Imagens das páginas
PDF
ePub

The elements
Of whoin your swords are temper'd, may as well
Wound the loud winds, or with bemock'd-at stabs
Kill the still-closing waters, as diminish
One dowle that's in my pluine. Tempeft, A. 3, S. 3.
Blow, winds, and crack your cheeks! rage ! blow!
You cataracts, and hurricanoes, spout
Till you have drench'd our steeples, drown'd the

cocks !
You sulphurous and thought-executing fires,
Vaunt couriers to oak-cleaving thunder-bolts,
Singe my white head!

Lear, A. 3, S. 2.
The southern wind
Doth play the trumpet to his purposes ;
And, by his hollow whistling in the leaves,
Foretells a tempest, and a blustering

day.

Henry IV. P. i, A. 5, S. 1. How like a younker, or a prodigal, The skarfed bark puts from her native bay, Hugg'd and embraced by the strumpet wind ! How like a prodigal doch she return; With over-weather'd ribs, and ragged fails, Lean, rent, and beggar'd by the strumpet wind!

Merchant of Venice, A. 2, S. 6. To be imprison'd in the viewless winds, And blown with restless violence round about The pendant world.

Measure for Measure, A. 3, S. t. Therefore the winds, piping to us in vain, As in revenge, have suck'd up from the sea Contagious fogs; which falling in the land, Have every pelting' river made so proud, That they have over-borne their continents. Midsummer Night's Dream, A. 2, S. 2.

WINE.

[ocr errors]

- pelting.) The meaning is pla'nly despicable, mean, forry,

wretched,

[ocr errors]

W I N E. Othou invisible spirit of wine, if thou hast no name to be known by, let us call thee---devil! 0, that men should put an enemy in their mouths, to steal away their brains! that we should, with joy, revel, pleasure, and applause, transform ourselves into beasts!

Othello, A. 2, S. 3.

[ocr errors]

W IS DO M.

Wisdom wishes to appear most bright,
When it doth tax itself.

Measure for Measure, A. 2, S. 4. The amity that wisdom knits not, folly may easily untie.

Troilus and Crellida, A. 2, S. 3.

Full oft we see
Cold wisdoin waiting on superfluous folly.

All's well that ends well, A. I, S. 1.
Thus do we of wisdom and of reach,
With windlaces, and with assays of bias,
By indirections find directions out;
So, by my former lecture and advice,
Shall you, my son: you have me, have you not?

Hamlet, A. 2, S. 1.

[ocr errors]

Sometimes I have no more wit than a Christian, or an ordinary man has : but I am a great eater of beef, and; I believe, that does harm to my wit.

Twelfth Night, A. 1, S. 3.

[ocr errors]

wretched, but as it is a word without any reasonable etymology, 1 should be glad to dismiss it for petty; yet it is undoubtedly right.

Johnson. “ Pelting" should be palting. See note on King Lear.

A. B.

Fat

[ocr errors]

Gg

your wit.

Fat paunches have lean pates; and dainty bits
Make rich the ribs, but bankerout the wits.

Love's Labour Loft, A. I, S. 1.

Gentle, sweet, Your wit makes wise things foolish: when we greet With eyes best seeing heaven's fiery eye, By light we lose light.

Love's Labour Loft, A. 5, S. 2.

The world's large tongue
Proclaims

you for a man replete with mocks;
Full of comparisons, and wounding flouts ;
Which you on all estates will execute,
That lie within the

mercy

of

Love's Labour Loft, A. 5, S. 2, None are so surely caught, when they are catch'd, As wit turn'a fool : folly, in wisdom hatch'd, Hath wisdom's warrant.

Love's Labour Loft, A. 5, S. 2. This fellow picks up wit, as pigeons peas; And utters it again, when Jove doth please: He is wit's pedlar. Love's Labour Loft, A. 5, S. 2. Folly in fools bears not so strong a note, As foolery in the wise, when wit doth dote ; Since all the power thereof it doth apply, To prove, by wit, worth, in fimplicity.

Love's Labour Lot, A. 5, S. 2. You have a nimble wit; I think it was made of Atlanta's heels. Will you sit down with me? we two will rail against our mistress, the world, and all our misery

As you like it, A. 3, S. 2. A good sherris-fack hath a two-fold operation in it. It afcends me into the brain ; dries me there all the foolish, and dull, and crudy vapours which environ it; makes it apprehensive, quick, forgetive, full of nimble, fiery, and delectable shapes; which

deliver's

1

deliver'd o'er to the voice (the tongue), which is the birth, becomes excellent wit.

Henry IV. P. 2, A. 4, S. 3. A good old man, fir; he will be talking; as they say, when the age is in, the wit is out.

Much ado about nothing, A. 3; S. s.
Disdain and scorn ride sparkling in her eyes,
Misprising what they look on; and her wit
Values itself so highly, that to her
All matter else seems weak.

Much ado about nothing, A. 3, S. 1.
That I had no angry wit to be a lord.

Timon of Athens, A. I, S. 1.

[ocr errors][merged small]
[ocr errors]

Saint Withold footed thrice the wold;
He met the night-mare, and her nine-fold;

Bid her alight,

And her troth plight,
And, aroynt thee, witch, aroynt thee? !

Lear, A. 3, S. 4.
Gg2

Aroynt

[ocr errors][merged small][ocr errors]

1 That I had no angry wit to be a lord.] This reading is absurd and unintelligible. But as I have restored the text, that I had so hungry a wit to be a lord, it is satirical enough of conscience. Viz. I would hate myself, for having no more wit than to covet so insignificant a title.

WARBURTON. The meaning may be, I should hate myself for patiently enduring to be a lord. This is ill enough expressed. Perhaps some happy change may set it right. I have tried, and can do nothing, yet I cannot heartily concur with Dr. Warburton.

Johnson. Perhaps we may read,

So angry wit.” Shakespeare may use angry in the sense of perverse, untoward.

A. B. aroynt thee, witch, aroynt thee!] We should read the line thus ;

[merged small][ocr errors]

2

66 Aroynt 'Aroynt thee, witch! the rump-fed ronyon’ cries.

Macbeth, A. 1, S. 3.

[blocks in formation]

Now the wasted brands do glow,
Whilst the scritch-owl, scritching loud,
Puts the wretch, that lies in woe,
In remembrance of a shroud.

Midsummer Night's Dream, A. 5, S. 2.

cover.

I

6 Aroynt thee, witch, aroynt thee, right.io lo depart forthwith.

WARBURTON. “Aroynt thee, witch, aroynt thee!” is e. fcab take thee, witch, fcab take thee! See note on Macbeth.

There is no occasion for Dr. Warburton's reading, aroynt “thee right," or depart fort bwith. How aroynt could ever be supposed to have the sense of depart, I have not been able to dis

A, B. Aroynt thce.] Aroint, or avaunt, be gone.

Pope. I had met with the word aroint in no other author, till looking into Heern's Collections, I found it in a very old drawing, that he has published, in which St. Patrick is represented visiting hell, and putting the devils into great confusion by his presence, of whom one, that is driving the damned before him with a prong, has a label issuing out of his mouth, with these words, OUT OUT, ARONGT, of which the last is evidently the same with aroint, and used in the same sense as in this passage.

JOHNSON, The commentators are agreed that aroint is the same as avaunt; but they have totally mistaken the meaning of the word. “ Royne” is scab, a term of reproach, and frequently used as such by our earlier writers. We must therefore read,

" Aroint the witch!' i. e. fcab take, or scab catch the witch.“ Aroint" is formed by the same analogy as aroufi, aright, &c. but improperly. “Out out, arongt,

as initanced by Dr. Johnfon, means out out, fcab!

A. B. ronyon cries.] i.e. A scabby or mangy woman. Fr. Rogneux, rayne, scurf.

STEEVENS. I do not think Mr. Steevens has rightly explained the word. Bailey says, that ronyon means a fat, bulky woman. It seems in this place, however, to have the sense of fuarler, from rogonner, Fr. to snarl, to growl, to grumble.

A, B,

2

I have

« AnteriorContinuar »