Imagens das páginas
PDF
ePub

Look that you love your wife; her worth worth yours.—
I find an apt remission in myself;

And yet here's one in place I cannot pardon.—

[To Lucio] You, sirrah, that knew me for a fool, a coward, One all of luxury, an ass, a madman,

Wherein have I deserved so of you,
That you extol me thus?

Lucio. Faith, my lord, I spoke it but according to the trick. "If you will hang me for it, you may; but I had rather it would please you I might be whipt.

Duke. Whipt first, sir, and hang'd after.-
Proclaim it, provost, round about the city,
If any woman 's wrong'd by this lewd fellow-
As I have heard him swear himself there's one
Whom he begot with child-let her appear,
And he shall marry her; the nuptial finish'd,
Let him be whipt and hang'd.

502

Lucio. I beseech your highness, do not marry me to a whore. Your highness said even now, I made you a duke; good my lord, do not recompense me in making me a cuckold. Duke. Upon mine honour, thou shalt marry her.

Thy slanders I forgive, and therewithal

Remit thy other forfeits.-Take him to prison,

And see our pleasure herein executed.

513

Lucio. Marrying a punk, my lord, is pressing to death, whipping, and hanging.

Duke. Slandering a prince deserves it.

[Exeunt Officers with Lucio. She, Claudio, that you wrong'd, look you restore.— Joy to you, Mariana!—Love her, Angelo;

I have confess'd her and I know her virtue.—

Thanks, good friend Escalus, for thy much goodness;
There's more behind that is more gratulate.—

Thanks, provost, for thy care and secrecy;

We shall employ thee in a worthier place.—

520

Forgive him, Angelo, that brought you home
The head of Ragozine for Claudio's ;
The offence pardons itself.-Dear Isabel,
I have a motion much imports your good,
Whereto if you'll a willing ear incline,

What's mine is yours and what is yours is mine.

So, bring us to our palace, where we'll show

530

What's yet behind, that's meet you all should know. [Exeunt.

[graphic][merged small][merged small][merged small]
[graphic][merged small]

NOTES.

ABBREVIATIONS USED IN THE NOTES.

Abbott (or Gr.), Abbott's Shakespearian Grammar (third edition).

A. S., Anglo-Saxon,

A. V., Authorized Version of the Bible (1611).

B. and F., Beaumont and Fletcher.

B. J., Ben Jonson.

Camb. ed., "Cambridge edition" of Shakespeare, edited by Clark and Wright.

Cf. (confer), compare.

Clarke, "Cassell's Illustrated Shakespeare," edited by Charles and Mary CowdenClarke (London, n. d.).

Coll., Collier (second edition).

Coll. MS., Manuscript Corrections of Second Folio, edited by Collier.

D., Dyce (second edition).

H., Hudson ("Harvard" edition).

Halliwell, J. O. Halliwell (folio ed. of Shakespeare).

Id. (idem), the same.

J. H., J. Hunter's ed. of M. for M. (London, 1873).

K., Knight (second edition).

Nares, Glossary, edited by Halliwell and Wright (London, 1859).

Prol., Prologue.

S., Shakespeare.

Schmidt, A. Schmidt's Shakespeare-Lexicon (Berlin, 1874).

Sr., Singer.

St., Staunton.

Theo., Theobald.

V., Verplanck.

W., R. Grant White.

Walker, Wm. Sidney Walker's Critical Examination of the Text of Shakespeare (London, 1860).

Warb., Warburton.

Wb., Webster's Dictionary (revised quarto edition of 1879).

Worc., Worcester's Dictionary (quarto edition).

The abbreviations of the names of Shakespeare's Plays will be readily understood; as T. N. for Twelfth Night, Cor. for Coriolanus, 3 Hen. VI. for The Third Part of King Henry the Sixth, etc. P. P. refers to The Passionate Pilgrim; V. and A. to Venus and Adonis; L. C. to Lover's Complaint; and Sonn. to the Sonnets.

When the abbreviation of the name of a play is followed by a reference to page, Rolfe's edition of the play is meant.

The numbers of the lines (except for the present play) are those of the "Globe" ed. or of the American reprint of that ed.

« AnteriorContinuar »