Quis caneret Nymphas? quis humum florentibus herbis 20 Spargeret? aut viridi fontes induceret umbra? 25 Vel quæ sublegi tacitus tibi carmina nuper, Quum te ad delicias ferres Amaryllida nostras? 66 & Tityre, dum redeo, (brevis est via,) pasce capellas ; Μæ. Immo hæc, quæ Varo necdum perfecta canebat : 40 dicunt Ma. Id quidem ago; et tacitus, Lycida, mecum ipse voluto, Si valeam meminisse: neque est ignobile carmen. "Huc ades, o Galatea: quis est nam ludus in undis? "Hic ver purpureum; varios hîc flumina circum "Fundit humus flores; hîc candida populus antro "Imminet, et lentæ texunt umbracula vites. "Huc ades: insani feriant sine littora fluctus." LY. Quid, quæ te pura solum sub nocte canentem 45 Audieram? numeros memini, si verba tenerem. Ma. "Daphni, quid antiquos signorum suspicis ortus ? • Ecce, Dionæi processit Cæsaris astrum: 23. Tityre] Theocrit. γ'. 1 : Κωμάσδα ποτὶ τὴν ̓Αμαρυλλίδα· ταὶ δέ μοι αἶγες Βόσκονται κατ ̓ ὄρος, καὶ ὁ Τίτυρος αὐτὰς ἐλαύνει. Τίτυρ', ἐμὶν τὸ καλὸν περιλαμένε, βόσκε τὰς αἶγας, Καὶ ποτὲ τὰν κράναν ἄγε, Τίτυρε· καὶ τὸν ἐνόρχαν Τὸν Λιβυκὸν κνάκωνα φυλάσσει, μὴ τὸ κορύξῃ. 26. Varo] V. ad Ecl. vi. 7.-Sed apud Servium memoratur " Alfenus Varus, "qui (fugato Pollione) Transpadanæ "provinciæ et agris dividendis ab Au66 gusto præfectus fuerat." 28. Vicina Cremona] V. ad Ecl. i. 1.Cyeni] Cf. Geo. ii. 198, 9. 30. Cyrneas taros] Vid. ad Ecl. vii. 41. et Geo. iv. 47. 32. Si quid habes, si qua Menalca carmina memoria tenes. Et me] Theocr. ζ'.—Τάχ' ἕτερος ἄλλον ὀνασεῖ. Καὶ γὰρ ἐγὼ Μοισᾶν καπυρὸν στόμα· κἠμὶ λέγοντι Πάντες ἀοιδὸν ἄριστον· ἐγὼ δέ τις οὐ ταχυπειθής, Οὐ δᾶν· οὐ γάρ πως κατ' ἐμὸν νέον, οὔτε τὸν ἐσθλὸν Σικελίδαν νίκημι τὸν ἐκ Σάμω, οὔτε Φιλητῶν, Αείδων βά τραχος δέ ποτ' ἀκρίδας ὥς τις ἐρίσδω. Quin et tota hujus Ecloga forma ex illo Theocriti ld. vii. ducta est. 35. Varius, tragicus illustris; v. ad Vit. Virg. extr.-De Cinna poeta Catullus xcvi: Smyrna mei Cinnæ nonam post denique messem Quam cœpta est, nonamque edita post hiemem. 39. Huc ades] Cf. Theocr. ια'. 42. ubi Polyphemus : 'Αλλ ̓ ἀφίκου τὺ ποτ' ἄμμε, καὶ ἐξεῖς οὐδὲν ἔλασσον· Τὰν γλαυκὰν δὲ θάλασσαν ἔα ποτὶ χέρσον ὀρεχθῆν. Αδιον ἐν τὤντρῳ παρ' ἐμὶν τὴν νύκτα διαξεῖς· Εντὶ δάφναι τηνεὶ, ἐντὶ ῥαδιναὶ κυπαρισσοι, Εντὶ μέλας κισσὸς, ἐντ' ἄμπελος & γλυκύκαρπος, Εντὶ ψυχρὸν ὕδωρ, τό μοι & πολυδένδριος Αἴτνα Λευκᾶς ἐκ χιόνος, ποτὸν ἀμβρόσιον προΐητι. Τίς κεν τῶνδε θάλασσαν ἔχειν ἢ κύ, μαθ' ἔλοιτο;—Ἐξένθοις, Γαλάτεια, κ. τ. λ. 47. Dionei] Sueton. 88. " Ludis, quos "Astrum, quo segetes gauderent frugibus: et quo 50" Insere, Daphni, piros: carpent tua poma nepotes." Nunc oblita mihi tot carmina. Vox quoque Marin Agricolæ stringunt frondes, hîc, Mori, canamus ; Ma. Desine plura, puer: et, quod nunc instat, agamus. EXTREMUM hunc, Arethusa, mihi concede laborem. Pauca meo Gallo, sed, quæ legat ipsa Lycoris, Carmina sunt dicenda: neget quis carmina Gallo? Sic tibi, quum fluctus subterlabere Sicanos, 5 Doris amara suam non intermisceat undam. Incipe: sollicitos Galli dicamus amores, Dum tenera attondent simæ virgulta capellæ. 1. Arethusa] Vid. ad Ecl. v. 1. vi. 1. -Nota de fonte hoc et fl. Alpheo fabula: cf. En. iii. 694. 2. Lycoris, Galli amica, militem ali quem cum Agrippa exercitu secuta erat: v. 23. et 47. infra, et Vit. Virg. an. 717. De Gallo autem v. ad Ecl. vi. 64. Non canimus surdis: respondent omnia silvæ. 20 Uvidus hiberna venit de glande Menalcas. Omnes, "unde amor iste," rogant, "tibi?" Venit Apollo: 25 Florentes ferulas et grandia lilia quassans. Ecquis erit modus?" inquit. " Amor non talia curat. "Nec lacrymis crudelis Amor, nec gramina rivis, 30" Nec cytiso saturantur apes, nec fronde capellæ." Tristis at ille: "Tamen cantabitis, Arcades," inquit, "Montibus hæc vestris: soli cantare periti « Arcades. Ο mihi tum quam molliter ossa quiescant, 9. Quæ nemora] Theocr. α'. 66. Πα ποκ ̓ ἄρ ̓ ἦθ ̓, ὅκα Δάφνις ἐτάκετο, πῷ ποκα, Νύμφαι; Η κατὰ Πηνειῶ καλὰ τέμπεα, ἢ κατὰ Πίνδω; Οὐ γὰρ δὴ ποταμοῖο μέγαν ῥέον εἴχετ' Ανάπω, Οὐδ ̓ Αἴτνας σκοπιὰν, οὐδ ̓ *Ακιδος ἱερὸν ὕδωρ.—Τῆνον μὰν θῶες, τῆνον λύκοι ὠρύσαντο, Τήνον χώ κ δρυμοῖο λέων ἀνίκλαυσε θανόντα.—Πολλαὶ οἱ πὰρ ποσσὶ βόες, πολλοὶ δέ τε ταῦροι, Πολλαὶ δ ̓ αὖ δαμάλαι καὶ πόρτιες ὠδύραντο. Ηνθ ̓ Ἑρμᾶς πράτιστος ἀπ' ὥρεος, εἶπε δὲ, Δάφνι, Τίς τυ κατατρύχει; τίνος, ὦ 'γαθε, τόσσον ἔρασε σαι;— Ηνθον τοὶ βῶται, τοὶ ποίμενες, ὑπόλοι ἦνθον. Πάντες ἀνηρώτευν, τί πάθοι κακόν; ἦνθ ̓ ὁ Πρίηπος, Κἤφα, Δάφνι τάλαν, τί τὸ τάκεαι; ὁ δέ τε χώρα Πᾶσας ἀνὰ κράνας, πάντ' ἄλσεα ποσσὶ φορεῖται, Ζαλοῖσ'· ὦ δύο σερώς τις ἄγαν καὶ ἀμάχανος ἐσσί. Cf. Miltoni Lycidan. 12. Aganippe, fons in Helicone. Aonie] (Aovín) V. ad E. vi. 65. 17. Poëta] Serv. "Gallus, poëta eximius, Euphorionem transtulit in La"tinum sermonem et Amorum suorum "de Cytheride scripsit libros iv."—Ovid. Amor. i. 15. Gallus et Hesperiis, et Gal lus notus Eoïs: Et sua cum Gallo nota Lycoris erit. 18. Et formosus oves) Theocr. α'. 109. Ωραίος χ Ωδωνις, ἐπεὶ καὶ μᾶλα νομεύει. 24. Agresti capitis] Lucret.—Cum Pan Pinea semiferi capitis velamina quassans. 33. Arcades] Polyb. iv. c. 20, 21. Μουσικὴν, τήν γε ἀληθῶς μουσικὴν, πᾶσι μὲν ἀνθρώποις ὄφελος ἀσκεῖν, ̓Αρκάσι δὲ καὶ ἀναγ καῖον.διότι σχεδὸν παρὰ μόνοις ̓Αρκάσι, πρῶτον μὲν οἱ παῖδες ἐκ νηπίων ᾄδειν ἐθίζον ται κατὰ νόμους τοὺς ὕμνους καὶ παιᾶνας, οἷς ἕκαστοι κατὰ τὰ πάτρια τοὺς ἐπιχωρίους ἥρωας καὶ θεοὺς ὑμνοῦσι· μετὰ δὲ ταῦτα τοὺς Φιλοξένου καὶ Τιμοθέου νόμους μανθάνοντες, πολλῇ φιλοτιμία χορεύεσι κατ' ἐνιαυτὸν τοῖς Διονυσιακοῖς αὐλήταις ἐν τοῖς θεάτροις, κα τ. λ. Ταῦτα δή μοι δοκοῦσιν οἱ πάλαι παρο εισαγαγεῖν οὐ τρυφῆς καὶ περιουσίας χάριν ἀλλὰ θεωροῦντες μὲν τὴν ἑκάστων αύτουρ γίαν, καὶ συλλήβδην τὸ τῶν βίων ἐπίπονον καὶ σκληρόν· θεωροῦντες δὲ τὴν τῶν ἠθῶν αὐτ στηρίαν, ἥτις αὐτοῖς παρέπεται διὰ τὴν τοῦ περιέχοντος ψυχρότητα καὶ στυγνότητα τὴν κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τοῖς τόποις ὑπάρχουσαν, ᾧ συνεξομοιοῦσθαι πεφύκαμεν πάντες άνθρω 35 40 "Vestra meos olim si fistula dicat amores! "Atque utinam ex vobis unus, vestrique fuissem "Seu quicumque furor, (quid tum, si fuscus Amyntas? "Et nigræ violæ sunt, et vaccinia nigra ;) "Mecum inter salices lenta sub vite jaceret : "Serta mihi Phyllis legeret, cantaret Amyntas. "Hic gelidi fontes: hic mollia prata, Lycori: "Hic nemus: hic ipso tecum consumerer ævo. "Nunc insanus amor duri me Martis in armis, 45 "Tela inter media, atque adversos detinet hostes. "Tu procul a patria (nec sit mihi credere tantum !) "Alpinas, ah dura, nives et frigora Rheni 50 "Me sine sola vides. Ah te ne frigora lædant! "Ah tibi ne teneras glacies secet aspera plantas! "Ibo, et Chalcidico quæ sunt mihi condita versu "Carmina, pastoris Siculi modulabor avena. "Certum est in silvis, inter spelæa ferarum "Malle pati tenerisque meos incidere amores "Arboribus: crescent illæ: crescetis, amores. 55" Interea mixtis lustrabo Mænala Nymphis: "Aut acres venabor apros; non me ulla vetabunt Frigora Parthenios canibus circumdare saltus. "Jam mihi per rupes videor lucosque sonantes "Ire: libet Partho torquere Cydonia cornu 60 "Spicula: tamquam hæc sint nostri medicina furoris, "Aut deus ille malis hominum mitescere discat. "Jam neque Hamadryades rursum, nec carmina nobis "Ipsa placent: ipsæ rursum concedite silvæ. "Non illum nostri possunt mutare labores; 65" Nec, si frigoribus mediis Hebrumque bibamus, που κατ' ἀνάγκην.—βουλόμενοι δὲ μαλάττειν καὶ κιρνᾶν τὸ τῆς φύσεως αὔθαδες καὶ σκλη ρόν, τά τε προειρημένα πάντα παρεισήγαγον, 38. Quid tum, si fuscus] Theocr.. 26. Βομβύκα χαρίεσσα, Σύραν καλέοντι τὸ πάντες, Ἰσχνὰν, ἁλιόκαυστον· ἐγὼ δὲ μόνος μελίχλωρον. Καὶ τὸ ἴον μέλαν ἐντὶ, καὶ ὁ γραπτὰ ὑάκινθος· ̓Αλλ ̓ ἔμπας ἐν τοῖς στο φάνοις τὰ πρᾶτα λέγονται. 39. Vaccinia nigra, i. q. Ferrugineos hyacinthos, Geo. iv. 183. 42. Hic fontes] Theocr. . "Adio don Τα ὑπὸ τὰν κότινον καὶ τἄλσεα ταῦτα καὶ είξαι. Ψυχρὸν ὕδωρ τηνεὶ καταλείβεται ὧδε πεφύκη Ποία, χ' & στιβὰς ὧδε, 44. Me] F. te. In Arcadia enim inter pastores Gallus hæc cecinisse fingitur: V. 14. et 31. Mænalus, Lycæus, Parthe nius, Arcadiæ montes sunt. "Hi autem "omnes versus Galli sunt, de ipsius "translati carminibus." Serv. 50. Chalcidico] V. ad Ecl. vi. 64.— Quinctil. x. 1. "Euphorionem nisi pro"basset Virgilius, idem nunquam certe "conditorum Chalcidico versu carmi"num fecisset in Bucolicis mentionem." Fuit autem Euphorion e Chalcide Eubææ oriundus, et Antiochi Magni bibliothecæ præfectus. 59. Cydonia] Cf. Æn. xii. 858. 65. Nec, si] Theocr. . 111. Eins & Ηδωνῶν μὲν ἐν ὥρεσι χείματι μέσσῳ Έβρου πὰρ ποταμὸν, τετραμμένος ἐγγύθεν ἄρκτον. Ἐν δὲ θέρει πυμάτοισι παρ' Αιθιόπεσσι νομεύοις, Πέτρᾳ ὑπὸ Βλεμύων, ὅθεν οὐκέτι Νεῖ λος ὁρατός. 26 70 BUCOLICON ECLOGA X. "Sithoniasque nives hiemis subeamus aquosæ, "Nec si, quum moriens alta liber aret in ulmo, Æthiopum versemus oves sub sidere Cancri. "Omnia vincit Amor: et nos cedamus Amori." Hæc sat erit, Divæ, vestrum cecinisse poëtam, Dum sedet, et gracili fiscellam texit hibisco, Pierides: vos hæc facietis maxima Gallo; Gallo, cujus amor tantum mihi crescit in horas, Quantum vere novo viridis se subjicit alnus. 75 Surgamus: solet esse gravis cantantibus umbra; Juniperi gravis umbra: nocent et frugibus umbra. Ite domum saturæ, venit Hesperus, ite, capellæ. P. VIRGILII MARONIS BUCOLICON LIBER |