Imagens das páginas
PDF
ePub
[ocr errors]
[ocr errors]

inconvenience; yet I am willing to persuade my reader, because I have almost persuaded myself, that our author wrote,

[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors]

JOHNSON

[ocr errors]

The sentiment contained in these lines, which Dr. Johnson has explained with his usual precision occurs again in the forged letter that Edmund delivers to his father, as written by Edgar; K. Lear, Act I. sc. ii. MALONE. (P.1128, 1. 2. 5 Thou hast neither heat, affec tion, limb, nor beauty, To make thy riches pleasant. } Bnt how does beauty make riches pleasant AWe should read bounty, which completes the sense, and, is this thou hast neither the pleasure of enjoying riches thyself, for thou wantest vigout; or of seeing it enjoyed by others, for thou wantest bounty. Where the making the wait of bounty as inseparable from old age as the want of health, is extremely satirical, though not altogether just. WARBURTON. 99.

[ocr errors]

* I am inclined to believe that neither man nor woman will have much difficulty to tell how beauty makes riches pleasant. Surely this emendation, though it is elegant and ingenious, is not such as that an opportunity of inserting it should be purchased by declaring ignorance of what every one knows, by confessing insensibility of what every one feels. JOHNSON.

By,,heat and affection", the poet meant Ito express appetite, and by limb and,,beauty" strength. EDWARDS.

[merged small][ocr errors]
[ocr errors]

Yet in this life

Lie hid more thousand deaths=] For this Sir T. Hanmer reads D

[ocr errors][merged small][ocr errors]

The meaning is, not only a thousand deaths, but a thousand deaths besides what have been menttioned. JoHNSON,7

P. 128, 1. 8. 9. To sue to live, 'I find, I seek to die;

* { And, seeking death, find life:] Had the Friar, in reconciling Claudio to death, urged to him the certainty of happiness hereafter, this speech would have been introduced with more >propriety; but the Friar says nothing of that- subject, and argues more like a philosopher, than a Christian divine. M. MASON.

< </Mf. M. Mason seems to forget that no actual friar was the speaker, but the Duke, who might reasonably be supposed to have more of the Phi losopher than the divine in his composition.

[ocr errors]

STEEVENS.

10 P.. 128, 1. 26. Why, as all comforts are most 3(A}{}!23" ཏྭཱ ཝཾ good in deed: f this reading be right, Isabella 'must mean that she brings something better than words of comfort, 7 she brings an assurance of deeds. This is harsh wand constrained, but I know not what better to offer. Sir Thomas Hanmer reads:

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

3W As all comforts are: most good, most good

indeede.

I believe the present reading, as explained by Dr. Johnson, is the true one. So, in Macbeth

"We're yet but young in deed.".

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Clau. Now, sister, what's the comfort?

„Isab. Why, as all comforts are, most good. Indeed Lord Angelo," etc.

Indeed is the same as in truth, or truly, the common beginning of speeches in Shakspeare's age. See Charles the First's Trial. The King and Bradshaw seldom say any thing without this preface: ,,Truly, Sir." — BLACKSTONE.

P. 128, 1. 30. 31. Leiger is the same with resident. Appointment; preparation; act of fitting, or state of being fitted for any thing. So in old books, we have a knight' well appointed; that is, well armed and mounted, or fitted at all points. JOHNSON.

The word appointment, on this occasion, should seem to comprehend confession, communion, and absolution. Let him (says Escalns) be furnished with divines, and have all charitable preparation." The King in Hamlet, who was cut off prematu rely, and without such preparation, is said to be dis - appointed. Appointment, however, may be more simply explained by the following passage in The Antipodes, 1638:

your lodging

„Is decently appointed“ i. e. prepared, furnished. STEEVEND

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

To a determin'd scope.] A confinement of your mind to one painful idea; to iguominy, of which the remembrance can neither be suppressed nor escaped. JOHNSON.

P. 129. 1. 18.

[ocr errors]

Would bark your honour from that trunk you bear,}

A metaphor from stripping trees of their bark.

DOUCE.

P. 129, 1. 20-24. The sense of death is etc.] The reasoning is, that death is no more than every being must suffer, though the dread of it is peculiar to mang or perhaps, that we are inconsistent with ourselves, when we so much dread that which we carelessly inflict on other creatures, that feel the pain as acutely as we.

[ocr errors]

JOHNSON.

The meaning is fear is the principal sensation in death, which has no pain; and the giant when he dies feels no greater pain than the beetle. This passage, however, from its arrangement, is liable to an opposite construction, but which would totally destroy the illustration of the sentiment. DOUCE.

P. 129, last but one 1.

and follies doth enmew,] Forces fol

lies to lie in cover, without daring to show themselves. JOHNSON.

P #29, last 1. As falcon doth the fowl] m whose presence, the follies of youth are afraid to show themselves as the fowl is afraid to Autter while the falcon hovers over it.

P. 30, first 1. To caso a pond is to empty it of mud.

Mr. Upton reads:

* His pond within being cast, he would appear A filth as deep as hell. JOHNSON.

P 130, 1. 4

[ocr errors]

- 6. 'tis the cunning livery of hell,'

The damned'st body to invest and cover In princely guards!] The stupid edi tors, mistaking guards for satellites (whereas it here signifies lace,) altered priestly, in both places, to princely. Whereas Shakspeare wrote it priestly, as appears from the words themselves:

[ocr errors]

Tis the cunning livery of hell,·

The damned'st body to invest and cover
With priestly guards.

In the first place we see that guards here signifies lace, as referring to livery, and as having nợ sense in the signification of satellites. Now priestly guards means sanctity, which is the sense required. But princely guards means nos thing but rich lace, which is a sense the passage will not bear. Angelo, indeed, as deputy, might be called the princely Angelo: but not in this place, where the immediately preceding words of, This outward-sainted deputy,

demand the reading I have restored. WARBURTONI The first folio has, in both places, prenzie, from which the other folios made princely, and every editor may make what he can. JOHNSON.

Princely is the judicious correction of the ser cond folio. Princely guards mean no more than the badges of royalty, (laced or bordered robes,) which; Angelo is supposed to assume during the absence of the Duke. The stupidity of the first editors is sometimes not more injurious to Shak speare, than the ingenuity of those who succeeded them. STEEVENS.

[ocr errors]

A guard, in old language, meant a welt For border of a garment; „because (says Minshieu) it gards and keeps the garment from tearing." These borders were sometimes of lace, MALONE. P. 130, 1. 10. he would give it thee, from this rank offence,] I believe means, from the time of my committing this offence, you might persist in sinning with safety The advantages you would derive from my having such a secret of his in my keeping, would ensure you from further harm on account

« AnteriorContinuar »