Estava a Terra em montes revestida De verdes hervas, e arvores floridas, Dando pasto diverso, e dando vida A's alimarias nella produzidas: A clara forma alli estava esculpida Das Aguas entre a terra desparzidas, De pescados criando varios modos, Com seu humor mantendo os corpos todos:
N'outra parte esculpida estava a guerra Que tiveram os deoses co'os gigantes; Está Typheo debaixo da alta serra
De Ethna, que as flammas lança crepitantes: Esculpido se vê ferindo a terra
Neptuno, quando as gentes ignorantes, Delle o cavallo houveram, e a primeira De Minerva pacifica oliveira..
Pouca tardança faz Lyco irado
Na vista destas cousas, mas entrando Nos paços de Neptuno, que avisado Da vinda sua, o estava já aguardando, A's portas o recebe, acompanhado Das nymphas, que se estão maravilhando De ver que commettendo tal caminho, Entre no reino d'agua o rei do vinho.
O' Neptuno, the disse, não te espantes De Baccho nos teps reinos receberes, l'orque tambem co'os grandes e possables Mostra a fortuna injusta seus poderes : Manda chamar os deoses do mar, antes Que falle mais, se ouvir-me o mais quizeres Verão da desventura grandes modos, Quçam todos o mal que toca a todos,
Julgando ja Neptuno que seria Estranho caso aquelle, logo manda Tritão, que chame os deoses da agua fria, Que o mar habitam d'huma e d'outra banda Tritão, que de ser filho se gloria Do Rei, e de Salacia veneranda, Era 'mancebo grande, negro e feio Trombeta de scu pai, e seu correio.
Os cabellos da barba, e os que decen Da cabeça nos hombros, todos eram Huns limos prenhes d'agua, e bem parece Que nunca brando pentem conheceram; Nas pontas pendurados não fallecem Os negros misilhões, que alli se geram; Na cabeça por gorra tinha posta Tuma mui grande casca de lagosta.
O corpo nu, e os membros genitais, Por não ter ao nadar impedimento, Mas porém de pequenos animaes Do mar todos cobertos cento e cento: Camarões, e cangrejos, e outros mais Que recebem de l'hebo crescimento; Ostras, e breguigues do musco sujos, A's costas com a casca os caramujos.
Na mão a graude concha retorcida Que trazia, com força já toca va; 1 voz grande canora foi ouvida Por todo o, mar, que longe retumbava, á toda a companhia apercebida es deoses, para os paços caininhava to deos, que fez os muros de Dardania, estruidos despois da Grega insania.
inha o padre Oceano acompanhado os filhos, e das filhas que gerara: em Nereo, que com Doris foi casade, se todo o mar de nymphas povoara: propheta Proteo deixando o gado ritimo pascer pela agua amara, veio tambem; mas já sabia
que o padre Lyeo no mar queria....
Vinha por outra parte a linda esposa De Neptuno, de Cælo, e Vesta filha, Grave, e leda bo gesto, e tão formosa, Que se amansava o mar de maravilha; Vestida huma camisa preciosa Trazia de delgada beatilha,
Que o corpo crystallino deixaver-se; Que tanto bem não he para esconder-se:
Amphitrite, formosa como as flores. Neste caso não quiz que fallecesse: O Delphim traz comsigo, que aos amores Do Rei the aconselhou que, obedecease; C'os olhos, que de tudo são senhores. Qualquer parecerá que o Sol vencesse: Ambas vem pela mão igual partido; Pois ambas são esposas d'hum marido.
Aquella, que das furias de Athamante Fugindo, veio a ter divino estado, Comsigo traz o filho, bello infante, No numero dos deoses relatado: Pela praia brincando vem diante Com as lindas conchinhas, que o salgado Mar sempre cria; e ás vezes pela area Na collo o toma a bella Panopea.
E o deos que foi n'hum tempo corpo humano, E por virtude da herva poderosa Foi convertido em peixe, e deste dano Lhe resultou deidade gloriosa,
lada vinha chorando o feo engano Que Circe tinha usado co'a formosa Scylla, que elle ama, desta sendo amando, Que a mais obriga amor mal empregado:
Já Ginalmente todos assentados Na grande sala, nobre e divinal, As deosas em riquissimos estrados, Os deoses em cadeiras de crystal; Foram todos do Padre agasalhados, Que co'o Thebano tinha assento igual; De fumos enche a casa a rica massa Que do mar nasce, e Arabia em cheiro passa.
Estando socegado ja o tumulto
us deoses, e de seus recebimentos, Começa a descobrir do peito occulto causa o Thyoneo de seus tormentos: m pouco carregando-se no vulto, ando mostra de grandes sentimentos, por dar aos de Luso triste morte o ferro alheio, falla desta sorte:
« AnteriorContinuar » |