In bei Stimme sein. Not in-, nicht bei Stimme. The inward die innere Stimme, f. His -is changing, seine Stimme schlägt um. The public die öffentliche Stimmung. Loss of -, starke Heiserkeit, f. Voiced, adj. (in compounds), ... stimmig; e. g., Deep tiefstimmig. Voiceless, adj. Í (dumb), stumm; 2 (without a vote), ohne Stimme. Void, adj. 1 (empty), leer, ledig; 2 (of no effect), nichtig; 3 (vacant), ledig, vacant. See Null. To make - annulliren. of, un.... ohne ...los (in comfeeling, gefühllos. - interpity, unbarmherzig. pos.), e. g. est, uninteressant. truth, unwahr. Void, s. 1 (lit.), Leer, m.; 2 (phys.), luftleerer Raum, m.; 3 (fig.), Lücke, f. To fill a-, eine Lücke füllen. To make a-, eine Leere verursachen. Void, v. a. 1 (to empty), leeren, entleeren, ausleeren; 2 (the premises, &c.), räumen; 3 (an agreement), annulliren. See Vent. Voidable, adj. 1 (of an office), aufzugeben; 2 (of an agreement), zu annulliren. Voidance, s. 1 (emptying), Ausleerung, f.; 2 (of an office), Aufgeben, n., Erledigung, f.; 3 (dispossession), Entsetzung, f. Voidness, s. (emptiness), Leerheit, f. Volant, adj. volant. Volatile, adj. 1 (gen.), flüchtig; 2 (chem.), volatil, flüchtig; 3 (fickle), flatterhaft, flüchtig. - salts, flüchtige Salze, pl. Volatilisation, s. Volatilisation, f., Verflüchtigung, f. Volatilise, v. volatisiren, verflüchtigen. Volatility, s. 1 (gen.), Flüchtigkeit, f.; 2 (chem.), Volatilität, f.; 3 (fickleness), Flatterhaftigkeit, f. Volcanic, adj. vulkanisch, Vulkan.... (in compos.) eruption, vulkanischer Ausbruch, m. productions, Vulkanwacke, f. theory, Vulkanismus, m. Relating to the-theory, vulkanistisch. Volcanise, v. a. vulkanisiren. Volcanist, s. Vulkanist, m. Volcano, s. Vulkan, m. Vole, s. Vole, f., Lese, f. Volition, s. Wollen, n., thätige Wille, m. Faculty of-, Willensvermögen, n. Power of-, Willenskraft, f. Volley, s. 1 (of firearms), Salve, f.; 2 (of words), Ausbruch, m. Volt, s. Volte, f. Voltaic, adj. voltaisch. pile or battery, Voltaische Säule, f. Voltigeur, s. Scharfschütze, m., leichter Jäger, m. Volubility, s. 1 (gen.), Volubilität, f.; 2 (of speech), Geläufigkeit, f. He has great er hat ein gutes Mund werk. Voluble, adj. 1 (gen.), volubel; 2 (of the tongue), geläufig. Volume, s. 1 (gen.), Volumen, n.; 2 (a book), Band, m.: 3 (compass), Umfang, m.; 4 (of smoke), Rauchwirbel, m. -s of smoke, Rauchmassen, pl. Three-s folio, drei Foliobände, f. Voluminous, adj. 1 (gen.), voluminös; 2 (of a library), bändereich. Voluminousness, s. Voluminosität, f. Voluntarily, adv. von selbst. Voluntary, adj. 1 (spontaneous), freiwillig; 2 (purposed), vorsätzlich; 3 (arbitrary), eigenwillig, willkürlich. Supported by contribution, erhalten durch freiwillige Unterstützung. Man is a agent, der Mensch hat seinen freien Willen. Voluntary, s. Fantasie, f. To play a -, fantasiren. Volunteer, s. Volontär, m., Freiwilliger, m. Volunteer, adj. freiwillig. A ball, Volontärball, m. Volunteer, v. a. anbieten. Heed his services, er hat seine Hülfe angeboten. Volunteer, v. n. 1 (gen.), sich anbieten; 2 Petrified-s, Voluten, pl. VomiVomit, s. 1 (an emetic), Vomitiv, m., torium, n., Brechmittel, n.; 2 (the result), Ausgespiene, m. Black, gelbes Fieber, n. Vomit, (forth), v. a. 1 (matter), ausspeien; 2 (fire and flames), Feuer und Flamme speien; 3 (ashes), auswerfen. Vomit, v.n. brechen, sich erbrechen, sich übergeben. Vomiting, s. 1 (lit.), Erbrechen, n.; 2 (of flames, &c.), Speien, n. Vomito, s. see Vomit Black. Voracious, adj. 1 (of man), heisshungrig; 2 (of animals), gefrässig; 3 (of appetite), unersättlich. Voracity, s. 1 Heisshunger, m., Voracität, f.; 2 Gefrässigkeit, f.; 3 Unersättlichkeit, f. Voracität, f. Vortex, s. 1 (gen.), Wirbel, m.; 2 (a whirlpool), Strudel, m.; 3 (a whirlwind), Wirbelwind, m. Vortical, adj. wirbelnd, wirbelig, strudelnd. Vote, s. 1 (parl.), Stimme, f., Votum, n.; 2 (the suffrage), Stimmrecht, n.; 3 (the division), Abstimmung, f.; 4 (the decision), Ausschlag, m.— of thanks, Danksagung, f. The casting, Stichentscheid, m. To come to the -, abstimmen. To put to the, Umfrage halten (bei). Vote, v. a. 1 (taxes, &c.), bewilligen; 2 (a law, &c.), annehmen. Entitled to - stimmberechtigt. Voting, s. Votirung, f., Stimmgebung, f. paper, Stimmzettel, m. ... Votive, adj. Weih..., Votiv (in compos.), angelobt. – offering, Votivgeschenk, n. — - picture, Votivgemälde, n. — - tablet, Votivtafel, f. Vouch, v. a. 1 (to invoke), anrufen; 2 (to assure), betheuern; 3 (to testify), bezeugen; 4 (to warrant), gewähren. To-for, gut sagen (für), sich verbürgen (für). Voucher, s. 1 (person), Gewährsmann, m.; 2 Vow, s. 1 (gen.), Votum, n., Gelübde, n.; 2 To make a, ein Gelübde thun. To perform a, ein Gelübde erfüllen. To take a ein Gelübde ablegen. Vulgar, s. Plebs, m., Pöbel, m. - fellow, gemeiner Mensch, m. - fractions, gewöhnliche Brücke, f. - language, Gemeinheiten, pl. tongue, Volkssprache, f. He made use of - language to me, er hat mir Gemeinheiten gesagt. Vulgarise, v. a. unter dem Volke verbreiten, vulgarisiren. Vulgarism, s. Vulgarismus, m., Gemeinheit, f. Vulgarity, s. 1 Vulgarität, f., Pöbelhaftigkeit, f.; 2 Gemeinheit, f., Yulgarität, f. Vulgarly, adv. 1 (commonly), gemeinhin; 2 (rudely), roh, gemein. Vulgate, s. Vulgata, f. King of -8, Geierkönig, m. Vulturine, adj. Í (lit.), Geier. . (in compos.), 2 (fig.), raubgierig. Vying, s. Wetteifer, m. See Vie. W. Wabble, v. n. wabbeln. Wad, s. 1 (gen.), Wadd, n.; 2 (wadding), - hook, Kratzer, m. Wadding, s. 1 (the substance), Watte, f.; 2 Waddle, v. a. wabbeln, watscheln. To have a -ing gait, einen watschelnden Gang haben. Wade, v. n. waten. To through, durchwaten. Wafer, s. 1 (for letters), Oblate, f.; 2 (cath. The wind -ed it towards me, der Wind Wafter, 8. (a passage boat), Geleitsschiff, ■., Wag, v. a. 1 (the head), schütteln; 2 (the Wag, v. n. sich packen. Wag, s. Spiegelberg, m., Eulenspiegel, m., Wage, v. a. (war), Krieg führen. Hed war against the weaker, er Name your, was gilt die Wette. To lay a-, pariren. To run for a-, wettlaufen. Wager, v. a. wetten, pariren. То riren. ten to one, Zehn gegen Eins pa Wages, s. Gage, f., Lohn, m. The of sin is death, der Tod ist der Sünden Sold. Waggery, 8. Plaisanterie, f., Schalkhaftig- Vulgate, adj. Vulgaten... (in compos.) To be full of, das Kalb auslassen. Vulnerable, adj. vulnerabel, verwundbar, ver letzlich. Vulnerary, adj. 1 (healing), wundenheilend; 2 (relating to wounds), Wund... (in compos.) Vulpine, adj. 1 (lit.), füchsicht; 2 (fig.), Valpinite, s. Vulpinit, m. Waggishness, s. Schalkheit, f. Waggoner, s. (gen. and lit.), Fuhrmann, m. -s, Fuhrleute, pl. See Carriage, Cart. Wagtail, s. Bachstelze. f. Waif, s. see Stray. -s and strays, was zufällig zur Hand kommt. Wail, v. n. wehklagen. То - for, (to tarry), zögern. What are you -ing for, warum zögern Sie? Wait, s. Lauer, f. To lie in, auf der Lauer liegen, stehen, sein; nachstellen (dat.) Waiter, s. 1 (gen.), Aufwärter, m.; 2 (at an Hotel), Kellner, m.; 3 (a salver), Präsentirteller, m. Waiting, s. (gen.), Warten, n. gentlewoman, Kammerfrau, f. maid, Aufwärterin, f. Hoping and make fools out of Hoffen und Harren macht Manchen zum To be in die Aufwartung haben, den Dienst haben. Lord in -, Kämmerer, m. Waits, s. Weihnachtsmusik, f. Waive, v. a. 1 (gen.), verzichten auf; 2 (law), abdiciren. I will my claim, ich bin bereit auf meinen Anspruch zu verzichten. Wake, v. a. wecken, aufwecken. up, erwachen. То up, erwecken. Wake, v. n. aufwachen. To Wake, s. 1 (a country -), Kirchmesse, f.; 2 (of a ship), Schiffsspur, f.; 3 (in Ireland), Todtenwache, f. To be in the-of, 1 (lit.), auf der Schiffsspur sich befinden; 2 (fig.), dicht hinter sein (dat.) Wakeful, adj. 1(watchful), wachsam; 2 (sleepless), schlaflos. Wakefulness, s. 1 Wachsamkeit, f.; 2 Schlaflosigkeit, f. Waken, Wakener, see Awaken, Awakener. Waking, adj. wach. Waking, s. 1 (condition), wachender Zustand, m.; 2 (watch), Wache, f.; 3 (awaken), Erwachen, n; 4 (rousing up), Erwecken, n. Wale, s. 1 (from stripes), Strieme, f.; 2 (of cloth), Sahlband, n.; 3 (a boat), Randgeer, f. Wales, (nav.), s. Berghölzer, pl. The main - das grosse Bergholz, n. Walk, v. n. 1 (to go), gehen; 2 (on foot), zu Fusse gehen; 3 (of a horse), den Schritt gehen; 4 (for pleasure), spazieren gehen; 5 (as a ghost), herumgehen; 6 (in one's sleep), nachtwandeln. As we were-ing along, unterwegs. Toabout, umhergehen. To after, folgen (dat.) To alone, einsam einher gehen. To- along, weiter gehen. To back, zurückgehen. backwards, Rück lings gehen. - before, vorangehen. To down, hinabgehen. To in, eintreten. TC - off, fortgehen, davongehen. To- - out, 1 (lit.), ausgehen; 2 (to take a walk), spazieren gehen. To over, hinübergehen. See Walk, v. a. To up, hinaufgehen. To up to, auf (einen) zugehen. To down, auf und abgehen. He -ed up and down the garden, er ging im Garten auf und ab. To with God, ein göttliches Leben führen (Luther). up and Walk, v. a. 1 (to conduct), führen; 2 (a horse), den Schritt gehen lassen; 3 (a distance, &c.), zu Fusse machen; 4 (the earth), betreten. over, (the course), keinen Mitbewerber finden. Walk, s. 1 (for pleasure), Spaziergang, m.; 2 (a place), Promenade, f., Spazierweg, m.; 3 (gait), Gang, m.; 4 (of a milkman, postman, &c.), Runde, f.; 5 (an avenue), Allee, f.; 6 (of a horse), Schritt, m.; 7 (course of life), Wandel, m.; 8 (of sheep), see Sheep; 9 (of society), Kreis, m. There are some beautiful -s hereabouts, es gibt hier schöne Spaziergänge. To go for a, spazieren gehen. To take a, spazieren gehen, einen Spaziergang machen. To take out for a -, spazieren führen. In the highest -s of life, in den vornehmsten Kreisen. Walker, s. Fussgänger, m. See Forester. Walking', s. 1 (gen.), Gehen, n.; 2 (out of doors), Spazierengehen, n. - gentleman, (theat.), jugendlicher Liebhaber, m.pace, Schritt, m. - place, Spazierort, m. — stick, Spazierstock, m. weather, Spazierwetter, n. Wall, s. 1 (of stone), Mauer, f.; 2 (of a house), Wand, f.; 3(a rampart), Wall, m. To build a-, 1 (of a house), eine Wand aufführen; 2 (of a town, &c.), eine Mauer bauen. To go to the, nachgeben, weichen. To inclose with a, mit einer Mauer umgeben. To surround with a, ummauern. To take the - of, den Rang ablaufen (dat.) Fixed to the, wandfest. Walled, adj. ummauert. Wallet, s. Reisetasche, f., Tornister, m. Walloon, s. Wallone, m. Wallop, v. a. (to beat), ausgerben, durch- Wallow, v. n. (lit. and fig.), sich wälzen. To in filth, in vice, sich im Kothe, im Laster wälzen. Walnut, s. Wallnuss, f. tree, Wallnussbaum, Walrus, s. Wallross, m. Waltz, s. Walzer, m. Wamble, v. n. 1 (gen.), watscheln, wabbeln; 2 Wan, adj. blass, bleich. Wand, s. 1 (gen.), Ruthe, f.; 2 (of office), Stab, m.; 3 (magician's -), Zauberstab, m. Wander, v. n. 1 (to travel), wandern; 2 (from a path), abirren; 3 (from a subject), abweichen; 4 (to be delirious), phantasiren. То about, umherstreifen. Wanderer, s. Wanderer, m. The Jew, der ewige Jude. Wandering, s. 1 (travelling), Wanderung, f.; 2 (of the mind), Phantasiren, n.; 3 (from the path), Abirrung, f.; 4 (from a subject), Abweichung, f. Wane, v. n. (gen.), abnehmen. То Арасе. apace, Wane, s. Abnahme, f. Ihnen?-ed a coachman, ein Kutscher wird gesucht. -ed a situation, eine Stelle wird gesucht. What do you, was wollen Sie denn? I strength, es gebricht mir an Kraft. She does not for Talents, es fehlen ihr Talente nicht. And what the conversation -ed in wit, (Vicar of Wakefield), und was der Unterhaltung an Witz abging. Its ten minutes to five, es ist zehn Minuten auf fünf. The guitar -s tuning, die Guitarre muss gestimmt werden. See Want, v. n. Hes me to do something very unreasonable, er sinnt mir etwas sehr Unvernünftiges an. We-ed to buy a carriage, wir haben einen Wagen kaufen wollen. They-ed him to come out, er sollte heraus. Want, v. n. 1 (to desire), verlangen; 2 (to miss), abgehen; 3 (to be without), ermangeln. Weed to buy a carriage, wir haben einen Wagen kaufen wollen. See Want, v. a. I to know, mich verlangt's zu wissen. There are five dollars -ing, es gehen (mir) fünf Thaler ab. You shall for nothing, es soll Ihnen an Nichts fehlen. You are the very person I-ed, Sie kommen mir grade wie gerufen. An opportunity was not long -ing, eine Gelegenheit blieb nicht lange aus. You shall not find me-ing, es soll nicht an mir fehlen, ich werde nicht ermangeln. There is a string -ing, es fehlt eine Saite. He ising in generosity, es mangelt ihm an Grossmuth, er ist ohne Grossmuth. There was nothing -ing, es mangelte an Nichts. two, zwei ausgenommen. To be weighed in the balance and found -ing, in einer Wage gewogen und zu leicht gefunden sein. schnell abnehmen. See Wanton, s. (a libertine), Wüstling, m. Wanton, v. n. 1 (to delight), sich belustigen; 2 (in the breeze), hin- und herwehen. On the, 1 (of the moon), im Abneh- Wanton, adj. 1 (sportive), muthwillig, ausge men; 2 (gen.), auf die Neige. Waning, adj. abnehmend. Waning, s. Abnehmen, n. Wanly, see Wan. Wanness, s. Bleiche, f., Blässe, 1. Wannish, adj. bleichlich. Want, s. 1 (a defect), Mangel, m.; 2 (need), To- against, bekriegen, bekämpfen. Warble, s. (of birds), Schlag, m. Warbling, s. 1 Wirbeln, n., Schlagen, n.; 2 Ward, v. a. 1 (to defend), beschützen; 2 (to To off, 1 (gen.), abwenden, abwehren; -8, (of a lock), Eingerichte, pl. - of chancery, Staatsmündel, m., f. Lord - of the cinque Ports, Gouverneur - ship, Aufseheramt, n. coloured, lebhaft. - fortune, gutes - reception, Warm, v. a. 1 (gen.), wärmen, erwärmen; 2 pan, 1 (lit.), Wärmpfanne, f., Wär- Warmly, adv. (cordially), herzlich. See Warmness, Warmth, s. 1 (heat), Wärme, Warder, s. 1 (gen.), Wächter, m.; 2 (of a Warning, s. 1 (a caution), Warnung, f.; 2 tower), Thürmer, m., Thurmwächter, m. Wardroom, s. (nav.) untere Kajüte, f. -8, Hard. Waaren, pl. See China, Earthen, Ware, v. a. 1 (gen.), einlagern; 2 (to stow gewölbe, n., charges, Lagerkosten, pl. - clerk, - -system, Einlagersystem, n. Warfare, s. 1 (service), Kriegsdienst, m.; 2 Warm, adj. 1 (hot), warm; 2 (zealous), eifrig; To be, 1 (of the weather), warm sein; (an admonition), Ermahnung, f.; 3 (previous At a minute's —, eine Minute vorher be- Warning, adj. warnend. - Warp, s. 1 (of a loom), Werfte, f., Kette, f.; 2 Warp, v. a. 1 (a ship), verholen; 2 (the heart), To a rope, anscheeren. -rack or post, Anscherpfahl, m. -- I will it, ich stehe dafür ein. I - it Warrant, s. 1 (authority), Vollmacht, f., War- |