f.

Vine, s. 1 (the tree), Weinstock, m., Rebe, f.; 2 (bine), Ranke, f.

clad, weinbewachsen. — dresser, Weinzieher, m., Winzer, m., —in, f., Weingärtner, m., Rebmann, m. — fretter, grub, Weinmotte, f., Weinraupe, f. - grower, s. Weinbauer, m. - layer, Weinsenker, m. — leaf, Weinblatt, n. — leaves, Weinlaub, n. shoot, Weinreis, m.-stock, Weinrebenstock, m.tendril, Rebenspitze, f. — yard, Weinberg, m., Weingarten, m.

The cuttings of the -, das abgeschnittene Rebholz, n. To cultivate the -, Wein bauen. To dress the, Wein binden. To prune the - Wein beschneiden. To work in the Lord's yard, im Weinberge des Herrn arbeiten. Vinegar, s. Essig, m.

As sour as, essigsauer. Essigfläschchen, n.

[ocr errors]

cruet,

- faced, sauersichtig. manufacturer, Essigbrauer, m. — manufactory, Essigbrauerei, f.-trade, Essighandel, m.

Vinegar, adj. Essig... (in compos.), sauer. A look, ein saueres Gesicht, n. Vinery, s. Treibhaus, n. Vinous, adj. weinartig, weinicht, Wein... . (in compos.) taste, Weingeschmack, m. Vintage, s. 1 (the crop), Weinlese, f., Weinernte, f.; 2 (the season), Herbsten, n., Wein

lese, f.

[ocr errors]

herbsten. This

To gather in the wine is of the - of 1834, dies ist Vierunddreissiger.

Vintager, s. Weinleser, m., —in, f. -8, pl., Herbstleute, pl. Viner, s. Weinwirth, m. Vinery, s. Weinwirthschaft, f. Viol, s. Viole, f., Altgeige, f., Bratsche, f. Violable, adj. verletzbar, verletzlich. Violate, v. a. 1 (the laws), verletzen, übertreten; 2 (an oath, an engagement), brechen; 3 (a command), sich versündigen gegen; 4 (sanctity, &c.), schänden, entweihen; 5 (to ravish), entehren.

Violation, s. 1 (of the laws), Uebertretung, f., Verletzung, f.; 2 (of faith), Treubruch, m.; 3 (of an oath), Eidbruch, m.; 4 (of a church, &c.), Schändung, f., Entweihung, f.; 5 (of an engagement), Wortbruch, m.; 6 (of chastity), Nothzucht, f., Schändung, f. Without any of the truth, ohne der Wahrheit zu nahe zu treten.

Violator, s. 1 (of the laws), Verletzer. m.. Uebertreter, m.; 2 (of an agreement), Wort

brüchige, m., Bundbrüchige, m.; 3 (of the sanctuary, &c.), Entweiher, m.; 4 (of chastity), Schänder, m.

Violence, s. 1 (force), Gewalt, f., Gewaltthätigkeit, f., Gewaltsamkeit, f.; 2 (of the wind, temper, &c.), Heftigkeit, f.; 3 (an assault), Angriff, m.; 4 (an injury), Verletzung, f.; 5 (rape), Entehrung, f.; 6 (impetuosity), Ungestüm, n. To do to one's feelings, sich Gewalt anthun. To offer -, Gewalt anthun (dat.) A deed of, Gewaltthat, f. Violent, adj. 1 (forcible), gewaltsam; 2 (of the temper, wind, &c.), heftig; 3 (impetuous), ungestüm; 4 (forced), erpresst. -measure, Gewaltstreich, m.—measures, Gewaltmaassregeln, pl.

To die a

Todes sterben.

- death, eines unnatürlichen

Violently, adv. mit Gewalt.

Violet, s. Veilchen, n., Viole, f.

[blocks in formation]

To play the, die Violine spielen. See Fiddle.

Violinist, s. Violinist, m., Violinspieler, m.
Violoncello, s. Violoncell, n.

-player, Violoncellist, m.

Viper, s. 1 (lit.), Viper, f., Otter, f., Natter, f.; (fig.), Natterzunge, f.

Generation of -s, Otterngezücht, n.
-'s grass, Viperwurzel, f.

Viperine, -ous, adj. Viper.. (in compos.)
Virago, s. Virago, f., Mannweib, n.
Virgilian, adj. virgilisch.

Virgin, s. Jungfrau, f.

Picture of the -, Marienbild, n. Virgin, adj. 1 (maidenly), jungfräulich; 2 (pure), unbefleckt; 3 (unused), ungebraucht, unentweiht; 4 (of nature), frisch; 5 (of metals), gediegen, rein; 6 (of the soil, &c.), Jungfern... (in compos.) gold, Jungferngold, n. - soil, Jungfernerde, f. Virginal, adj. 1 see Virgin 1, 2; 2 (in compos.), Spinett... ..., e. g. wire, SpinettVirginals, s. Spinett, n. Virginian, s. Virginier, m. Virginian, adj. virginisch.

[ocr errors]

[draht, m.

Virginity, s. Jungfernschaft, f., Virginität, f.
Virgo, s. Jungfrau, f.
Viridity, s. Grün, n.

Virile, adj. (manly), viril, männlich, mannhaft.

Virility, s. Virilität, f., Männlichkeit, f.
Virtu, s. Virtu, n.

Articles of -, Kunstsachen, pl.

Virtual, adj. virtual, virtuell.

Virtuality, s. Virtualität, f.

Virtually, adv. im Grunde, in der That. Virtue, s. 1 (gen.), Tugend, f.; 2 (power), Kraft, f.; 3 (secret power), Heilkraft, f.; 4 (excellence), Vortrefflichkeit, f.; 5 (chastity), Keuschheit, f. See Necessity. By or in of, kraft (gen.), vermöge (gen.) Without -; tugendlos. - proof, tugendfest. Assume a if you have it not, zeig' eine Tugend, wenn Du sie nicht hast.

Virtueless, adj. 1 (lit.), tugendlos; 2 (inefficacious), unwirksam.

[ocr errors]

Virtuoso, s. Virtuose, m., Virtuosin, f.
Virtuosoship, s. Virtuosität, f.
Virtuous, adj. 1 (gen.), tugendhaft; 2 (chaste),
keusch.

Virulence, s. Virulenz, f.
Virulent, adj. virulent.
Virus, s. Gift, n., Giftstoff, m.
Visa, s. Visum, s., pl. Visa, n.
Visage, s. 1 (face), Visage, f., Gesicht, n.; 2
(physiognomy), Gesichtsbildung, f.

Visaged, adj. (in compounds), von.. Gesichtsfarbe, e. g. Dark-, von dunkler Gesichtsfarbe.

Vis à vis, prep. adv. gegenüber.

He stood, er stand mir gegenüber. Vis à vis, s. Vis à vis, m.

vis.

He was my —,

ich hatte ihn zum Vis-à

Viscera, s. Eingeweide, pl.
Visceral, adj. visceral.

- medicine, Visceralarzenei, f. Viscid, adj. viscid, zähe, klebrig.

Viscidity, -cosity, s. Viscosität, f., Klebrigkeit, f.

Viscount, s. Vicomte, m.
Viscountess, s. Vicomtesse, f.
Viscous, adj. see Viscid.

Viscus, s. Viscus, m., Vogelleim, m.
Vishnu, s. Wischnu, m.

Visibility, s. Visibilität, f., Sichtbarkeit, f.,
Augenscheinlichkeit, f.

Visible, adj. visibel, augenscheinlich.
Visibleness, see Visibility.
Visibly, adv. zusehends.
Visigoths, s. Westgothen, pl.

Vision, s. 1 (seeing), Sehen, n.; 2 (faculty of sight), Gesicht, n., Sehkraft, f., Augen, pl.; 3 (sight), Anblick, m.; 4 (an apparition), Phantom, n., Erscheinung, f., Traumgebild, n., Traumgesicht, n.; 5 (a dream), Wahnbild, n., Traumbild, n., Vision, f. That is a pure, das ist blosse Täuschung. 6 (Bib.), Gesicht, n. See Baseless.

Visionary, adj. 1 (imaginary), eingebildet, erträumt; 2 (erroneous), irrig.

fancies, Geisterscherei, f. — world, Scheinwelt, f.

Visionary, s. Visionär, m., Geisterscher, m., Geisterscherin, f.

He is a-, er hat Erscheinungen, pl. or er ist überspannt.

Visit, v. a. 1 (a friend, &c.), besuchen, einen Besuch abstatten (bei); 2 (the theatre, &c.), besuchen; 3 (to inspect), visitiren; 4 (with affliction), heimsuchen.

I was sick and in prison and ye -ed me, ich war krank und gefangen und ihr besuchtet mich.

Toat, 1 (to pay a visit), besuchen in; 2 (to be on visiting terms), Umgang haben mit... To upon, heimsuchen. -ing the iniquities of the fathers upon the children, der da heimsucht der Väter Missethat an den Kindern.

Visit, v. n. Umgang haben (mit).

Visit, s. 1 (lit.), Besuch, m., Visite, f.; 2 (a search), Visitation, f. See Domiciliary. To be on -ing terms (with), Umgang haben (mit). To decline a see Decline. To pay a, 1 (gen.), eine Visite or einen Besuch abstatten (bei); 2 (of respect), seine Aufwartung machen (dat.) To receive -s,

-

Visiten annehmen. On a — (to), zum Besuch (bei).

Visitant, s. Besucher, m. Visitation, s. 1 (official inspection), Visitation, f., Besichtigung, f.; 2 (calamity), Unglück, n.; 3 (of the Virgin), Heimsuchung (Maria), f.; 4 see Visit. Visiting, s. Besuchmachen, n., Besuche, pl. card, Visitenkarte, f. day, Visitentag, m. officer, Visitator, m. Visitor, s. 1 (a friend), Besucher, m., —in, f.; 2 (an inspector), Beschauer, m., Visitator, m. -8, s. (company), Besuch, m.

[ocr errors]

We have a-, wir haben Besuch. We have had many ―s this year, dieses Jahr haben wir viel Besuch gehabt. Visitorial, adj. Visitations.

(in compos.),

e. g. power, Visitationsrecht, n. Visor, s. 1 (of a beaver), Visir, n.; 2 (a mask), Visored, adj. maskirt.

[Maske, f. Vista, s. 1 (a prospect), Aussicht, f.; 2 (distance), Ferne, f. I saw it in the -, ich sah es von der Ferne.

.....

Visual, adj. Seh... (in compos.), e. g. angle, Sehwinkel, m. nerve, Sehnerv, m. organs, Sehwerkzeug, n. -point, Sehpunkt, m.- ray, Sehstrahl, m. Vital, adj. 1 (pertaining to life), Vital, Lebens.... (in compos.); 2 (essential), Vital wesentlich; 3 (mortal), Todes Sterbe... (in compos.) air, Lebensluft, flame, Lebensflamme, f., Lebensgluth, - parts, edlen Theile, pl. powers, Lebenskraft, f. - principle, Vitalprincip, n.spark, Lebensfunken, in. - spark of heavenly flame, Lebensfunk' von Himmelsgluth.

f.

f.

Vitality, s. Vitalität, f., Lebenskraft, f.
Vitals, s. 1 (lit.), Lebenstheile, pl.; 2 (fig.),
Leben, n.

Vitiate, v. a. 1 (to invalidate), ungültig
machen; 2 (to spoil), verderben.
Vitiation, s. 1 (spoiling), Verderbung, f.; 2
(law), Ungültigmachen, n.
Vitreo-electric, adj. glaselectrisch.
Vitreous, adj. gläsern, glasartig, vitrös, Glas
(in compos.), e. g. electricity, Glas-
electricität, f. humour, Glaskörper, m.,

...

Glasfeuchtigkeit, f.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

cone, KälVituperate, v. a. vituperiren, tadeln, schelten. Vituperation, s. Vituperation, f. Vituperative, adj. scheltend, tadelnd. Vivacious, adj. 1 (lively), lebhaft; 2 (long lived), lebenskräftig; 3 (nat. hist.), ausdauernd.

Vivacity, s. 1 Lebhaftigkeit, f.; 2 Lebenskraft, f.; 3 Ausdauer, f.

Vivary, s. 1 (of land), Vivarium, n., Thiergarten, m.; 2 (of water), Vivarium, n., Weiher, m., Fischgehäge, n.; 3 (a warren), Gehäge, n.

Viva voce, adv. mündlich.

[blocks in formation]

Viviparous, adj. lebendige Junge gebärend. animals, Viviparen, pl. Vivisection, s. Vivisection, f. Vixen, s. 1 (a she fox), Füchsin, f.; 2 (a scold), Xantippe, f., Megäre, f. Viz, adv. nämlich, das heisst. Vizier, s. Vezier, m.

Grand, Grossvezier, m. Viziership, s. Vezierat, n. Vocable, s. Vocabel, f.

Vocabulary, s. Vocabularium, n., Wörterbuch, n.

I have here a nice little, hier habe ich einen Sprachschatz.

[blocks in formation]

The four parts of music, die vier Stimmen.

Vocalisation, s. Vocalisirung, f.
Vocalise, v. a. vocalisiren.

Vocalist, s. Sänger, m., Sängerin, f.
Vocation, s. 1 (summoning), Vocation, f., Be-
rufung, f.; 2 (employment), Vocution, f.,
Beruf, m. See Call, Calling.

Agreeably to one's —, berufsmässig. Vocative, (case), s. Vocativ, m., Vocativus, m. Vociferate, v. n. (durcheinander) schreien; toben, aufschreien. Vociferation, s. Vociferation, f. Vociferous, adj. tobend, aufschreiend. With cheering, mit lautem Jubel

geschrei.

Vogue, s. Vogue, f., Schwang, m., Mode, f. To be in in Vogue or im Schwunge sein. To come into in Aufnahme kommen, Mode werden.

Voice, s. 1 (gen.), Stimme, f.; 2 (a sound), Ton, m., Laut, m.; 3 (gram.), Form, f. See Active, Passive.

« AnteriorContinuar »