« AnteriorContinuar »
Clo. O Lord, sir !—Thick, thick, spare not me.
Count. I think, sir, you can eat none of this homely meat.
Clo. O Lord, sır !-Nay, put me to’t, I warrant you.
Count. Do you cry, O Lord, sir," at your whipping, and “spare not me? Indeed, your “O Lord, sir," is very sequent to your whipping : you would answer very well to a whipping, if you were but bound to't.
Clo. I ne'er had worse luck in my life, in my—“O Lord, sir." I see, things may serve long, but not serve
Count. • I play the noble housewife with the time, to entertain it so merrily with a fool.
Clo. O Lord, sir --why, there't serves well again.
Count. An end, sir: to your business. Give Helen this, And urge her to a present answer back: Commend me to my kinsmen, and my son. This is not much.
Clo. Not much commendation to them.
Count. Not much employment for you : you understand me?
Clo. Most fruitfully: I am there before my legs.
Palace. Enter BERTRAM, LAFEU, and PAROLLES. Laf. They say, miracles are past; and we have our philosophical persons, to make modern and familiar things supernatural and causeless. ce is it, that we make trifles of terrors, ensconcing ourselves into seeming knowledge, when we should submit ourselves to an unknown fear.
Par. Why, 't is the rarest argument of wonder, that hath shot out in our latter times.
Ber. And so 't is.
Par. Why, there 't is ; so say I too.
Par. It is, indeed : if you will have it in showing, you shall read it in,—what do you call there ?
Laf. In showing of a heavenly effect in an earthly actor.
Par. That's it I would have said ; the very same. Laf. Why, your dolphin is not lústier : 'fore
I speak in respect
Par. Nay, 't is strange ; 't is very strange, that is the brief and the tedious of it; and he is of a most facinorous spirit, that will not acknowledge it to be the
Laf. Very hand of heaven.
Par. And debile minister, great power, great transcendence; which should, indeed, give us a further use to be made, than alone the recovery of the king, as to beLaf. Generally thankful.
Enter King, HELENA, and Attendants. Par. I would have said it; you say well. Here comes the king.
Laf. Lustick, as the Dutchman says :' I'll like a maid the better, whilst I have a tooth in my head. Why, he's able to lead her a coranto.”
Par. Mort du vinaigre! Is not this Helen?
[Exit an Attendant.
Enter several Lords. Fair maid, send forth thine eye: this youthful parcel Of noble bachelors stand at my bestowing, 1 The word came in use from Holland, about 1600.
? A lively
O'er whom both sovereign's' power and father's voice
Hel. To each of you one fair and virtuous mistress Fall, when love please !-marry, to each, but one."
Laf. I'd give bay curtal,' and his furniture,
Peruse them well :
Hel. Gentlemen, Heaven hath through me restor'd the king to health.
All. We understand it, and thank heaven for you.
Hel. I am a simple maid; and therein wealthiest, That, I protest, I simply am a maid.Please it your majesty, I have done already : The blushes in my cheeks thus whisper me, “We blush, that thou shouldst choose ; but, be refus’d, Let the white death sit on thy cheek for ever : We'll ne'er come there again." King.
Make choice, and see; Who shuns thy love, shuns all his love in me.
Hel. Now, Dian, from thy altar do I fly,
1 Lord. And grant it.
Thanks, sir : all the rest is mute. Laf. I had rather be in this choice, and throw amesaces for my life.
Hel. The honour, sir, that flames in your fair eyes, Before I speak, too threateningly replies: Love make your fortunes twenty times above Her that so wishes, and her humble love !
2 Lord. No better, if you please. Hel.
My wish receive, Which great Love grant! and so I take my leave.
Laf. Do all they deny her? An they were sons of mine, I'd have them whipped, or I would send them to the Turk to make eunuchs of. Hel. (To 3 Lord.] Be not afraid that I your
hand should take;
1 sovereign : in f. e. 2 Except one. 3 A docked horse. I had lost no more teeth. 5 writ: in f. e. 6 Both aces; an expression for ill luck.
I'll never do you wrong for your own sake :
Laf. These boys are boys of ice, they'll none have her : sure, they are bastards to the English; the French ne'er got them.
Hel. You are too young, too happy, and too good, To make yourself a son out of my blood.
4 Lord. Fair one, I think not so.
Laf. There's one grape yet :-I am sure, thy father drank wine.--But if thou be'st not an ass, I am a youth of fourteen: I have known thee already. [I give
Hel. (To BERTRAM.) I dare not say I take you; but Me, and my service, ever whilst I live, Into your guiding power. This is the man. King. Why then, young Bertram, take her; she's thy wife.
(BERTRAM draws back.? Ber. My wife, my liege ? I shall beseech your highness, In such a business give me leave to use The help of mine own eyes. King.
Know'st thou not, Bertram, What she has done for me ? Ber.
Yes, my good lord ;
King. 'T is only title thou disdain'st in her, the which
Is good, without a name; vileness is so :
Ber. I cannot love her, nor will strive to do't.
to choose. Hel. That you are well restor’d, my lord, I am glad. Let the rest go.
King. My honour 's at the stake, which to defend,
Ber. Pardon, my gracious lord, for I submit
i defeat: in f. e.