Imagens das páginas
PDF

Claud. Why, then she's mine : Sweet, let me see

your face. Leon. No, that you shall not, till you take her

hand Before this Friar, and swear to marry her.

Claud. Give me your hand before this holy Friar : I am your husband, if you like of me. Hero. And when I liv'd, I was your other wife:

[Unmasking. And when you lov’d, you were my other husband.

Claud. Another Hero ?
Hero.

Nothing certainer :
One Hero died defil'd; but I do live,
And, surely as I live, I am a maid.

D. Pedro. The former Hero! Hero that is dead !
Leon. She died, my lord, but whiles her slander

liv'd.
Friar. All this amazement can I qualify;
When, after that the holy rites are ended,
I'll tell you largely of fair Hero's death :
Mean time, let wonder seem familiar,
And to the chapel let us presently.

Bene. Soft and fair, Friar. – Which is Beatrice ?
Beat. I answer to that name : [Unmasking.] What

is your will ?
Bene. Do not you love me?
Beat. Why, no; no more than reason.

Bene. Why, then your uncle, and the prince, and Claudio, have been deceived : they swore you did.

Beat. Do not you love me?
Bene. Troth, no; no more than reason.

Beat. Why, then my cousin, Margaret, and Ursula, Are much deceiv’d; for they did swear you did. Bene. They swore that you were almost sick for

me.

[ocr errors]

Beat. They swore that you were well-nigh dead

for me. Bene. 'Tis no such matter :- Then, you do not

love me? Beat. No, truly, but in friendly recompense. Leon. Come, cousin, I am sure you love the gen

tleman.
Claud. And I'll be sworn upon't, that he loves

her;
For here's a paper, written in his hand,
A halting sonnet of his own pure brain,
Fashioned to Beatrice.
Hero.

And here's another,
Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket,
Containing her affection unto Benedick.

Bene. A miracle ! here's our own hands against our hearts : - Come, I will have thee; but, by this light, I take thee for pity.

Beat. I would not deny you ; but, by this good day, I yield upon great persuasion; and, partly, to save your life, for I was told you were in a consumption. ! Bene. Peace ! I will stop your mouth.

[Kissing her. D. Pedro. How dost thou, Benedick the married

man ? Bene. I'll tell thee what, prince, a college of witcrackers cannot flout me out of my humour: Dost thou think I care for a satire, or an epigram ? No: if a man will be beaten with brains, a’ shall wear nothing handsome about him. In brief, since I do purpose to marry, I will think nothing to any purpose that the world can say against it; and therefore never flout at me for what I have said against it; for man is a giddy thing, and this is my conclusion. — For thy part, Claudio, I did think to have beaten thee; but, in that? thou art like to be my kinsman, live unbruis'd, and love my cousin.

Claud. I had well hop'd, thou wouldst have denied Beatrice, that I might have cudgeli'd thee out of thy single life, to make thee a double dealer; which, out of question, thou wilt be, if my cousin do not look exceeding narrowly to thee.

Bene. Come, come, we are friends :- Let's have a dance ere we are married, that we may lighten our own hearts, and our wives' heels.

Leon. We'll have dancing afterwards.

Bene. First, of my word; therefore play, music. - Prince, thou art sad; get thee a wife, get thee a wife : there is no staff more reverend than one tipped with horn.

Enter a Messenger. Mess. My lord, your brother John is ta'en in flight, And brought with armed men back to Messina.

Bene. Think not on him till to-morrow : I'll devise thee brave punishments for him.— Strike up, pipers !

[Dance. Exeunt.

2 Because.

3 Divers commentators think there is an allusion here to the staff used in the ancient trial by wager of battle. But Benedick is evidently regarding marriage as a staff, such a support as human infirmity often needs in the walk of life. And because the staff was used to be tipped with horn, he must needs have a final flout at the horn as emblematic of what he has all along regarded as the destiny of married men. Chaucer's Sompnour describes one of his friars as having a “scrippe and tipped staf,and be adds that “ his felaw had a staf tipped with horn." H.

[merged small][graphic]

Egeus.

My noble lord,
This man hath my consent to marry her.

Act i. Sc. 1.

[merged small][ocr errors]
« AnteriorContinuar »