Aqui se lhe apresenta que subia Tam alto, que tocava a prima espherą, D' onde diante varios mundos via, Nações de muita gente estranha e fera: E la bem juncto d'onde nasce o dia, (Despois que os olhos longos estendera) Viu de antiguos, longinquos e altos montes Nascerem duas claras e altas fontes.
« Aves agrestes, feras, e alimarias Pelo monte selvatico habitavam:
Mil arvores silvestres, e hervas varias 0 passo, e o tracto ás gentes atalhavam. Estas duras montanhas aversarias De mais conversação, per si mostravam, Que desque Adão peccou, a nossos anos. Não as romperam nunca pés humanos.
« Das aguas se lhe antolha que saíam, Pera elle os largos passos inclinando, Dous homens, que mui velhos pareciam, De aspeito, indaque agreste, venerando: Das pontas dos cabellos lhe caíam Gottas, que o corpo todo vão banhando; A côr da pelle baça e denegrida ;
A barba hirsuta, intonsa, mas comprida.
D'ambos de dous a fronte coroada
Ramos não conhecidos, e hervas tinha: Um d'elles a presença traz cansada, Como quem de mais longe alli caminha : E assi a agua, com ímpetu alterada, Parecia que d' outra parte vinha ;
Bem como Alpheu de Arcádia em Syracusa Vai buscar os abraços de Arethusa.
Este, que era o mais grave na pessoa, D'est' arte pera o rei de longe brada : «O' tu, a cujos reinos, e coroa, Grande parte do mundo está guardada; Nós outros, cuja fama tanto voa, Cuja cerviz bem nunca foi domada, Te avisamos que é tempo que ja mandes A receber de nós tributos grandes.
« Eu sou o illustre Ganges, que na terra Celeste tenho o berço verdadeiro: Est' outro é o Indo, rei, que n'esta serra Que ves, seu nascimento tem primeiro. Custar-te-hemos com tudo dura guerra; Mas insistindo tu, per derradeiro Com não vistas victorias, sem receio, A quantas gentes ves, porás o freio. »
«Não disse mais o rio illustre e santo; Mas ambos desparecem n' um momento: Acorda Manuel c'um novo espanto, E grande alteração de pensamento. Estendeu n'isto Phebo o claro manto, Pelo escuro hemispherio somnolento; Veio a manhã no ceo pintando as cores De pudibunda rosa, e roxas flores.
« Chama o rei os senhores a conselho, E propõe-lhe as figuras da visão; As palavras lhe diz do sancto velho, Que a todos foram grande admiração. Determinam o náutico apparelho, Pera que com sublime coração
Va a gente, que mandar, cortando os mares, A buscar novos climas, novos ares.
«Eu, que bem mal cuidava que em effeito Se pozesse o que o peito me pedia; Que sempre grandes cousas d' este geito Presago o coração me promettia; Não sei porque razão, porque respeito, Ou porque bom signal, que em mi se via, Me põe o inclyto rei nas mãos a chave D'este commettimento grande e grave.
« E com rogo, e palavras amorosas,
(Que é um mando nos rêis, que a mais obriga) Me disse: «As cousas árduas e lustrosas
Se alcançam com trabalho, e com fadiga. Faz as pessoas altas e famosas
A vida, que se perde, e que periga ;
Que quando ao mêdo infame não se rende, Então, se menos dura, mais se estende.
« Eu vos tenho, entre todos, escolhido Pera uma empresa, qual a ves se deve; Trabalho illustre, duro e esclarecido; O que eu sei, que por mi vos será leve. » Não sofri mais; mas logo: «O' rei subido, Aventurar-me a ferro, a fogo, a neve, É tam pouco por vós, que mais me pena Ser esta vida cousa tam pequena.
Imaginai tammanhas aventuras, Quaes Eurystheu a Alcides inventava; O leão cleoneu, Harpyas duras, O porco de Erymantho, a Hydra brava : Descer emfim ás sombras vãs e escuras, Onde os campos de Dite a Estyge lava; Porque a maior perigo, a mor affronta, Por vós, o' rei, o esp'ritu, e a carne é pronta. »
« Com mercês sumptuosas me agradece, E com razões me louva esta vontade; Que a virtude louvada vive, e crece, E o louvor altos casos persuade. Acompanhar-me logo se offerece, (Obrigado d'amor, e de amizade) Não menos cubiçoso de honra, e fama, O caro meu irmão Paulo da Gama.
<< Mais se me ajuncta Nicolau Coelho, De trabalhos mui grande sofredor; Ambos são de valia, e de conselho, D'experiencia em armas, e furor. Ja de manceba gente me apparelho, Em que cresce o desejo do valor; Todos de grande esforço; e assi parece Quem a tammanhas cousas se offerece.
« Foram de Manuel remunerados;
Porque com mais amor se apercebessem, E com palavras altas animados Pera quantos trabalhos succedessem. Assi foram os Mínyas ajunctados, Pera que o véo dourado combatessem, Na fatídica nau, que ousou primeira Tentar o mar Euxino aventureira.
« AnteriorContinuar » |