Opinião das pessoas - Escrever uma crítica
Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.
Outras edições - Ver tudo
The Plays of William Shakspeare: Accurately Printed from the Text of Mr ...
Visualização integral - 1805
alluded allusion Audrey author's believe Bertram better brother called Celia Clown Count Countess daughter Diana doth drum Duke emendation Enter Exeunt Exit eyes fair Farewell father fear fool forest forest of Arden fortune Ganymede give grace hast hath heart heaven Helena HENLEY Hing hither HNson honour humour Iios Iłos Jaques Johnson King knave lady Lafeu live Lord Madam maid MALoNE marriage marry matter means mistress motley fool Narbon never old copy reads Orlando Parolles passage Phebe play poor pr’ythee pray quintain ring Rosalind Rousillon S C E N E sense Shakspeare shepherd signifies Sold speak speech STEEvens swear sweet sweet Oliver tell thank thee thine thing thou art Touch truth virginity virtue Warburton wife woman word young youth
Página 90 - It was a lover and his lass, With a hey, and a ho, and a hey nonino, That o'er the green corn-field did pass In the spring time, the only pretty ring time, When birds do sing, hey ding a ding, ding : Sweet lovers love the spring.
Página 41 - They have their exits and their entrances ; And one man in his time plays many parts, His acts being seven ages. At first the infant, Mewling and puking in the nurse's arms.
Página 90 - This carol they began that hour, With a hey, and a ho, and a hey nonino, How that a life was but a flower In spring time, &C.
Página 69 - And your experience makes you sad: I had rather have a fool to make me merry, than experience to make me sad ; and to travel for it too. Orl. Good day, and happiness, dear Rosalind ! Jaq. Nay then, God be wi' you, an you talk in blank verse.
Página 41 - With spectacles on nose and pouch on side, His youthful hose, well saved, a world too wide For his shrunk shank ; and his big manly voice, Turning again toward childish treble, pipes And whistles in his sound. Last scene of all, That ends this strange eventful history, Is second childishness and mere oblivion, Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
Página 30 - Ay, now am I in Arden ; the more fool I : when I was at home, I was in a better place : but travellers must be content.
Página 41 - Made to his mistress' eyebrow; then a soldier, Full of strange oaths and bearded like the pard, Jealous in honour, sudden and quick in quarrel, Seeking the bubble reputation Even in the cannon's mouth; and then the justice, In fair round belly with good capon lin'd With eyes severe and beard of formal cut, Full of wise saws and modern instances; And so he plays his part; the sixth age shifts Into the lean and...
Página 54 - I'll tell you who time ambles withal, who time trots withal, who time gallops withal, and who he stands still withal.