A treasury of the English & German languagesBlackwood, 1870 - 640 páginas |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 24
Página 21
... Bitte , f .; 2 ( use ) , Anwendung , f .; 3 ( moral ) , Nutz- anwendung , f .; 4 ( study ) , Fleiss , m .; Em- sigkeit , f .; 5 ( med . ) , Aufschlag , m .; 6 ( of a plaster ) , Auflegen , n .; 7 ( of colours ) , Auf- tragen , n .; 8 ...
... Bitte , f .; 2 ( use ) , Anwendung , f .; 3 ( moral ) , Nutz- anwendung , f .; 4 ( study ) , Fleiss , m .; Em- sigkeit , f .; 5 ( med . ) , Aufschlag , m .; 6 ( of a plaster ) , Auflegen , n .; 7 ( of colours ) , Auf- tragen , n .; 8 ...
Página 28
... Bitte blieb unerhört . See Attract , Rivet . Attentive , adj . aufmerksam . He was very — to us , er war voller Aufmerksamkeit ( ge- gen uns ) . He was very to his own in . terests , er war sehr besorgt um sein eigenes Interesse ...
... Bitte blieb unerhört . See Attract , Rivet . Attentive , adj . aufmerksam . He was very — to us , er war voller Aufmerksamkeit ( ge- gen uns ) . He was very to his own in . terests , er war sehr besorgt um sein eigenes Interesse ...
Página 40
... bitte um Ver- zeihung . To go a - ging , betteln gehen . It has gone a - ging , Niemand will , etwas davon wissen . See Abegging . To live by -ging , sich auf's Betteln legen . To the question , see Question . Beget , v . a . zeugen ...
... bitte um Ver- zeihung . To go a - ging , betteln gehen . It has gone a - ging , Niemand will , etwas davon wissen . See Abegging . To live by -ging , sich auf's Betteln legen . To the question , see Question . Beget , v . a . zeugen ...
Página 51
... Bitte , f . Boon , adj . munter . A · companion , ein lustiger Camerad , m .; Zechgesell , m . Boor , s . 1 ( a peasant ) , Bauer , m .; 2 ( in a bad sense ) , Grobian , m . Boorish , adj . bäuerisch , grob , roh . BOLT BOOR 51.
... Bitte , f . Boon , adj . munter . A · companion , ein lustiger Camerad , m .; Zechgesell , m . Boor , s . 1 ( a peasant ) , Bauer , m .; 2 ( in a bad sense ) , Grobian , m . Boorish , adj . bäuerisch , grob , roh . BOLT BOOR 51.
Página 93
... Bitte war leicht zu gewähren . - Conceit , s . 1 ( idea ) , Einfall , m .; 2 ( vanity ) , Einbildung , f .; 3 ( pride ) , Dünkel , m . He put me out of with it , er hat mir es ganz verleidet . Conceited , adj . eingebildet , dünkelhaft ...
... Bitte war leicht zu gewähren . - Conceit , s . 1 ( idea ) , Einfall , m .; 2 ( vanity ) , Einbildung , f .; 3 ( pride ) , Dünkel , m . He put me out of with it , er hat mir es ganz verleidet . Conceited , adj . eingebildet , dünkelhaft ...
Palavras e frases frequentes
animals arch arms Augen back best bill bird bitten body book bringen business church cloth colour compos dress Ende fallen fire fish form führen full geben gehen give gleich good great grosse ground hand Haus have head heit Herz hoch horse house keep keit kommen Kopf land lange lassen Leben legen letter lich Liebe life like line machen made make Mann master matter mind money name nehmen office one's oneself persons place play print recht reden right room Sache schlagen schlecht Seite setzen ship spielen stand stellen stone take things thun time v. a. 1 gen v. a. 1 lit viel voll water wieder wind wine wood words work Wort years ziehen
Passagens conhecidas
Página 48 - Neither a borrower nor a lender be ; For loan oft loses both itself and friend, And borrowing dulls the edge of husbandry.
Página 115 - As thou art in desire? Wouldst thou have that Which thou esteemst the ornament of life, And live a coward in thine own esteem, Letting "I dare not" wait upon "I would," Like the poor cat i
Página 236 - one man may steal a horse, while another may not look over a hedge"; and why?
Página 48 - Kein Borger sei und auch Verleiher nicht; sich und den Freund verliert das Darlehn oft, und Borgen stumpft der Wirtschaft Spitze ab.
Página 66 - So tödtlich, taucht man nur ein Messer drein, Wo's Blut zieht, kann kein noch so köstlich Pflaster Von allen Kräutern unterm Mond, mit Kraft Gesegnet, das Geschöpf vom Tode retten, Das nur damit geritzt ist...
Página 103 - currentsj of a heady fight. Thy spirit within thee hath been so at war, A.nd thus hath so bestirr'd thee in thy sleep, That beads* of sweat have stood upon thy brow. Like bubbles in a...
Página 92 - Dinge, leicht wie Luft, Sind für die Eifersucht Beweis, so stark Wie Bibelsprüche.
Página 454 - Doch seht, der Morgen angethan mit Purpur, Betritt den Thau des hohen Hügels dort: Laßt uns die Wacht aufbrechen, und ich rathe, Vertrau...
Página 33 - That but this blow Might be the — all and the end all here, We'd jnmp the life to come.