“The” Plays of William Shakespeare: Accurately Printed from the Text of Mr. Steeven's Last Edition, with a Selection of the Most Important Notes, Volume 5
G. Fleischer the younger, 1806
Opinião das pessoas - Escrever uma crítica
Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.
Outras edições - Ver tudo
“The” Plays of William Shakespeare: Accurately Printed from the ..., Volume 3
Visualização integral - 1805
“The” Plays of William Shakespeare: Accurately Printed from the ..., Volume 2
Visualização integral - 1804
The Plays of William Shakespeare: Accurately Printed from the Text of Mr ...
Visualização integral - 1804
ancient answer appears bear believe Bertram better bring brother called Clown comes common copy Count court daughter Duke Enter Exeunt Exit expression eyes fair father fear fool forest fortune friends give grace hand hath hear heart Helena honour hope Italy JOHNSON King lady leave live look Lord Madam MALONE marry MASON master meaning nature never observed Orlando Parolles passage perhaps person play poor pray present probably reason ring Rosalind SCENE seems sense serve Shakspeare Sold speak stand STEEVENS suppose sure sweet tell thank thee thing thou thou art thought Touch true truth virginity virtue WARBURTON wife wish woman young youth
Página 90 - It was a lover and his lass, With a hey, and a ho, and a hey nonino, That o'er the green corn-field did pass In the spring time, the only pretty ring time, When birds do sing, hey ding a ding, ding : Sweet lovers love the spring.
Página 41 - They have their exits and their entrances ; And one man in his time plays many parts, His acts being seven ages. At first the infant, Mewling and puking in the nurse's arms.
Página 90 - This carol they began that hour, With a hey, and a ho, and a hey nonino, How that a life was but a flower In spring time, &C.
Página 69 - And your experience makes you sad: I had rather have a fool to make me merry, than experience to make me sad ; and to travel for it too. Orl. Good day, and happiness, dear Rosalind ! Jaq. Nay then, God be wi' you, an you talk in blank verse.
Página 41 - With spectacles on nose and pouch on side, His youthful hose, well saved, a world too wide For his shrunk shank ; and his big manly voice, Turning again toward childish treble, pipes And whistles in his sound. Last scene of all, That ends this strange eventful history, Is second childishness and mere oblivion, Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
Página 30 - Ay, now am I in Arden ; the more fool I : when I was at home, I was in a better place : but travellers must be content.
Página 41 - Made to his mistress' eyebrow; then a soldier, Full of strange oaths and bearded like the pard, Jealous in honour, sudden and quick in quarrel, Seeking the bubble reputation Even in the cannon's mouth; and then the justice, In fair round belly with good capon lin'd With eyes severe and beard of formal cut, Full of wise saws and modern instances; And so he plays his part; the sixth age shifts Into the lean and...
Página 54 - I'll tell you who time ambles withal, who time trots withal, who time gallops withal, and who he stands still withal.