A New System: Or, An Analysis of Antient Mythology ...J. Walker, 1807 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 100
Página 5
... Και τον τόπον ετι και νυν εκείνον Αποβατηριον οι επιχώριοι καλεσι . Eustathius Antiochenus . See Bochart above . p . 20 . * Hieron . in Eusebianis . names of places , as they were exhibited by the ANTIENT MYTHOLOGY . 5.
... Και τον τόπον ετι και νυν εκείνον Αποβατηριον οι επιχώριοι καλεσι . Eustathius Antiochenus . See Bochart above . p . 20 . * Hieron . in Eusebianis . names of places , as they were exhibited by the ANTIENT MYTHOLOGY . 5.
Página 6
... και το των Σύρων και των Αράβων wolkar špoÇoñimes . Strabo . 1. 1. p . 70. One of the principal cities in this part of Armenia was Cu - Consus , which signifies the place of Chus . See Hierocles Edues . p . 703 . Keoxcobs , Kopara ...
... και το των Σύρων και των Αράβων wolkar špoÇoñimes . Strabo . 1. 1. p . 70. One of the principal cities in this part of Armenia was Cu - Consus , which signifies the place of Chus . See Hierocles Edues . p . 703 . Keoxcobs , Kopara ...
Página 7
... και τοις ήμεροις δένδροις , και τοις αειθαλεσι πληθυει φέρει δε και Ελαιαν , He had been speaking of various parts of Armenia , and then adds , After these succeeds Gogarene . Al 16 15 Tournefort . letter 7th . 15 1 L. 11. p . 800 ...
... και τοις ήμεροις δένδροις , και τοις αειθαλεσι πληθυει φέρει δε και Ελαιαν , He had been speaking of various parts of Armenia , and then adds , After these succeeds Gogarene . Al 16 15 Tournefort . letter 7th . 15 1 L. 11. p . 800 ...
Página 19
... και τας ὁροθεσίας της και τοικίας αυτών . God made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth ; and determined the times before appointed , and the bounds of their habitation . This is taken notice of by ...
... και τας ὁροθεσίας της και τοικίας αυτών . God made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth ; and determined the times before appointed , and the bounds of their habitation . This is taken notice of by ...
Página 29
... και Καρδύεων , εν τῷ Λε Εαρ ορει καλεμένη , εκείσε πρωτον οικησις γίνεται μετα τον κατακλυσμον των ανθρωπων · κακει φυτεύει αμπελώνα Νωε Γινονται δε τοις προφητης , οικιςης τε γίνεται τα τοπ8 . αυτε παισι - παίδες , και παίδων παίδες ...
... και Καρδύεων , εν τῷ Λε Εαρ ορει καλεμένη , εκείσε πρωτον οικησις γίνεται μετα τον κατακλυσμον των ανθρωπων · κακει φυτεύει αμπελώνα Νωε Γινονται δε τοις προφητης , οικιςης τε γίνεται τα τοπ8 . αυτε παισι - παίδες , και παίδων παίδες ...
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
Abydenus Ægyptus æra Africanus afterwards ages Alexander Polyhistor alluded Amenophis Amosis antient Apollodorus apud Arabia Ararat Armenia Arrian Auritæ Babel Babylon Babylonia Bacchus Belus Berosus Bochart called Canaan Caphtorim Chaldea Chron Colchis consequence Cronus Cutha Cuthites Deity deluge Demigods Diodorus dispersion dynasty earth Egypt Egyptians Erythrean Ethiopians Euseb Eusebius Gods Grecians Greece Greeks Hellenes Hence Hermes Herodotus Hesiod Ibid Israelites Josephus king land language learned Manethon mankind mentioned mistake Mizraim Moses nations Nimrod Oannes original Orus Osiris person Plutarch Præp princes Ptolemy region reign river sacred says Scythia Sethon Shepherds shew shewn Shinar signified sons of Chus speaks Strabo styled supposed Syncell Syncellus takes notice term Tigris tion Titanian Titans tower whence worship writers γαρ δε δι δια εις εκ εν εξ επι και κατα μεν παρα περι προς τας τε τες τοις ὡς
Passagens conhecidas
Página 18 - When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel. For the Lord's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
Página 34 - And they said, Go to, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
Página 37 - And Joshua said unto all the people, Thus saith the Lord God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor : and they served other gods.
Página 218 - haec nemora indigenae Fauni Nymphaeque tenebant gensque virum truncis et duro robore nata, 315 quis neque mos neque cultus erat, nec iungere tauros aut componere opes norant aut parcere parto, sed rami atque asper victu venatus alebat.
Página 394 - ... thus saith the Lord ; Behold, I will give Pharaoh-hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.
Página 21 - He was a mighty hunter before the Lord: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the Lord.
Página 280 - And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt.
Página 34 - And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
Página 3 - Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms...
Página 112 - All this came upon the king Nebuchadnezzar. At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon. The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty...