Verg. Let them be in band. † Con. Off, coxcomb! Dogb. God's my life! where's the sexton? let him write down-the prince's officer, coxcomb.- Come, bind them: Thou naughty varlet! Con. Away! you are an ass, you are an ass. Dogb. Dost thou not suspect my place? Dost thou not suspect my years? O that he were here to write me down-an ass! but, masters, remember, that I am an ass; though it be not written down, yet forget not that I am an ass: - No, thou villain, thou art full of piety, as shall be proved upon thee by good witness. I am a wise fellow; and, which is more, an officer; and, which is more, a householder; and, which is more, as pretty a piece of flesh as any is in Messina; and one that knows the law, go to; and a rich fellow enough, go to; and a fellow that hath had losses; and one that hath two gowns, and every thing handsome about him:- Bring him away. O, that I had been writ down an ass! ACT V. SCENE I. — Before Leonato's House. Enter LEONATO and ANTONIO. Ant. If you go on thus, you will kill yourself; And 'tis not wisdom, thus to second grief Against yourself. pray thee, cease thy counsel, Which falls into mine ears as profitless, As water in a sieve: give not me counsel; Nor let no comforter delight mine ear, But such a one whose wrongs do suit with mine. +"Let them be in the hands." MALONE. Bring me a father, that so lov'd his child, Whose joy of her is overwhelm'd like mine, Measure his woe the length and breadth of mine, If such a one will smile, and stroke his beard; Cry sorrow, wag! and hem when he should groan; But there is no such man: For, brother, men To be so moral, when he shall endure The like himself: therefore give me no counsel: Ant. Therein do men from children nothing differ. Leon. I pray thee, peace; I will be flesh and blood; For there was never yet philosopher, That could endure the tooth-ach patiently; Ant. Yet bend not all the harm upon yourself; Make those, that do offend you, suffer too. Leon. There thou speak'st reason: nay, I will do so: 9 make misfortune drunk With candle-wasters;] Perhaps, those who sit up all night to drink. than advertisement.] That is, than admonition. My soul doth tell me, Hero is belied; And that shall Claudio know, so shall the prince, Enter Don PEDRO and CLAUDIO. Ant. Here comes the prince, and Claudio, hastily. Claud. Good day to both of you. Leon. Hear you, my lords, D. Pedro. We have some haste, Leonato. Leon. Some haste, my lord! - well, fare you well, my lord: Are you so hasty now?-well, all is one. D. Pedro. Nay, do not quarrel with us, good old man. Ant. If he could right himself with quarrelling, Some of us would lie low. Claud. Leon. Who wrongs him? Marry, Thou, thou dost wrong me; thou dissembler, thou: Nay, never lay thy hand upon thy sword, I fear thee not. Claud. Marry, beshrew my hand, If it should give your age such cause of fear: In faith, my hand meant nothing to my sword. Leon. Tush, tush, man, never fleer and jest at me : I speak not like a dotard, nor a fool; As, under privilege of age, to brag What I have done being young, or what would do, And, with grey hairs, and bruise of many days, Do challenge thee to trial of a man. I say, thou hast belied mine innocent child; Thy slander hath gone through and through her heart, Save this of her's fram'd by thy villainy. Claud. My villainy! Leon. Thine, Claudio; thine I say. D. Pedro. You say not right, old man. My lord, my lord, I'll prove it on his body, if he dare; Claud. Away, I will not have to do with you. child; 3 If thou kill'st me, boy, thou shalt kill a man. Leon. Brother, Ant. Content yourself: God knows, I lov'd my niece; And she is dead, slander'd to death by villains; That dare as well answer a man, indeed, As I dare take a serpent by the tongue : Boys, apes, braggarts, Jacks, milksops! Leon. Brother Antony, Ant. Hold you content: What, man! I know them, yea, And what they weigh, even to the utmost scruple: 2 Despite his nice fence,] i. e. defence or skill in the science fencing, or defence. 3 Canst thou so daff me?] or doff, i. e. put me off. 4 thrusting. foining fence;] Foining is a term in fencing, and means Scambling,] i. e. scrambling. How they might hurt their enemies, if they durst, And this is all. Leon. But, brother Anthony, Come, 'tis no matter; Do not you meddle, let me deal in this. D. Pedro. Gentlemen both, we will not wake your patience. My heart is sorry for your daughter's death; But, on my honour, she was charg'd with nothing But what was true, and very full of proof. Leon. My lord, my lord,— D. Pedro. Leon. I will not hear you. No? And shall, Brother, away +:- I will be heard ; — Or some of us will smart for it. [Exeunt LEONATO and ANTONIO. Enter BENEDICK. D. Pedro. See, see; here comes the man we went to seek. Claud. Now, signior! what news? Bene. Good day, my lord. D. Pedro. Welcome, signior: You are almost come to part almost a fray. Claud. We had like to have had our two noses snapped off with two old men without teeth. D. Pedro. Leonato and his brother: What think'st thou? Had we fought, I doubt, we should have been too young for them. Bene. In a false quarrel there is no true valour. I came to seek you both. Claud. We have been up and down to seek thee; for we are high-proof melancholy, and would fain have it beaten away: Wilt thou use thy wit? +"Come, brother, away."- MALONE. |