Sämmtliche schriften: Briefe, die neueste litteratur betreffend. Sophokles.-Fragment einer uebersetzung vom Ajax de des Sophokles. Das theater des Herrn Diderot.-Laokoon; oder, Über die grenzen der mahlerey und poesie, 1 Theil. 1766Botz, 1839 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 36
Página 29
... folgende Anmerkung darüber . ,, Es ist nicht zu leugnen , sagt er , daß diese Stelle von einer gros- ,, sen Einsicht dieses Gottesgelehrten in die Wirkung der geistlichen Be- „ redsamkeit auf das menschliche Gemüth zeuget . Allein ist ...
... folgende Anmerkung darüber . ,, Es ist nicht zu leugnen , sagt er , daß diese Stelle von einer gros- ,, sen Einsicht dieses Gottesgelehrten in die Wirkung der geistlichen Be- „ redsamkeit auf das menschliche Gemüth zeuget . Allein ist ...
Página 32
... Folgende Beschreibung ***** eines Husaren , bey Anlaß des Lobes eines Mädchens wird Sie belustigen : " " " ,, Die keusche Climene fliehet ver jungen Männern , wie ein ers schrocknes Küchlein vor dem erblickten Geier , und wie ein ...
... Folgende Beschreibung ***** eines Husaren , bey Anlaß des Lobes eines Mädchens wird Sie belustigen : " " " ,, Die keusche Climene fliehet ver jungen Männern , wie ein ers schrocknes Küchlein vor dem erblickten Geier , und wie ein ...
Página 51
... folgende Zeilen . Satan hört ihn voll grimmiger Ungeduld also reden , Wollt ist , von den Höhen des Throns , der thürmenden Felsen Einen gegen ihn schleudern ; allein die schreckliche Rechte Eank ihm zitternd im Zorne dahin - Die alte ...
... folgende Zeilen . Satan hört ihn voll grimmiger Ungeduld also reden , Wollt ist , von den Höhen des Throns , der thürmenden Felsen Einen gegen ihn schleudern ; allein die schreckliche Rechte Eank ihm zitternd im Zorne dahin - Die alte ...
Página 65
... folgende weitläuftige Ausschweifung zum Lobe dieses Helden . Die Fabel erzehlt von dem Tantalus , des Pelops Vater , die Götter hätten ihn so sehr geliebt , daß sie ihn mit an ihre Tafel gezogen . " Einst als Tantalus die Götter wieder ...
... folgende weitläuftige Ausschweifung zum Lobe dieses Helden . Die Fabel erzehlt von dem Tantalus , des Pelops Vater , die Götter hätten ihn so sehr geliebt , daß sie ihn mit an ihre Tafel gezogen . " Einst als Tantalus die Götter wieder ...
Página 69
... folgende Beyspiel . Ergi- nus , der Sohn des Klymenus , war einer von den Argonauten ; und als diese auf Lemnos landeten , traf es sich , daß gleich die Königin Hypsipyla , zum Andenken ihres verstorbenen Vaters , Ritterspiele halten ...
... folgende Beyspiel . Ergi- nus , der Sohn des Klymenus , war einer von den Argonauten ; und als diese auf Lemnos landeten , traf es sich , daß gleich die Königin Hypsipyla , zum Andenken ihres verstorbenen Vaters , Ritterspiele halten ...
Palavras e frases frequentes
Aeschylus alsdenn alſo alten Anmerkungen Archon Aristophanes Aufseher Augen Ausdruck bekannt Beweis beyden Beyspiel bloß Brief Buche Critik dabey darinn deſſen deutschen Dichter dieſes drey eben einzige Empfindungen ersten Euripides Fabel feine finden ganze Gemählde Gesicht gewiß gewußt giebt glauben gleich Gott Gottsched groffen groß grosse Guilford Hand heißt Herr Basedow Herr Cramer Herr Dusch Herr Wieland Herrn Hexameter Homer iſt Jahr Johanna König könnte Kunst Laokoon laſſen läßt Leser lich Liebe ließ machen macht Mahler Mahlerey Mann Menschen muß müſſen mußte Nachahmung Natur nehmlich neue nothwendig Olympias Philoktet Plinius Plutarch Religion sagen sagt scheinet Schönheit sehen ſein ſeine ſelbſt seyn ſich ſie ſind Socinianer soll sollte ſondern Sophokles Sprache Stelle Stück Suidas Theil thun Ueberseger unsere urtheilen Verfaſſer viel vielleicht Virgil vortreflich wahr Wahrheit ward weis weiß wenig Werke wieder wirklich wiſſen wohl wollen Worte zwey zweyten δε ἐν και μεν
Passagens conhecidas
Página 513 - Deform'd, unfinish'd, sent before my time Into this breathing world, scarce half made up, And that so lamely and unfashionable That dogs bark at me as I halt by them; Why, I, in this weak piping time of peace, Have no delight to pass away the time, Unless to spy my shadow in the sun And descant on mine own deformity; And therefore, since I cannot prove a lover, To entertain these fair well-spoken days, I am determined to prove a villain And hate the idle pleasures of these days.
Página 513 - I, that am curtail'd of this fair proportion, Cheated of feature by dissembling nature, Deform'd, unfinish'd, sent before my time Into this breathing world, scarce half made up, And that so lamely and unfashionable That dogs bark at me as I halt by them...
Página 404 - Where never human foot had mark'd the shore, These ruffians left me — Yet believe me, Areas, Such is the rooted love we bear mankind, All ruffians as they were, I never heard A sound so dismal as their parting oars.
Página 222 - man of rhymes" may be tafily found ; but the genuine poet, of a lively plaftic imagination, the true Maker or Creator, is fo uncommon a prodigy, that one is almoft tempted to fubfcribe to the opinion of Sir William Temple, where he fays, " That of all the numbers of mankind that live within...
Página 476 - Optima torvae Forma bovis, cui turpe caput, cui plurima cervix, Et crurum tenus a mento palearia pendent ; Tum longo nullus lateri modus ; omnia magna, Pes etiam ; et camuris hirtae sub cornibus aures.
Página 497 - Bianca nieve è il bel collo, e '1 petto latte; il collo è tondo, il petto colmo e largo: due pome acerbe, e pur d'avorio fatte, vengono e van come onda al primo margo, quando piacevole aura il mar combatte.
Página 170 - Preserve thy holy altars undefil'd, " Protect this land from bloody men and idols, " Save my poor people from the yoke of Rome, " And take thy painful servant to thy mercy.
Página 368 - Tu mihi, seu magni superas iam saxa Timavi, sive oram Illyrici legis aequoris (en erit umquam ille dies, mihi cum liceat tua dicere facta? en erit ut liceat totum mihi ferre per orbem sola Sophocleo tua carmina digna cothurno?
Página 7 - God, as devout persons are apt to do, and, amongst other particular thanksgivings, acknowledging the divine goodness in furnishing the world with makers of dictionaries!
Página 165 - Thy mother ; fonder of that tender name, " Than all the proud additions pow'r can give.