The Lusiads, tr. into Engl. verse by J.J. Aubertin, Volume 1

Capa
 

Índice


Outras edições - Ver tudo

Palavras e frases frequentes

Passagens conhecidas

Página xix - With such mad seas the daring Gama fought, For many a day, and many a dreadful night, Incessant, labouring round the stormy Cape ; By bold ambition led, and bolder thirst Of gold.
Página 174 - Se já nas brutas feras cuja mente Natura fez cruel de nascimento, E nas aves agrestes que sómente Nas rapinas aerias tem o intento, Com pequenas crianças vio a gente Terem tão piedoso sentimento, Como co'a mãi de Nino já mostraram.
Página 178 - Assi como a bonina, que cortada Antes do tempo foi, candida e bella, Sendo das mãos lascivas maltratada Da menina, que a trouxe na capella, O cheiro traz perdido, ea cor murchada; Tal está morta a pallida donzella, Seccas do rosto as rosas, e perdida A branca e viva cor, co'a doce vida.
Página 178 - As filhas do Mondego a morte escura Longo tempo chorando memoraram; E, por memoria eterna, em fonte pura As lagrimas choradas transformaram: O nome lhe puzeram, que inda dura, Dos amores de Ignez, que ali passaram. Véde que fresca fonte rega as flores, Que lagrimas são a agua eo nome amores.
Página xxii - It is to the discovery of the passage to India by the Cape of Good Hope, and...
Página 4 - Vós, ó novo temor da Maura lança, Maravilha fatal da nossa idade; Dada ao mundo por Deos, que todo o mande, Para do mundo a Deos dar parte grande...
Página 248 - A's ondas torna as ondas, que tomou ; Mas o sabor do sal lhe tira , e tolhe. Vejam agora os sabios na escriptura , Que segredos são estes de natura.
Página 174 - Ante o Rei, já movido a piedade; Mas o povo com falsas e ferozes Razões á morte crua o persuade. Ella com tristes e piedosas vozes...
Página 266 - Ó ninfa, a mais formosa do oceano, Já que minha presença não te agrada Que te custava ter-me neste engano, Ou fosse monte, nuvem, sonho ou nada?
Página 130 - Determina de dar a doce vida A troco da palavra mal cumprida ; XXXVIII. ' E com seus filhos e mulher se parte A alevantar com elles a fiança, Descalços e despidos ; de tal arte Que mais move a piedade que a vingança. " Se pretendes, Rei alto, de vingar-te De minha temeraria confiança," Dizia, " eis-aqui venho oferecido A te pagar co'a vida o promettido.

Informação bibliográfica