Imagens das páginas
PDF
ePub

P. 85, 126. When that I was and a little tiny boy, etc.] Here again we have an old song, scarcely worth correction. 'Gainst knaves and thieves must evidently be, against knave and thief. When I was a boy, my folly and mischievous actions were little regarded; but when I came to manhood, men shut their gates against me, as a knave and a thief.

Sir Thomas Haumer rightly reduces the subse quent words, beds and heads, to the singular number; and a little alteration is still wanting at the beginning of some of the stanzas.

Mr. Steevens observes in a note at the end of Much ado about Nothing, that the play had for merly passed under the name of Benedict and Beatrix. It seems to have been the court-fashion to alter the titles. A very ingenious lady, with whom I have the honour to be acquainted, Mrs. Askew of Queen's ́Square, has a fine copy of the second folio edition of Shakspeare, which formerly belonged to King Charles I. and was a present from him to his Master of the Revels, Sir Thomas Herbert. Sir Thomas has altered five titles in the list of the plays, to,,Benedict and Beatrice, Pyramus and Thisby, Rosalinde, -Mr. Paroles, and Malvolio."

[ocr errors]

It is lamentable to see how far party and pre Judice will carry the wisest men, even against their own practice and opinions, Milton, in his Eixovonλúsns, censures King Charles for reading ,,one whom (says he) we well knew was the closet companion of his solitudes, William Shak speare." FARMER.

I have followed the regulation proposed by Sir T. Hanmer and Dr. Farmer; and consequently, in

stead of knaves, thieves, beds, and heads, have printed,,knave, thief," etc.

Fr. Farmer might have observed, that the alte rations of the titles are in his Majesty's own hand-" writing, materially differing from Sir Thomas Herbert's, of which the same volume affords more than one specimen. I learn from another manuscript note in it, that John Lowine acted King Henry VIII. and John Taylor the part of Hamlet. The book is now in my possession.

To the concluding remark of Dr. Farmer, may be added the following passage from An Appeal to all rational men concerning King Charles's Trial, by John Cooke, 1649:,,Had he but studied scripture half so much as Ben Jonson or Shakspeare, he might have learnt that when Amaziah was sattled in the kingdom, he suddenly did justice upon those servants which killed his father Joash," etc. With this quotation I was furnished by Mr. Maloire.

A quarto volume of plays attributed to 'Shakspeare, with the cypher of King Charles II. on the back of it, is preserved in Mr. Garrick's col lection.

Though we are well convinced that Shakspeare has written slight ballads for the sake of discriminating characters more strongly, or for other necessary purposes, in the course of his mixed dramas, it is scarce credible, that after he had cleared his stage, Ire should exhibit his Clown afresh, and with so poor a recommendation as this song, which is utterly unconnected with the subject of the preceding comedy. I do not there fore hesitate to call the nonsensical ditty heföre us, some bufoon actor's composition, which was accidentally tacked to the Prompter's' copy of

Twelfth Night, having been casually subjoined to it for the diversion, or at the call, of the lowest order of spectators. In the year 1766, I saw the late Mr. Weston summoned out and obliged to sing Johnny Pringle and his Pig,' after the performance of Voltaire's Mahomet, at the Theatre Royal in Drury - Lane.

STEEVENS.

This play is in the graver part elegant and easy, and in some of the lighter scenes exquisitely humourous. Ague cheek is drawn with great propriety, but his character is, in a great measure, that of natural fatuity, and is therefore not the proper prey of a satirist. The soliloquy of, Malvolio is truly comic; he is betrayed to ridicule merely by his pride. The marriage of Olivia, and the succeeding perplexity, though well enough contrived to divert the stage, wants credibility, and fails to produce the proper instruction required in the drama, as it exhibits no just picture of life. JOHNSON.

NOTES TO

MEASURE FOR

MEASURE.

*

**MEASURE FOR MEASURE.] The story is taken from Cinthio's Novels, Decad. 8, Novel. 5. POPE.

We are sent to Cinthio for the plot of Measure. for Measure, and Shakspeare's judgment hath been attacked for some deviations from him in the conduct of it, when probably all he knew of the

matter was from Madam Isabella, in The Heptameron of Whetstone, Lond. 4to, 1582. She reports, in the fourth dayes Exercise, the rare Historie of Promos and Cassandra. A marginal note informs us, that Whetstone was the author of the Comedie on that subject; which likewise had probably fallen into the hands of Shakspeare. FARMER.

There is perhaps not one of Shakspeare's plays more darkened than this by the peculiarities of its author, and the unskilfulness of its editors, by distortions of phrase, or negligence of transcription.. JOHNSON.

Dr. Johnson's remark is so just respecting the corruptions of this play, that I shall not attempt much reformation in its metre, which is too often rough, redundant, and irregular. Additions, and omissions (however trilling) cannot be made without constant notice of them; and such notices, in the present instance, would so frequently occur, as to become equally tiresome to the commentator and the reader.

[ocr errors]

Shakspeare took the fable of this play from the Promos and Cassandra of George Whetstone, published in 1578. See Theobald's note at the

end.

A hint, like a seed, is more or less prolific, according to the qualities of the soil on which it is thrown. This story, which in the hands of Whetstone produced little more than barren insipidity, under the culture of Shakspeare became fertile of entertainment. The curious reader will find that the old play of Promos and Cassandra exhibits an almost complete embryo of Measure for Mensure; yet the hints on which it is formed are so slight, that it is nearly as impossible

to detect them, as it is to point out in the acorn the future ramifications of the oak.

Whetstone opens his play thus:

Act I. Scene i.

,,Promos, Mayor, Shirife, Sworde bearer:

with a bunche of keyes:

Phållax, Promos Man.

one

,,You officers which now in Julio staye,
,,Know you your leadge, the King of

,,Sent me to Promos,

Hungarie,

to joyne with you in sway:

,,That styll we may to Justice have an eye. ,,And now to show my rule and power at lardge,

,,Attentivelie his letters patents heare:

„Phallax, reade out my Soveraines chardge. Phal.,,As you commaunde I wyil: give heedeful.

eare.

Phallax readeth the Kinges Letters Pattents, which must be fayre written in parchment, with some great counterfeat zealesz

Pro. Loe, here you see what is our Souveraign

es wyl,

,,Loe, heare his wish, that right, not might,

[blocks in formation]

„(How so he byds, the ignoraunt to savě)

,,As

« AnteriorContinuar »