Imagens das páginas
PDF
[blocks in formation]

Sil. My errand is to you, fair youth;— My gentle Phebe bid me give you this: [...; a letter. I know not the contents; but, as I guess, By the stern brow, and waspish action Which she did use as she was writing of it, It bears an angry tenor: pardon me, I am but as a guiltless messenger. Ros, Patience herself would startle at this letter, And play the swaggerer; bear this, bear all: She says, I am not fair; that I lack manners; She calls meproud; and, that she could not love me Were man as rare as phoenix; Od's my will ! Heriove is not the has that i do hunt. Why writes she so to me?—Well, shepherd, well, This is a letter of your own device. Sil. No, I protest, I know not the contents; Phebe did write it. Ros. Come, o }. are a tool, And turn'd into the extremity of love. I saw her hand: she has a leathern hand A freestone-colour'd hand; I'verily did think That her old gloves were on, but ’twas her hands; She has a huswife's hand; but that's no matter: I say, she never did invent this letter; This is a man's invention, and his hand. Sil. Sure, it is hers. Ros. Why, 'tis a boisterous and cruel style, A style for challengers; why, she defies me, Like Turk to Christian: woman's gentle brain Could not drop forth such giant o: invention, Sitch Ethiop words, blacker in their effect Than in their countenance:—Will you hear the etter Sil. So please you, for I never heard it yet; Yet heard too much of Phebe's cruelty. Ros. She Phebes me: Mark how the tyrant writes. ...Art thou god to shepherd turn'd, [Reads. That a maiden's heart hath burn'd?—

Can a woman rail thus?
Sil. Call you this railing?
Ros. Why, thy godhead laid apart,
Warr'st thou with a woman’s heart 7
Did you ever hear such railing?
While the eye of man did woo me,
That could do no vengeance' to me.—
Meaning me a beast.—
# the scorm of your bright eyme?
atte

Jllack, in me what strange effect
Would they work in mild aspéct 7
Whiles you chid me, I did love;
How then might your prayers move 7
He, that brings this love to thee,
Little knows this love in me:
.And by him seal up thy mind;
Whether that | # and kind.”
Will the faithful offer take
% me, and all that I can make;
else by him } love deny,
.1nd then Pll study how to die.

Sil. Call you this chiding? Cel. Alas, poor shephe Ros. Do you pity him 2 no, he deserves no pity. —Wilt thou love such a woman —What, to make thee an instrument, and play false strains upon thee! not to be endured —Well, go your way to her, (for I see, love hath made thee a tame snake,) and say this to her:-That if she love me, I charge her to love thee: if she will not, I will never have her, unless thou entreat for her.—If you be a true lover, hence, and not a word; for here comes more

company. o [Erit Silvius. Enter Oliver. Oli. Good-morrow, fair ones: Pray you, if you know

Where, in the purlieus" of this forest, stands
A sheepcote, fenc'd about with olive-trees 7
Cel. West of this place, down in the neighbour
bottom,
The rank of osiers, by the murmuring stream,
Left on }. right hand, brings you to the place:
But at this hour the house doth keep itself,
Too within. fit b
i. If that an eye may profit by a ton
Then I should know you by .. tion o
Such garments, and such years: The boy is fair,
Of female favour, and bestows himself
Like a ripe sister: but the woman low,
..]nd browner than her brother. Are not you
The owner of the house I did inquire for?
Cel. It is no boast, being ask'd, to say, we are.
Oli. Orlando doth commend him to you both;
And to that youth, he calls his Rosalind,
He sends this bloody napkin ;* Are you he 7
Ros. I am: What must we understand by this?
Oli. Some of my shame; o will know of me
What man I am, and how, and why, and where
This handkerchief was stain'd.
Cel. I pray you, tell it.
Oli. When last the young Orlando parted from
you,
He left a promise to return again
Within an hour; and, pacing through the forest,
Chewing the food of sweet and bitter fancy,
Lo, what befel ! he threw his eye aside,
And, mark, what object did present itself!
Under an oak, whose boughs were moss'd with age,
And high top bald with dry antiquity,
A wretched ragged man, o'ergrown with hair,
Lay sleeping on his back: about his neck
A green and gilded snake had wreath'd itself,
o with her head, nimble in threats, approach'd
The opening of his mouth; but suddenly
Seeing Orlando, it unlink'd itself,
And with indented glides did slip awa
Into a bush: under which bush's shade
A lioness, with udders all drawn dry,
Lay couching, head on ground, with cat-like watch,
When that the sleeping man should stir; for 'tis

power to raise such love in mine, (1) Mischief.

(2) Eyes. (3) Nature.

(4) Environs of a forest. (5) Handkerchief.

[ocr errors]

The royal disposition of that beast,

To prey on nothing that doth seem as dead:

This seen, Orlando did approach the man,

And found it was his brother, his elder brother. Cel. O, I have heard him speak of that same

brother; And he did render him the most unnatural, T; liv'd 'mongst men.

1. And well he might do so, For well I know he was unnatural. Ros. But, to Orlando;-Did he leave him there, Food to the suck'd and hungry lioness? Oli. Twice did he turn his back, and purpos'd so: But kindness, nobler ever than revenge, And nature, stronger than his just occasion, Made him give battle to the lioness Who quickly fell before him; in which hurtling,” From miserable slumber I awak'd. Cel. Are you his brother? Ros. Was it you he rescu'd? Cel. W., you that did so ost contrive to kill

lin Oli. "Twas I; but 'tis not I: I do not shame To tell you what I was, since my conversion So sweetly tastes, being the thing I am. Ros. But, for the bloody napkin 7– Oli. By and by. When from the first to last, betwixt us two, Tears our recountments had most kindly bath'd, As, how I came into that desert place:– In brief, he led me to the gentle duke, Who gave me fresh array, and entertainment, Committing me unto my brother's love ; Who led me instantly unto his cave, There stripp'd himself, and here upon his arm The lioness had torn some flesh away, Which all this while had bled; and now he sainted, And cry'd, in fainting, upon Rosalind. Bries, I recover'd him; bound up his wound; And, aster some small space, being strong at heart, He sent me hither, stranger as I am, To tell this story, that you might excuse His broken promise, and to give this napkin, Dy'd in this blood, unto the shepherd youth #. he in sport doth call his Rosalind. Cel. Why, how now, Ganymedeo sweet Ganymede 7 [Rosalind faints. Oli. Many will swoon when they do look on blood. Cel. There is more in it:—Cousin–Ganymede 1 Oli. Look, he recovers. Ros. I would I were at home. Cel. We’ll lead you thither:— I pray you, will you take him by the arm 7 Oli. Be of good cheer, youth:—You a man?— You lack a man's heart. Ros. I do so, I confess it. Ah, sir, a body would think this was well counterfeited: ray you tell {...} brother how well I counterfeited.—Heigh o!

oli. This was not counterfeit; there is too great testimony in your complexion, that it was a passion of earnest. |

Ros. Counterfeit, I assure you. i in

Ros. I shall devise something: But, I pra commend my counterfeiting to Éin to o: enthl. —ACT W.

SCENTE I.-The same. Enter Touchstone ana Audrey.

Touch. We shall find a time, Audrey; patience, gentle Audrey. .dud. 'Faith, the priest was good enough, for all the old gentleman's saying. Touch. A most wicked sir Oliver, Audrey, a most vile Mar-text. But, Audrey, there is a youth here in the forest lays claim to you. ./lud. Ay, I know who 'tis, he hath no interest in me in the world: here comes the man you mean.

Enter William.

Touch. It is meat and drink to me, to see a clown: By my troth, we that have good wits, have much to answer for; we shall be flouting; we cannot hold. Will. Good even, Audrey, ..?ud. God ye good even, William. Will. And good even to you, sir. Touch. Good even, gentle friend: Cover th head, cover thy head; nay, pr’ythee, be covered. How old are you, friend ? Will. Five and twenty, sir. Touch. A ripe age; Is thy name William 7 Will. William, sir. Touch. A fair name: Wastborn i'the foresthere? Will. Ay, sir, I thank God. Touch. ź. God;—a good answer: Art rich? Will. "Faith, sir, so, so. Touch. So, so, is good, very so very excellent o;—and yet it is not; it is but so so. Art thou Wise Will. A. sir, I have a pretty wit. Touch. Why, thou say's well. I do now remem ber a saying; The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. The heathen philosopher, when he had a desire to eat a grape, would open his lips when he put it into his mouth; meaning thereby, that grapes were made to eat, and lips to open. You do love this maids; iyili. I do, sir. Touch. Give me your hand: Art thou learned : Will. No, sir. Touch. Then learn this of me; To have, is to have : For it is a figure in rhetoric, that drink being poured out of a cup into a glass, by filling the one doth empty the other: For all your writers do consent, that inse is he ; now you are not ipse,

for I am he. Will. Which he, sir? Touch. He, sir, that must marry this womnn :

Therefore, you clown, abandon, which is in the

vulgar, leave, the society, which in the boorish

[ocr errors]

Oli. Well then, take a good heart, and counter-society of this female; or, clown, thou perishest;

feit to be a man. Ros. So I do: but, i'faith I should have been a woman by right. i draw homewards:—Good sir, go with us. How you excuse my brother, Rosalind.

(1) Describe. (2) Scuffle.

or, to thy better understanding, diest; to wit, I

kill thee, make thee away, translate thy life into I will deal in Cel. Come, you look paler and paler; pray you, poison with thee, or in bastinado, or in steel ; i - - will bandy with thee in faction; I will o'er run thee Oli. That will I, for I must bear answer back with policy; I will kill thee a hundred and fifty

death, thy, liberty into bondage;

[ocr errors]
[ocr errors]

Enter Corin.

Cor. Our master and mistress seek you; come, away, away.

Touch. Trip, Audrey, trip, Audrey;—I attend,
I attend. [Ereunt.
SCENTE II.-The same. Enter Orlando and
Oliver.
Orl. Is’t possible, that on so little acquaintance

ou should like her? that, but seeing, you should !. her ? and, loving, woo ! and, wooing, she should grant? and will you perséver to enjoy her ?

Oli. Neither call the giddiness of it in question, the poverty of her, the small acquaintance, my sudden wooing, nor her sudden consenting; but say with me, f love Aliena ; . with her, that she loves me; consent with both, that we may enjoy each other: it shall be to your good; for my father's house, and all the revenue that was old sir Rowland's, will I estate upon you, and here live and die a shepherd.

Enter Rosalind.

Orl. You have my consent. Let your wedding be to-morrow: thither will I invite the duke, an all his contented followers: Go you, and prepare Aliena; for, look you, here comes my Rosalind. Ros. God save you, brother. Oli. And you, fair sister. Ros. O, my àear Orlando, how it grieves me to see thee wear thy heart in a scars 1 Orl. It is my arm. Ros. I thought thy heart had been wounded with the claws of a lion. Orl. Wounded it is, but with the eyes of a lady. Ros. Did your brother tell you how I counterfeited to swoon, when he showed me your handkerchief ? Orl. Ay, and greater wonders than that: Ros. O, I know where you are:—Nay, 'tis true: there was never any thing so sudden, but the fight of two rams, and Caesar's thrasonical brag ofI came, saw, and overcame : For your brother and my sister, no sooner met, but they looked; no sooner looked, but they loved; no sooner loved, but they sighed; no sooner signed, but they asked one another the reason; no sooner knew the reason, but they sought the remedy; and in these degrees have they made a pair of stairs to marriage, which they will climb incontinent, or else be incontinent before marriage: they are in the very wrath of ove, and they will together; clubs cannot part the

In. Orl. They shall be married to-morrow ; and I will bid the duke to the nuptial. But, O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man's eyes! By so much the more shallitomorrow be at the height of heart-heaviness, by how much I shall think my brother happy, in having what he wishes for. Ros. Why then, to-morrow I cannot serve your turn for Rosalind 2 Orl. I can live no longer by thinking. Ros. I will weary you no longer then with idle talking. Know of me then (for now I speak to some purpose,) that I know you are a gentleman of good conceit: I speak not this, that you should bear a good opinion of my knowledo, insomuch, I say, I know you are; neither do I labour for a eater esteem than may in some little measure w a belies from you, to do yourself good, and not to grace me. ... Believe then, if you o that 1 can do strange things: I have, since I was three

[blocks in formation]

ness,
To show the letter that I writ to you.
Ros. I care not, if I have: it is my study,
To seem despiteful and ungentle to you:
You are there follow'd by a faithful shepherd;
Look upon him, love him ; he worships you.
Phe. Good shepherd, tell this youth what 'tis

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

(1) Invite.

SCENTE III.-The same. EnterTouchstone and Ros. And you say, you will have her, when I Audrey. bring her? [foojando.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

(1) A married woman.

Qrl. That would I, were I of all kingdoms king. Iros. You say, you'll marry me, if I be willing? [To Phebe. Phe. That will I, should I die the hour after. Ros. But, if you do resuse to marry me, You'll give yourself to this most faithful shepherd? Phe. So is the bargain. Ros. You say, that you'll have Phebe, is she will 7 [To Silvius. Sil. Though to have her and death were both one thing. Iros. I have promis'd to make all this matter

even. Keep you your word, O duke, to give your daugh

er:You yours, brando, to receive his daughter:— Keep your word, Phebe, that you'll marry me; Qr else, refusing me, towed this shepherd:— Keep your word, Silvius that you'll marry her, if she refuse meso-and from hence i go, To make these doubts all even. [Exeunt Ros. and Cel. Duke S. I do remember in this shepherd-boy Some lively touches of my daughter's favour. Orl. My lord, the first time that I ever saw him, Methought he was a brother to your daughter: But, my good lord, this boy is forest-born; Ånd oth been tutord in the rudiments Qs many desperate studies by his uncle, Whom he reports to be a great magician, Obscured in the circle of this forest.

Enter Touchstone and Audrey.

Jaq. There is, sure, another flood toward, and these couples are coming to the ark | Here comes a pair of very strange beasts, which in all tongues are called fools. Touch: Salutation and greeting to you all! Jaq. Good my lord, j'. welcome; This is the motley-minded gentleman, that I have so often met in the forest; he hath'been a courtier, he swears. Touch. If any man doubt that, let him put me to my purgation. I have trod a measure;* I have flattered a lady; I have been politic with my friend, smooth with mine enemy; I have undone three tailors; I have had four quarrels, and like to have sought one. Jaq. And how was that ta'en up? Touch. 'Faith, we met, and found the quarrel was upon the seventh cause. Jaq. How seventh cause? Good my lord, like this fellow. Duke S. I like him very well. Touch. God'ild you, sir; I desire you of the like. I press in here, sir, amongst the rest of the country copulatives, to swear, and to forswear; according as marriage binds, and blood breaks:—A poor virgin, sir, an ill-favoured thing, sir, but mine own; a poor humour of mine, sir, to take that that no man else will: Rich honesty dwells like a miser sir, in a poor house; as your pearl, in your soul oyster. Duke S. By my faith, he is very swift and sententious. Touch. According to the fool's bolt, sir, and such dulcet diseases. Jaq. But, for the seventh cause; how did you find àe quarrel on the seventh cause ? Touch. Upon a lie seven times removed;—Bear

(2) A stately solemn dance.

vour body more seeming,” Audrey:—as thus, sir. did dislike the cut of a certain courtier's beard ; he sent me word, if I said his beard was not cut well, he was in the mind it was: This is called the retort courteous. If I sent him word again, it was not well cut, he would send me word, he cut it to please himself: This is called the quip modest. If again, it was not well cut, he disabled my judgment: This is called the reply churlish. If again, it was not well cut, he ...s. answer, I spake not true: This is called the reproof valiant. If again, it was not well cut, he would say, I lie: This is tailed the countercheck marrelsone; and so to the lie circumstantial, and the lie direct. Jaq. And how oft did you say, his beard was not well cut? Touch. I durst go no further than the lie circumstantial, nor he durst not give me the lie direct; and so we measured swords, and parted. aq., Can you nominate in order now the degrees of the lie? Touch. 0, sir, we quarrel in print, by the book; as you have books for good manners: I will name You the degrees. The first, the retort courteous; the second, the quip modest; the third, the reply churlish; the fourth, the reproof valiant; the fish, the countercheck quarrelsome; the sixth, the lie with circumstance; the seventh, the lie direct. All these you may avoid, but the lie direct; and you may avoid that too, with an if. I knew when seven justices could not take up a quarrel; but when the to: were met themselves, one of them thought ut of an if, as, if you said so, then I said so; and they shook hands, and swore brothers. Your if, is the only peace-maker; much virtue in if Jaq. Is not this a rare fellow, my lord? he's as good at anything, and yet a fool. Duke S. He uses his folly like a stalking-horse, and under the presentation of that, he shoots his wit.

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

You and you no cross shall part: -
[To Orlando and Rosalind.
You and you are heart in heart: -
[To Oliver and Celia.
You [To Phebe.] to his love must accord,
Or have a woman to your lord:—
You and you are sure together,
[To Touchstone and Audrey.
As the winter to foul weather.
Whiles a wedlock-hymn we sing,
Feed yourselves with questioning;
That reason wonder o, diminish, , ,
How thus we met, and these things finish.

SONG.

Wedding is great Juno's crown;
O blessed bond of board and bed!
'Tis Hymen peoples every town;
High wedlock then be honoured:
Honour, high honour and renown,
To Hymen, god of every town 1

Duke S.0mydear niece, welcome thouarttome, Even daughter, welcome in no less degree. Phe. I will not eat my word, now thou art mine ; Thy faith my fancy to thee doth combine.” |To Silvius.

Enter Jaques de Bois. Jaq. de B. Let me have audience for a word of

two : I am the second son of old sir Rowland, That bring these tidings to this fair assembly'. Duke Frederick, hearing how that every day Men of great worth resorted to this forest, Address'd a mighty power which were on foot In his own §, urposely to take His brother here, and put him to the sword: And to the skirts of this wild wood he came; Where, meeting with an old religious man, After some question with him, was converted Both from his enterprize, and from the world: His crown bequeathing to his banish’d brother, And all their lands restor'd to them again That were with him exil'd: This to be true,

I do engage my life.
Duke S. Welcome, young man;
Thou offer'st fairly to thy brothers' wedding:
To one, his lands withheld; and to the other,
A land itself as large, a potent dukedom.
First, in this forest, let us do those ends
That here were well begun, and well begot;
And after, every of this happy number,
That have endur'd shrewd days and nights with us,
Shall share the good of our returned fortune,
According to the measure of their states.
Meantime, forget this new-fall'n dignity,
And fall into our rustic revelry:—
Play, music;—and you brides and bridegrooms all,
With measure heap'd in joy, to the measures fall.
o Sir, by your patience; If I heard you rightly,
The duke hith put on a religious life,
And thrown into neglect the pompous court 7
Jaq. de B. He hath.
Jaq. To him will 1: out of these convertites
There is much matter to be heard and learn'd.—
You to your former honour I bequeath;
[ To Duke s.
Your patience, and your virtue, well descrwes it:—
You [To Orlando.] to a love, that your true faith
doth merit:-

(1) Seemly. (2) Unless truth fails of veiacity.

3) Bind.

« AnteriorContinuar »