La génie de Virgile, Volume 4chez Marcedan, libraire, 1810 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 87
Página 12
... bruit sourd trouble la paix des airs ; ( 8 ) Le vent chasse en grondant la grêle et les éclairs : Le chasseur éperdu s'écarte , et , des montagnes , Les torreus débordés ont fui dans les campagnes . La reine et son amant , avec elle ...
... bruit sourd trouble la paix des airs ; ( 8 ) Le vent chasse en grondant la grêle et les éclairs : Le chasseur éperdu s'écarte , et , des montagnes , Les torreus débordés ont fui dans les campagnes . La reine et son amant , avec elle ...
Página 13
... bruits dans l'Afrique , les porte à larbe , roi de Gétulie , et l'enflamme de jalousie et de fureur . Iarbe , fils de Jupiter Ammon et d'une Nymphe du pays des Gara- mantes , que ce dieu avoit enlevée , avoit bâti ( * ) Lombard . dans l ...
... bruits dans l'Afrique , les porte à larbe , roi de Gétulie , et l'enflamme de jalousie et de fureur . Iarbe , fils de Jupiter Ammon et d'une Nymphe du pays des Gara- mantes , que ce dieu avoit enlevée , avoit bâti ( * ) Lombard . dans l ...
Página 14
... bruit qui s'égare , un feu qui n'atteint pas ! Juste ciel ! une femme errante , fugitive , Obtient de ma pitié le champ qu'elle cultive : J'offre un sceptre à l'ingrate , et , bravant mon courroux , Elle fait d'un Troyen son maître et ...
... bruit qui s'égare , un feu qui n'atteint pas ! Juste ciel ! une femme errante , fugitive , Obtient de ma pitié le champ qu'elle cultive : J'offre un sceptre à l'ingrate , et , bravant mon courroux , Elle fait d'un Troyen son maître et ...
Página 21
... bruit aux enfers en venir jusqu'à moi ! » ( * ) A ces mots , elle quitte tout à coup Énée , sans daigner écouter sa réponse , et se retire impétueu- sement bientôt elle perd l'usage de ses sens , et tombe sans connoissance dans les bras ...
... bruit aux enfers en venir jusqu'à moi ! » ( * ) A ces mots , elle quitte tout à coup Énée , sans daigner écouter sa réponse , et se retire impétueu- sement bientôt elle perd l'usage de ses sens , et tombe sans connoissance dans les bras ...
Página 33
... elles voient son sang ruisseler sur ses belles mains et l'épée encore fumante : elles pous- sent des cris affreux . Le bruit de sa mort se ré- ( * ) Delille . pand dans toute la ville , frappée d'horreur : l'air 4 . 3 ÉNÉIDE , LIVRE IV .
... elles voient son sang ruisseler sur ses belles mains et l'épée encore fumante : elles pous- sent des cris affreux . Le bruit de sa mort se ré- ( * ) Delille . pand dans toute la ville , frappée d'horreur : l'air 4 . 3 ÉNÉIDE , LIVRE IV .
Outras edições - Ver tudo
Le génie de Virgile, Volume 4 Jacques Charles Louis Clinchamp de Malfilâtre Visualização integral - 1810 |
Le génie de Virgile, Volume 4 Jacques Charles Louis Clinchamp de Malfilâtre Pré-visualização indisponível - 1810 |
Palavras e frases frequentes
Aceste affreux airs amour Anchise Apollon armes Ascagne avoient avoit bois bouclier bras bruit c'étoit Carthage char cher ciel cieux cœur combat corps coup courroux coursiers cruel déesse Delille Destin Didon dieu dieux divinités douleur Énée enfans Enfers ennemis Entelle Éole époux étoient étoit Euryale Évandre Fayolle feux fils flamme flancs flèche flots flotte foible frémit front fuit fureur Gaston gloire Grecs guerre héros Homère imité j'ai javelot jour Junon Jupiter Juturne l'Énéïde l'Iliade l'onde lance larmes Latins Latinus Latium lieux livre loin main malheureux mère Messape Mézence monstre mort mortels murs mystères Nisus Note de l'Éditeur nuage nuit ombres Ovide palais Pallas père Pergame peuple pleurs poëme poëte porte rage reine retentir rivage rival Rutules s'élance sang secours seul Sibylle sœur sort Styx superbe Télémaque terre terrible tête Tibre Traduction traits tremble triste Troye Troyens Turnus vainqueur vaisseaux vengeur Vénus Virgile voit voix vole yeux
Passagens conhecidas
Página 268 - Spiritus intus alit: totamque infusa per artus ' Mens agitat molem, et magno se corpore miscet ' Inde hominum pecudumque genus vitaeque volantum ' Et quae marmoreo fert monstra sub aequore pontus.
Página 666 - Ils quittent les remparts, ils tombent éperdus, Comme on voit un torrent, du haut des Pyrénées, Menacer des vallons les nymphes consternées : Les digues qu'on oppose à ses flots orageux Soutiennent quelque temps son choc impétueux ; Mais bientôt, renversant sa barrière impuissante...
Página 189 - D'abord il me donna dans la tête, et puis dans l'estomac , des coups qui me firent vomir le sang , et qui répandirent sur mes yeux un épais nuage.
Página 334 - Haines injustes, l'Avarice qui se ronge elle-même, le Désespoir qui se déchire de ses propres mains, l'Ambition forcenée qui renverse tout, la Trahison qui veut se repaître de sang et qui ne peut jouir des maux qu'elle a faits , l'Envie qui verse son venin mortel autour d'elle, et qui se tourne en rage dans l'impuissance où elle est de nuire, l'Impiété qui se creuse elle-même un abîme sans fond...
Página 360 - Il dit ; et aussitôt il conduisit Télémaque vers la porte d'ivoire, par où l'on peut sortir du ténébreux empire de Pluton. Télémaque, les larmes aux yeux, le quitta sans pouvoir l'embrasser ; et, sortant de ces sombres lieux, il retourna en diligence vers le camp des alliés, après avoir rejoint, sur le chemin, les deux jeunes Crétois qui l'avaient accompagné jusques auprès de la caverne, et qui n'espéraient plus de le revoir.
Página 82 - Hâtez-vous de confondre ce perfide, cet ingrat, cet impie. Puisque tu es encore plus dur et plus injuste que ton père, puisses-tu souffrir des maux encore plus longs et plus cruels que les siens ! Non, non, que jamais tu ne revoies...
Página 216 - ... les tendres accords d'une voix avec une lyre plus douce que la lyre d'Apollon, et que les voix de toutes les Muses. Télémaque, en s'éveillant, s'attristait de ces songes si agréables.
Página 332 - Elle aperçoit Henri, se détourne, et soupire. Auprès d'elle est l'orgueil, qui se plaît et s'admire, La faiblesse au teint pâle, aux regards abattus, Tyran qui cède au crime, et détruit les vertus ; L'ambition sanglante, inquiète...
Página 321 - Que le Styx n'arrête point ton ombre ; que les Champs-Elysées lui soient ouverts ; que la renommée conserve ton nom dans tous les siècles, et que tes cendres reposent en paix...
Página 82 - Ithaque, que tu n'as point eu honte de préférer à l'immortalité! Ou plutôt que tu périsses, en la voyant de loin, au milieu de la mer; et que ton corps, devenu le jouet des flots, soit rejeté, sans espérance de sépulture, sur le sable de ce rivage! Que mes yeux le voient mangé par les vautours! Celle que tu aimes le verra aussi : elle le verra; elle en aura le cœur déchiré, et son désespoir fera mon bonheur! En parlant ainsi, Calypso avait les yeux rouges et enflammés : ses regards...