Imagens das páginas
PDF
ePub

D. Pedro. Why, what effects of passion shows she? Claud. Bait the hook well; this fish will bite. [Aside. Leon. What effects, my lord! She will sit you, You heard my daughter tell you how.

Claud. She did, indeed.

D. Pedro. How, how, I pray you? You amaze me: I would have thought her spirit had been invincible against all assaults of affection.

Leon. I would have sworn it had, my lord; especially against Benedick.

Bene. [aside.] I should think this a gull, but that the white-bearded fellow speaks it: knavery cannot, sure, hide itself in such reverence.

Claud. He hath ta'en the infection: hold it up.

[Aside.

D. Pedro. Hath she made her affection known to Benedick?

Leon. No; and swears she never will: that's her torment.

Claud. 'Tis true, indeed; so your daughter says: Shall I, says she, that have so oft encountered him with scorn, write to him that I love him?

Leon. This says she now when she is beginning to write to him: for she'll be up twenty times a night: and there will she sit in her smock, till she have writ a sheet of paper: - my daughter tells us all.

Claud. Now you talk of a sheet of paper, I remember a pretty jest your daughter told us of.

Leon. O!-When she had writ it, and was reading it over, she found Benedick and Beatrice between the sheet?

[ocr errors]

Claud. That.

Leon. O! she tore the letter into a thousand halfpence; railed at herself, that she should be so immodest to write to one that she knew would flout her: I measure him, says she, by my own spirit; for I should flout him, if he writ to me; yea, though I love him, I should.

Claud. Then down upon her knees she falls, weeps, sobs, beats her heart, tears her hair, prays, curses: 0 sweet Benedick! God give me patience!

Leon. She doth indeed; my daughter says so: and the ecstasy hath so much overborne her, that my daughter is sometime afraid she will do a desperate outrage to herself; It is very true.

D. Pedro. It were good,. that Benedick knew of it by some other, if she will not discover it.

Claud. To what end? He would but make a sport of it, and torment the poor lady worse.

D. Pedro. An he should, it were an alms to hang him: She's an excellent sweet lady; and, out of all suspicion, she is virtuous.

Claud. And she is exceeding wise.

D. Pedro. In every thing, but in loving Benedick. Leon. O my lord, wisdom and blood combating in so tender a body, we have ten proofs to one, that blood hath the victory. I am sorry for her, as I have just cause, being her uncle and her guardian.

2

D. Pedro. I would, she had bestowed this dotage on me; I would have daff'd all other respects, and made her half myself: I pray you, tell Benedick of it, and hear what he will say.

Leon. Were it good, think you?

Claud. Hero thinks surely, she will die: for she says, she will die if he love her not; and she will die ere she makes her love known: and she will die if he woo her, rather than she will 'bate one breath of her accustomed crossness.

D. Pedro. She doth well: if she should make tender of her love, 'tis very possible he'll scorn it; for the man, as you know all, hath a contemptible spirit. 3

2

Claud. He is a very proper man.*

put aside.

3

4

3

have daff'd―] To daff is the same as to doff, to do off, to

contemptible spirit.] i. e. contemptuous.

a very proper man.] i. e. a very handsome man.

D. Pedro. He hath, indeed, a good outward happiness. Claud. 'Fore God, and in my mind, very wise.

D. Pedro. He doth, indeed, show some sparks that are like wit.

Leon. And I take him to be valiant.

D. Pedro. As Hector, I assure you: and in the managing of quarrels you may say he is wise; for either he avoids them with great discretion, or undertakes them with a most christian-like fear.

Leon. If he do fear God, he must necessarily keep peace; if he break the peace, he ought to enter into a quarrel with fear and trembling.

D. Pedro. And so will he do; for the man doth fear God, howsoever it seems not in him, by some large jests he will make. Well, I am sorry for your niece: Shall we go see Benedick, and tell him of her love?

Claud. Never tell him, my lord; let her wear it out with good counsel.

Leon. Nay, that's impossible; she may wear her heart out first.

D. Pedro. Well, we'll hear further of it by your daughter: let it cool the while. I love Benedick well: and I could wish he would modestly examine himself, to see how much he is unworthy so good a lady.†

Leon. My lord, will you walk? dinner is ready. Claud. If he do not dote on her upon this, I will never trust my expectation.

[Aside.

D. Pedro. Let there be the same net spread for her; and that must your daughter and her gentlewoman carry. The sport will be, when they hold one an opinion of another's dotage, and no such matter; that's the scene that I would see, which will be merely a dumb show. Let us send her to call him into dinner. [Aside. [Exeunt Don PEDRO, CLAUDIO, and LEONATO.

+"unworthy to have so good, &c." MALONE.

[merged small][ocr errors]

BENEDICK advances from the Arbour.

Bene. This can be no trick: The conference was sadly borne."-They have the truth of this from Hero. They seem to pity the lady; it seems, her affections have their full bent. Love me! why, it must be requited. I hear how I am censured: they say, I will bear myself proudly, if I perceive the love come from her; they say too, that she will rather die than give any sign of affection.-I did never think to marry-I must not seem proud:- Happy are they that hear their detractions, and can put them to mending. They say, the lady is fair; 'tis a truth, I can bear them witness: and virtuous;-'tis so, I cannot reprove it; and wise, but for loving me:-By my troth, it is no addition to her wit;-nor no great argument of her folly, for I will be horribly in love with her. I may chance have some odd quirks and remnants of wit broken on me, because I have railed so long against marriage: But doth not the appetite alter? A man loves the meat in his youth, that he cannot endure in his age: Shall quips, and sentences, and these paper bullets of the brain, awe a man from the career of his humour? No: The world must be peopled. When I said, I would die a bachelor, I did not think I should live till I were married. Here comes Beatrice: By this day, she's a fair lady: I do spy some marks of love in her.

Enter BEATRICE.

Beat. Against my will, I am sent to bid you come in to dinner.

Bene. Fair Beatrice, I thank you for you pains. Beat. I took no more pains for those thanks, than you take pains to thank me; if it had been painful, I would not have come.

5 was sadly borne.] i. e. was seriously carried on.

Bene. You take pleasure in the message? +

Beat. Yea, just so much as you may take upon a knife's point, and choke a daw withal:-You have no stomach, signior; fare you well. [Exit.

Bene. Ha! Against my will I am sent to bid you come to dinner - there's a double meaning in that. I took no more pains for those thanks, than you took pains to thank -that's as much as to say, Any pains that I take for you is as easy as thanks:-If I do not take pity of her, I am a villain; if I do not love her, I am a Jew: I will go get her picture. [Exit.

me

ACT III.

SCENE I.-Leonato's Garden.

Enter HERO, MARGARET, and URSULA.

Hero. Good Margaret, run thee into the parlour ; There shalt thou find my cousin Beatrice Proposing with the prince and Claudio:6 Whisper her ear, and tell her, I and Ursula Walk in the orchard, and our whole discourse Is all of her; say, that thou overheard'st us; And bid her steal into the pleached bower, Where honey-suckles, ripen'd by the sun, Forbid the sun to enter;-like favourites, Made proud by princes, that advance their pride Against that power that bred it :-there will she hide her, To listen our propose: This is thy office,

Bear thee well in it, and leave us alone.

Marg. I'll make her come, I warrant you, presently.

Hero. Now, Ursula, when Beatrice doth come,

+"You take pleasure then in the message." MAlone.

[Exit.

6 Proposing with the prince and Claudio:] Proposing is conversing, from the French word—propos, discourse, talk.

« AnteriorContinuar »