Imagens das páginas
PDF
ePub

LXIX.

« Aqui se lhe apresenta que subia
Tam alto, que tocava a prima espherą,
D' onde diante varios mundos via,
Nações de muita gente estranha e fera:
E la bem juncto d' onde nasce o dia,
(Despois que os olhos longos estendera)
Viu de antiguos, longinquos e altos montes
Nascerem duas claras e altas fontes.

[ocr errors]

LXX.

« Aves agrestes, feras, e alimarias
Pelo monte selvatico habitavam:
Mil arvores silvestres, e hervas varias
O passo, e o tracto ás gentes atalhavam.
Estas duras montanhas aversarias
De mais conversação, per si mostravam,
Que desque Adão peccou, a nossos anos.
Não as romperam nunca pés humanos.

LXXI.

Das aguas se lhe antolha que saíam, Pera elle os largos passos inclinando, Dous homens, que mui velhos pareciam, De aspeito, indaque agreste, venerando: Das pontas dos cabellos lhe caíam Gottas, que o corpo todo vão banhando; A cor da pelle baça e denegrida ; A barba hirsuta, intonsa, mas comprida.

LXXII.

D'ambos de dous a fronte coroada
Ramos não conhecidos, e hervas tinha:
Um d'elles a presença traz cansada,
Como quem de mais longe alli caminha :
E assi a agua, com ímpetu alterada,
Parecia que d' outra parte vinha ;
Bem como Alpheu de Arcádia em Syracusa
Vai buscar os abraços de Arethusa.

LXXIII.

« Este, que era o mais grave na pessoa,
D'est' arte pera o rei de longe brada :
«O' tu, a cujos reinos, e coroa,
Grande parte do mundo está guardada;
Nós outros, cuja fama tanto voa,
Cuja cerviz bem nunca foi domada,
Te avisâmos que é tempo que ja mandes
A receber de nós tributos grandes.

LXXIV.

« Eu sou o illustre Ganges, que na terra
Celeste tenho o berço verdadeiro:
Est' outro é o Indo, rei, que n'esta serra
Que ves, seu nascimento tem primeiro.
Custar-te-hemos com tudo dura guerra;
Mas insistindo tu, per derradeiro
Com não vistas victorias, sem receio,
A quantas gentes ves, porás o freio. »

LXXV.

«Não disse mais o rio illustre e santo;
Mas ambos desparecem n'um momento:
Acorda Manuel c'um novo espanto,
E grande alteração de pensamento.
Estendeu n' isto Phebo o claro manto,
Pelo escuro hemispherio somnolento;
Veio a manhã no ceo pintando as cores
De pudibunda rosa, e roxas flores.

LXXVI.

<< Chama o rei os senhores a conselho,
E propõe-lhe as figuras da visão;
As palavras lhe diz do sancto velho,
Que a todos foram grande admiração.
Determinam o náutico apparelho,

Pera que com sublime coração

Va a gente, que mandar, cortando os mares, A buscar novos climas, novos ares.

LXXVII.

«Eu, que bem mal cuidava que em effeito
Se pozesse o que o peito me pedia;
Que sempre grandes cousas d' este geito
Presago o coração me promettia;
Não sei porque razão, porque respeito,
Ou porque bom signal, que em mi se via,
Me põe o inclyto rei nas mãos a chave
D'este commettimento grande e grave.

LXXVIII.

« E com rogo, e palavras amorosas,

(Que é um mando nos rêis, que a mais obriga) Me disse: «As cousas árduas e lustrosas

Se alcançam com trabalho, e com fadiga.
Faz as pessoas altas e famosas

A vida, que se perde, e que periga ;
Que quando ao mêdo infame não se rende,
Então, se menos dura, mais se estende.

LXXIX.

«

Eu vos tenho, entre todos, escolhido
Pera uma empresa, qual a vés se deve;
Trabalho illustre, duro e esclarecido;
O que eu sei, que por mi vos será leve. »
Não sofri mais; mas logo: «O' rei subido,
Aventurar-me a ferro, a fogo, a neve,
É tam pouco por vós, que mais me pena
Ser esta vida cousa tam pequena.

LXXX.

« Imaginai tammanhas aventuras,
Quaes Eurystheu a Alcides inventava;
O leão cleoneu, Harpyas duras,
O porco de Erymantho, a Hydra brava :
Descer emfim ás sombras vãs e escuras,
Onde os campos de Dite a Estyge lava;
Porque a maior perigo, a mor affronta,
Por vós, o' rei, o esp'ritu, e a carne é pronta. »

LXXXI.

« Com mercês sumptuosas me agradece,
E com razões me louva esta vontade;
Que a virtude louvada vive, e crece,
E o louvor altos casos persuade.
Acompanhar-me logo se offerece,
(Obrigado d'amor, e de amizade)
Não menos cubiçoso de honra, e fama,
O caro meu irmão Paulo da Gama.

LXXXII.

<< Mais se me ajuncta Nicolau Coelho,
De trabalhos mui grande sofredor;
Ambos são de valia, e de conselho,
D'experiencia em armas, e furor.
Ja de manceba gente me apparelho,
Em que cresce o desejo do valor;
Todos de grande esforço; e assi parece
Quem a tammanhas cousas se offerece.

LXXXIII.

« Foram de Manuel remunerados; Porque com mais amor se apercebessem, E com palavras altas animados

Pera quantos trabalhos succedessem.
Assi foram os Minyas ajunctados,
Pera que o véo dourado combatessem,
Na fatídica nau, que ousou primeira
Tentar o mar Euxino aventureira.

« AnteriorContinuar »