-animals, Thiere mit Wirbelbeinen. Vertebrates, s. Thiere mit Wirbelbeinen. Vertex, s. 1 (the Zenith), Zenith, m.; 2 (of the head), Vertex, m., Wirbel, m., Scheitel, m.; 3(of a mountain), Vertex, m., Gipfel, m. Vertical, adj. vertical, senkrecht, lothrecht, Scheitel... (in compos.) - angle, Verticalwinkel, m. - - circle, Scheitelkreis, m., Verticalkreis, m. - dial, Verticalsonnenuhr, f. - line, Verticallinie, f., Scheitellinie, Senklinie, f. point, Wirbelpunkt, m. Vertical, s. Scheitelkreis (der Sonne), f. Verticalness, 8. Senkrechte, n., Scheitelrechte, n. Verticillate, adj. wirbelförmig. Vertiginous, adj. wirbelhaft, wirbelig, schwindelig, rappelköpfig, vertiginos. Vertigo, s. Wirbel, m., Schwindel, m., Vertigo, f. Vertilinear, see Rectilinear. Vervain, s. Eisenkraut, n., Taubenlieb, n. Verve, s. Verve, f., Begeisterung, f., Schwung, m. Very, adj. 1 (true), wahr. He is your image, er ist Ihr wahres Ebenbild; 2 (the same), nämlich. The instant, im nämlichen Augenblicke; 3 (extreme), äusserste. To theverge, zum äussersten Rande; 4 (even), sogar, selbst. The best, allerbeste. The children, sogar die Kinder. That is the thing, (the doctor ordered), das ist ein gefundenes Fressen. You are the person I wanted, Sie kommen mir gerade wie gerufen, or Sie sind just der Rechte. In the middle of, mitten inne (gen.) That grieves me to the heart, das geht mir sehr nah. The best of men can't live at peace, When a bad neighbour will not have it so, Selbst nicht der Beste kann im Frieden leben, Wenn's einem schlechten Nachbar nicht gefällt. -- The devil, der leibhafte Teufel. The -next day, schon den folgenden Tag. On that-afternoon, an eben dem Nachmittage. Very, adv. (gen.), sehr, gar, höchst; e. g., bad, sehr schlecht. good, sehr gut. happy, sehr glücklich. beautiful, bildschön. bright, 1 (polished), spiegelblank; 2 (clear), lichthell. brittle, sehr zerbrechlich. - brittle iron ore, Eisenglas, n.- courageous, hochbeherzt. dark, 1 (of night), stockfinster; 2 (of colour), stichdunkel. - delighted, seelenfroh. - distant, Sonnenweit, meilenweit. droll, pudelnärrisch. easy work, Kinderspiel, n. — far, meilenweit. glad, herzensfroh. good, (first rate), kerngut. -green, sehr grün. He is green, er ist noch nicht trocken hinter den Ohren. – hard, (of work), blut sauer. hard high mountain, hostile, bitterfeind. hard rock, Gams, m. task, harte Nuss, f. Riesenberg, m. kind, herzensgut. laborious, hundesauer.-large, (wide), mantelweit. - lazy, überfaul. - like, (resembling), treffend ähnlich. like a whale, see Whale. likely, (probably), sehr wahrscheinlich. See Likely. little, (precious-), blutwenig. long, 1 (adj.), ellenlang; 1 (adv.), recht lange. much, 1 (lit.), sehr or gar viel; 2(exceedingly), ungemein; 3 (in thanking), schönstens. often, sehr oft. old, 1 (gen.), sehr alt; 2 (in age), uralt, stockalt. pale, leichenblass. pedantic, stockgelehrt. poor, (of persons), blutarm, hungerleidig. populous, menschenreich, sehr bevölkert. - possible, leicht möglich. pure, urrein. - reasonable, hochvernünftig. reverend, achtbar. rich, (opulent), steinreich. So, so sehr. solid, kernfest. - splendid, glanzreich. - stiff, (of persons), stocksteif. sweet, wundersüss. tired, hundemüde. some work, Hundearbeit, f. (of dresses), mantelweit; 2 (— difference), himmelweit(er Unterschied, m.) — wretched, (of persons), sehr elend. He looks-wretched, er sieht zum Erbarmen aus. low, quittengelb. Vesicants, B. Vesicantia, pl. Vesicate, v. a. mit Blasenpflaster belegen. Vesication, s. Blasenziehen, n. Vesicatory, adj. blasenziehend. Vesicatory, s. Zugpflaster, n., Blasenpflaster, n., Vesicatorium, n. Vesicle, s. Bläschen, n. interest, Eigenrecht, n. Vestiary, s. Kleiderkammer, f. Vestibule, s. 1 (gen.), Vestibule, f., Vorsaal, m., Vorhalle, f., Flur, f.; 2 (anat.), Vorhof, m.; 3 (a porch), Vorhof, m. Vestige, s. 1 (gen.), Spur, f.; 2 (of a foot), Fusstapfe, f. Not a nicht die Spur. -s, pl. Vestigien, pl., Fusstapfen, pl., Spuren, pl. Vestment, s. Gewand, n., Kleid, n. Vestry, s. 1 (of a church), Sacristei, f.; 2 (a conclave), Kirchengemeinde, f.; 3 (a meeting), Kirchengemeindeversammlung, f. - clerk, Kirchspielschreiber, m. - man, Kirchspielvorsteher, m. meeting, see Vestry 3. soldiers, troops, Veteranen, pl. Veterinary, adj. 1 (gen.), Thier... . (in compos.); 2 (of horses), Pferde.. (in compos.) art, Thierarzneikunde, f., Hippiatrik, f. -surgeon, Thierarzt, m. Veto, s. Veto, n. Í give my mich dem. Vetturino, s. Vetturino, m., Lohnkutscher, m. Vex, v. a. 1 (gen.), vexiren; 2 (to chagrin), verdriessen; 3 (to oppress), bedrängen, bedrücken. - to that, ich widersetze It -es me, es verdriesst mich. Vexation, s. 1 (gen.), Vexation, f.; 2 (chagrin), Verdruss, m.; 3 (anger), Aergerniss, n. Vexatious, adj. verdriesslich, ärgerlich. A- event, ein verdriesslicher Vorfall, m. A matter, eine Verdriesslichkeit, f. Vexatiousness, s. Verdriesslichkeit, f., Aergerlichkeit, f. Vexer, s. Qualer, m., Plagegeist, m. Vexillum, s. 1 (a standard), Fahne, f., Wimpel, m.; 2 (Bot.), obere Kronenblatt, n. Vexing, adj. see Vexatious. Viability, 8. Lebensfähigkeit, f., Lebenskraft, f. Viable, adj. lebensfähig, lebenskräftig. Viaticum, s. 1 (for a journey), Reisegeld, n., Vibrate, v. n. 1 (to oscillate), vibriren; 2 (to sound), schallen, klingen, tönen. Vibration, s. 1 (oscillation), Vibration, f.; 2 (sound), Schall, m., Ton, m. Vibratory, adj. (of sound), tönend, schmetternd. capacity, Vibrabilität, f. (of light, &c.), Vibrationssystem, n. Vicar, s. 1 (a deputy), Vicar, m., pl. -e, -ien; 2 (a governor), (Reichs-) Verweser, m.; 3 (a clergyman), Landprediger, m., Pfarrer, m., Halbpfründner, m. - apostolic, Vicar des Papstes, m. The of Christ, der Statthalter Jesu Christi. - general, Weihbischof, m. Vicarage, s. Pfarre, f., Pfarrhaus, n. Vicarial, adj. 1 (relating to a clergyman), pfarrherrlich; 2 (substituted), see Vicarious. Vicarious, adj. (substituted), stellvertretend. Vicarship, s. 1 (of a clergyman), Pfarrstelle, f.; 2 (of a vicegerent), Vicariat, n. Vice, s. 1 (of men), Laster, n.; 2 (of animals, &c.), Untugend, f.; 3 (a defect), Fehler, m.; 4 (a screw), Schraubstock, m.; 5 (a deputy), Stellvertreter, m., Unterpräsident, m.; 6 (in compounds), Vice.., Unter. -admiral, 1 (gen.), Viceadmiral, m.; 2 (of England), Oberadmiral, m. - admiralty, Viceadmiralitätsbezirk, m. - chamberlain, Unterkammerherr, m. — chancellor, Unterkanzler, m., Vicekanzler, m. chairman, Vicepräsident, m. - consul, Viceconsul, m.- gerent, 1 (s.), Vicar, m., Reichsverweser, m., Vitzthum, n.; 2 (adj.), stellvertretend. gerency, Vicariat, n. — president, Vicepräsident, m. - regal, viceköniglich. roy, Vicekönig, m., Unterkönig, m. royalty, Vicekönigswürde, f. Hand —, Schraubstange, f. Hand - pin, Schraubenzwinge, f. Vicinage, s. Vicinity, s. 1 (neighbourhood), Nachbarschaft, f.; 2 (nearness), Nähe, f. Vicinal, adj. benachbart. Vicious, adj. 1 (of man), lasterhaft, verderbt; 2 (of an animal), falsch, nicht fromm ; 3 (imperfect), fehlerhaft; 4 (of an argument), falsch. A circle, ein falscher Schluss, m. Viciousness, s. 1 Lasterhaftigkeit, f., Verderbtheit, f.; 2 Untugend, f.; 3 Mangel, m.; 4 Falschheit, f. Vicissitude, s. 1 (regular change), Abwechselung, f.; 2 (change), Wechsel, m., Unbestand, m. Thes of fortune, der Unbestand des Glückes. Victim, s. 1 (gen.), Opfer, A.; 2 (fig.), Schlachtopfer, n. To fall a-(to), zum Opfer werden (gen.) Victorious, adj. siegreich, sieggekrönt, als To gain a - (over), besiegen, überwinden. To gain the, den Sieg davon tragen. Victual, v. a. verproviantiren. Victualler, s. 1 (gen.), Proviantmeister, m.; 2 (licensed), Schenkwirth, m., Gastwirth, m. Victualling, s. Verproviantirung, f. ship, Victuals, 1 (provisions), Proviant, m., Lebensmittel, f.; 2 (food), Tisch, m. Where does he take his-, wo hat er seinen Tisch? To find one's own -, sich beköstigen. Videlicet, adv. nämlich. To- with, sich messen mit . . ., es aufnehmen mit... То with each other, wetteifern über or wegen. Viennese, s. Wiener, m., —in, f. Viennese, adj. wienerisch. View, s. 1 (sight, appearance), Anblick, m.; 2 (prospect), Aussicht, f.; 3 (opinion), Ansicht, f.; 4 (intention), Absicht, f.; 5 (survey), Uebersicht, f., Ueberblick, m.; 6 (the horizon), Gesichtsfeld, n., Gesichtskreis, m. At one mit einem Blicke. Cards to Besichtigungskarten, pl. From my point of, von meinem Standpunkte or Gesichtspunkte. The object we have in-, unser Vorhaben, n. With a to, in Absicht auf. With a — to injure us, in der Absicht uns zu schaden. With the same- - in der nämlichen Absicht. With this - in dieser Absicht. To have in-, 1 (lit.), vor Augen haben; 2 (to intend), beabsichtigen; 3 (to aim at), zielen auf ... To keep in -, nicht aus den Augen verlieren. To lie in-, vor Augen, or im Gesichtskreise liegen. To take a of, 1 (to look at), besichtigen; 2 (to examine), prüfen. View, v. a. 1 (gen.), ansehen, anblicken; 2 (to inspect), besichtigen, beschauen, besehen. Viewer, s. 1 (looker on), Beschauer, m.; 2 (inspector), Besichtiger, m. Viewing, s. Besichtigung, f. Viewless, adj. unsichtbar. Vigesimal, adj. zwanzigste. Vigesimation, s. Vicesimation, f. Vigil, s. 1 (eve), Vorabend, m., Vigilie, f.; 2 (watching), Wachen, n. -s for the dead, Seelenmessen, pl., Vigilien, pl. Vigilance, s. 1 (wakefulness), Vigilanz, f., Wachsamkeit, f.; 2 (watchfulness), Vorsicht, f., Behutsamkeit, f. Vigilant, adj. 1 vigilant, wachsam; 2 vorsichtig, behutsam. Vignette, s. Vignette, f. Vignette, adj. mit Vignetten. Vigorous, adj. 1 (gen.), kräftig, kraftvoll; 2 (of men), rüstig; 3 (of style), kernig, markig; 4 (energetic), nachdrucksvoll. He is very for his age, er hat noch Mark in den Knochen. Vigour, s. 1 Kraft, f.; 2 Rüstigkeit, f.; 3 Kernige, n., Markige, n.; 4 (resolution), Entschlossenheit, f. Vile, adj. 1 (valueless), vilain, werthlos, nichtswürdig; 2 (low), niedrig, niederträchtig, gemein; 3 (shameful), schändlich; 4 (rascally), schurkisch. usage, schmähliche Behandlung, f. Vileness, s. 1 Werthlosigkeit, f.; 2 Gemeinheit, f., Niederträchtigkeit, f.; 3 Schändlichkeit, f.; Schurkische, n. Vilification, s. 1 (defamation), Verläumdung, f.; 2 (abuse), Beschimpfung, f. Vilifier, s. 1 (defamer), Verläumder, m.; 2 (abuser), Beschimpfer, m. Vilify, v. a. 1 (to defame), verläumden; 2 (to abuse), beschimpfen. Vilipend, v. a. herabwürdigen, vilipendiren, geringschätzen. Villa, s. Villa, f. -residence, Landhaus, n., Jägerhaus, n. Village, s. Dorf, n. The deserted, das verwaiste Dorf. Village, adj. Dorf..., Land... (in compos.) inn, Dorfschenke, f. life, Landschoolmaster, Dorfschul leben, n. meister, m. Villager, s. Dorfbewohner, m. -s, pl. Dorfschaft, f. Villain, s. 1 (hist.), Leibeigner, m.; 2 (a rascal), Schurke, f., Bösewicht, m. Villanous, adj. 1 (rascally), schurkisch, ruchlos; 2 (ugly), garstig; 3 (severe), arg. A cold, ein arger Husten. A- act, Schurkenstreich, m. A- - look, ein garstiges Aussehen. Villany, s. Ruchlosigkeit, f. Villous, adj. villös, zottig, haarig, filzig, rauh. Vinaigrette, s. Vinaigrette, f., Riechfläschchen, D. Vindicate, v. a. 1 (to justify), rechtfertigen; 2 (to defend), vertheidigen; 3 (to avenge), rächen. He-d his claim, er hat sein Recht behauptet. Vincibility, s. Ueberwindlichkeit, f. Vincible, adj. überwindlich. Vindication, s. 1 (justification), Rechtfertigung, f.; 2 (defence), Vertheidigung, f. Vindicative, adj. vindicatif. Vindicator, s. (a defender), Vertheidiger, m. Vindicatory, adj. see Vindicative. Vindictive, adj. rachsüchtig, rachgierig. A disposition, ein rachgieriger Cha rakter, m. Vindictiveness, s. Rachsucht, f., Rachgier, f., . Rachgierde, f. Vine, s. 1 (the tree), Weinstock, m., Rebe, f.; 2 (bine), Ranke, f. clad, weinbewachsen. — dresser, Weinzieher, m., Winzer, m., —in, f., Weingärtner, m., Rebmann, m. — fretter, grub, Weinmotte, f., Weinraupe, f. - grower, s. Weinbauer, m. - layer, Weinsenker, m. — leaf, Weinblatt, n. — leaves, Weinlaub, n. shoot, Weinreis, m.-stock, Weinrebenstock, m.tendril, Rebenspitze, f. — yard, Weinberg, m., Weingarten, m. The cuttings of the -, das abgeschnittene Rebholz, n. To cultivate the -, Wein bauen. To dress the, Wein binden. To prune the - Wein beschneiden. To work in the Lord's yard, im Weinberge des Herrn arbeiten. Vinegar, s. Essig, m. As sour as, essigsauer. Essigfläschchen, n. cruet, - faced, sauersichtig. manufacturer, Essigbrauer, m. — manufactory, Essigbrauerei, f.-trade, Essighandel, m. Vinegar, adj. Essig... (in compos.), sauer. A look, ein saueres Gesicht, n. Vinery, s. Treibhaus, n. Vinous, adj. weinartig, weinicht, Wein... . (in compos.) taste, Weingeschmack, m. Vintage, s. 1 (the crop), Weinlese, f., Weinernte, f.; 2 (the season), Herbsten, n., Wein lese, f. herbsten. This To gather in the wine is of the - of 1834, dies ist Vierunddreissiger. Vintager, s. Weinleser, m., —in, f. -8, pl., Herbstleute, pl. Viner, s. Weinwirth, m. Vinery, s. Weinwirthschaft, f. Viol, s. Viole, f., Altgeige, f., Bratsche, f. Violable, adj. verletzbar, verletzlich. Violate, v. a. 1 (the laws), verletzen, übertreten; 2 (an oath, an engagement), brechen; 3 (a command), sich versündigen gegen; 4 (sanctity, &c.), schänden, entweihen; 5 (to ravish), entehren. Violation, s. 1 (of the laws), Uebertretung, f., Verletzung, f.; 2 (of faith), Treubruch, m.; 3 (of an oath), Eidbruch, m.; 4 (of a church, &c.), Schändung, f., Entweihung, f.; 5 (of an engagement), Wortbruch, m.; 6 (of chastity), Nothzucht, f., Schändung, f. Without any of the truth, ohne der Wahrheit zu nahe zu treten. Violator, s. 1 (of the laws), Verletzer. m.. Uebertreter, m.; 2 (of an agreement), Wort brüchige, m., Bundbrüchige, m.; 3 (of the sanctuary, &c.), Entweiher, m.; 4 (of chastity), Schänder, m. Violence, s. 1 (force), Gewalt, f., Gewaltthätigkeit, f., Gewaltsamkeit, f.; 2 (of the wind, temper, &c.), Heftigkeit, f.; 3 (an assault), Angriff, m.; 4 (an injury), Verletzung, f.; 5 (rape), Entehrung, f.; 6 (impetuosity), Ungestüm, n. To do to one's feelings, sich Gewalt anthun. To offer -, Gewalt anthun (dat.) A deed of, Gewaltthat, f. Violent, adj. 1 (forcible), gewaltsam; 2 (of the temper, wind, &c.), heftig; 3 (impetuous), ungestüm; 4 (forced), erpresst. -measure, Gewaltstreich, m.—measures, Gewaltmaassregeln, pl. To die a Todes sterben. - death, eines unnatürlichen Violently, adv. mit Gewalt. Violet, s. Veilchen, n., Viole, f. To play the, die Violine spielen. See Fiddle. Violinist, s. Violinist, m., Violinspieler, m. -player, Violoncellist, m. Viper, s. 1 (lit.), Viper, f., Otter, f., Natter, f.; (fig.), Natterzunge, f. Generation of -s, Otterngezücht, n. Viperine, -ous, adj. Viper.. (in compos.) Virgin, s. Jungfrau, f. Picture of the -, Marienbild, n. Virgin, adj. 1 (maidenly), jungfräulich; 2 (pure), unbefleckt; 3 (unused), ungebraucht, unentweiht; 4 (of nature), frisch; 5 (of metals), gediegen, rein; 6 (of the soil, &c.), Jungfern... (in compos.) gold, Jungferngold, n. - soil, Jungfernerde, f. Virginal, adj. 1 see Virgin 1, 2; 2 (in compos.), Spinett... ..., e. g. wire, SpinettVirginals, s. Spinett, n. Virginian, s. Virginier, m. Virginian, adj. virginisch. [draht, m. Virginity, s. Jungfernschaft, f., Virginität, f. Virile, adj. (manly), viril, männlich, mannhaft. Virility, s. Virilität, f., Männlichkeit, f. Articles of -, Kunstsachen, pl. Virtual, adj. virtual, virtuell. Virtuality, s. Virtualität, f. Virtually, adv. im Grunde, in der That. Virtue, s. 1 (gen.), Tugend, f.; 2 (power), Kraft, f.; 3 (secret power), Heilkraft, f.; 4 (excellence), Vortrefflichkeit, f.; 5 (chastity), Keuschheit, f. See Necessity. By or in of, kraft (gen.), vermöge (gen.) Without -; tugendlos. - proof, tugendfest. Assume a if you have it not, zeig' eine Tugend, wenn Du sie nicht hast. Virtueless, adj. 1 (lit.), tugendlos; 2 (inefficacious), unwirksam. Virtuoso, s. Virtuose, m., Virtuosin, f. Virulence, s. Virulenz, f. Visaged, adj. (in compounds), von.. Gesichtsfarbe, e. g. Dark-, von dunkler Gesichtsfarbe. Vis à vis, prep. adv. gegenüber. He stood, er stand mir gegenüber. Vis à vis, s. Vis à vis, m. vis. He was my —, ich hatte ihn zum Vis-à Viscera, s. Eingeweide, pl. - medicine, Visceralarzenei, f. Viscid, adj. viscid, zähe, klebrig. Viscidity, -cosity, s. Viscosität, f., Klebrigkeit, f. Viscount, s. Vicomte, m. Viscus, s. Viscus, m., Vogelleim, m. Visibility, s. Visibilität, f., Sichtbarkeit, f., Visible, adj. visibel, augenscheinlich. Vision, s. 1 (seeing), Sehen, n.; 2 (faculty of sight), Gesicht, n., Sehkraft, f., Augen, pl.; 3 (sight), Anblick, m.; 4 (an apparition), Phantom, n., Erscheinung, f., Traumgebild, n., Traumgesicht, n.; 5 (a dream), Wahnbild, n., Traumbild, n., Vision, f. That is a pure, das ist blosse Täuschung. 6 (Bib.), Gesicht, n. See Baseless. Visionary, adj. 1 (imaginary), eingebildet, erträumt; 2 (erroneous), irrig. fancies, Geisterscherei, f. — world, Scheinwelt, f. Visionary, s. Visionär, m., Geisterscher, m., Geisterscherin, f. He is a-, er hat Erscheinungen, pl. or er ist überspannt. Visit, v. a. 1 (a friend, &c.), besuchen, einen Besuch abstatten (bei); 2 (the theatre, &c.), besuchen; 3 (to inspect), visitiren; 4 (with affliction), heimsuchen. I was sick and in prison and ye -ed me, ich war krank und gefangen und ihr besuchtet mich. Toat, 1 (to pay a visit), besuchen in; 2 (to be on visiting terms), Umgang haben mit... To upon, heimsuchen. -ing the iniquities of the fathers upon the children, der da heimsucht der Väter Missethat an den Kindern. Visit, v. n. Umgang haben (mit). Visit, s. 1 (lit.), Besuch, m., Visite, f.; 2 (a search), Visitation, f. See Domiciliary. To be on -ing terms (with), Umgang haben (mit). To decline a see Decline. To pay a, 1 (gen.), eine Visite or einen Besuch abstatten (bei); 2 (of respect), seine Aufwartung machen (dat.) To receive -s, - Visiten annehmen. On a — (to), zum Besuch (bei). Visitant, s. Besucher, m. Visitation, s. 1 (official inspection), Visitation, f., Besichtigung, f.; 2 (calamity), Unglück, n.; 3 (of the Virgin), Heimsuchung (Maria), f.; 4 see Visit. Visiting, s. Besuchmachen, n., Besuche, pl. card, Visitenkarte, f. day, Visitentag, m. officer, Visitator, m. Visitor, s. 1 (a friend), Besucher, m., —in, f.; 2 (an inspector), Beschauer, m., Visitator, m. -8, s. (company), Besuch, m. We have a-, wir haben Besuch. We have had many ―s this year, dieses Jahr haben wir viel Besuch gehabt. Visitorial, adj. Visitations. (in compos.), e. g. power, Visitationsrecht, n. Visor, s. 1 (of a beaver), Visir, n.; 2 (a mask), Visored, adj. maskirt. [Maske, f. Vista, s. 1 (a prospect), Aussicht, f.; 2 (distance), Ferne, f. I saw it in the -, ich sah es von der Ferne. ..... Visual, adj. Seh... (in compos.), e. g. angle, Sehwinkel, m. nerve, Sehnerv, m. organs, Sehwerkzeug, n. -point, Sehpunkt, m.- ray, Sehstrahl, m. Vital, adj. 1 (pertaining to life), Vital, Lebens.... (in compos.); 2 (essential), Vital wesentlich; 3 (mortal), Todes Sterbe... (in compos.) air, Lebensluft, flame, Lebensflamme, f., Lebensgluth, - parts, edlen Theile, pl. powers, Lebenskraft, f. - principle, Vitalprincip, n.spark, Lebensfunken, in. - spark of heavenly flame, Lebensfunk' von Himmelsgluth. f. f. Vitality, s. Vitalität, f., Lebenskraft, f. Vitiate, v. a. 1 (to invalidate), ungültig ... Glasfeuchtigkeit, f. cone, KälVituperate, v. a. vituperiren, tadeln, schelten. Vituperation, s. Vituperation, f. Vituperative, adj. scheltend, tadelnd. Vivacious, adj. 1 (lively), lebhaft; 2 (long lived), lebenskräftig; 3 (nat. hist.), ausdauernd. Vivacity, s. 1 Lebhaftigkeit, f.; 2 Lebenskraft, f.; 3 Ausdauer, f. Vivary, s. 1 (of land), Vivarium, n., Thiergarten, m.; 2 (of water), Vivarium, n., Weiher, m., Fischgehäge, n.; 3 (a warren), Gehäge, n. Viva voce, adv. mündlich. Viviparous, adj. lebendige Junge gebärend. animals, Viviparen, pl. Vivisection, s. Vivisection, f. Vixen, s. 1 (a she fox), Füchsin, f.; 2 (a scold), Xantippe, f., Megäre, f. Viz, adv. nämlich, das heisst. Vizier, s. Vezier, m. Grand, Grossvezier, m. Viziership, s. Vezierat, n. Vocable, s. Vocabel, f. Vocabulary, s. Vocabularium, n., Wörterbuch, n. I have here a nice little, hier habe ich einen Sprachschatz. The four parts of music, die vier Stimmen. Vocalisation, s. Vocalisirung, f. Vocalist, s. Sänger, m., Sängerin, f. Agreeably to one's —, berufsmässig. Vocative, (case), s. Vocativ, m., Vocativus, m. Vociferate, v. n. (durcheinander) schreien; toben, aufschreien. Vociferation, s. Vociferation, f. Vociferous, adj. tobend, aufschreiend. With cheering, mit lautem Jubel geschrei. Vogue, s. Vogue, f., Schwang, m., Mode, f. To be in in Vogue or im Schwunge sein. To come into in Aufnahme kommen, Mode werden. Voice, s. 1 (gen.), Stimme, f.; 2 (a sound), Ton, m., Laut, m.; 3 (gram.), Form, f. See Active, Passive. |