« AnteriorContinuar »
Clo. Fare thee well : Remain thou still in darkness : thou shalt hold the opinion of Pythagoras, ere I will allow of thy wits; and fear to kill a woodcock, lest thou dispossess the soul of thy grandam. Fare thee well.
Mal. Sir Topas, sir Topas,
Mar. Thou might'st have done this without thy beard, and gown; he sees thee not.
Sir To. To him in thine own voice, and bring me word how thou findest him: I would, we were well rid of this knavery. If he may be conveniently delivered, I would he were ; for I am now so far in offence with my niece, that I cannot pursue with any safety this sport to the upshot. Come by
[Exeunt Sir Toby and Maria. Clo. Hey Robin, jolly Robin,
Tell me how thy lady does. [Singing Mal. Fool, Clo. My lady is unkind, perdy. Mal. Fool, Clo. Alas, why is she so? Mal. Fool, I say ;Clo, She loves another Who calls, ha?
Mal. Good fool, as ever thou wilt deserve well at my hand, help me to a candle, and pen, ink, and paper; as I am a gentleman, I will live to be thankful to thee fort.
Clo. Master Malvolio!
and by to my
7 Nay, I am for all waters.] Shakspeare is supposed to allude to the sense of the word water as used by jewellers, which makes a play of words with Topas.
Mal. Fool, there was never man so notoriously abused: I am as well in my wits, fool, as thou art.
Clo. But as well ? then you are mad, indeed, if you be no better in your wits than a fool.
Mal. They have here propertied me;s keep me in darkness, send ministers to me, asses, and do all they can to face me out of my wits.
. Člo. Advise you what you say; the minister is here.—Malvolio, Malvolio, thy wits the heavens restore! endeavour thyself to sleep, and leave thy vain bibble babble.
Mal. Sir Topas,
Clo. Maintain no words with him, good fellow.Who, I, sir ? not I, sir. God b'wi'you, good sir Topas.-Marry, amen.— I will, sir, I will.
Mal. Fool, fool, fool, I say,
Clo. Alas, sir, be patient. What say you, sir ? I am shent for speaking to you.
Mal. Good fool, help me to some light, and some paper; I tell thee, I am as well in my wits as any man in Illyria.
Clo. Well-a-day,—that you were, sir !
Mal. By this hand, I am: Good fool, some ink, paper, and light, and convey what I will set down to my lady ; it shall advantage thee more than ever the bearing of letter did.
Clo. I will help you to't. But tell me true, are you not mad indeed ? or do you but counterfeit ?
Mal. Believe me, I am not; I tell thee true.
Clo. Nay, I'll ne'er believe a madman, till I see his brains. I will fetch you light, and paper, and ink.
Mal. Fool, I'll requite it in the highest degree: I pr’ythee, be gone.
propertied me;] They have taken possession of ine, as of a man unable to look to himself, 9 I am shent, 8c.] i.e. scolded, reproved.
· Like to the old vice,] The vice was the fool of the old moralities.
2 Yet there he was; and there I found this credit,] i. e. account, information.
s-all instance, all discourse,] Discourse, for reason. Instance is example.
That I am ready to distrust mine eyes,
Enter OLIVIA and a Priest. Oli. Blame not this haste of mine: If you mean
well, Now go with me, and with this holy man, Into the chantry by : there, before him, And underneath that consecrated roof, Plight me the full assurance of your faith ; That my most jealous and too doubtful soul May live at peace : He shall conceal it, Whiles 5 you are willing it shall come to note ; What time we will our celebration keep According to my birth.—What do you say
? Seb. I'll follow this good man, and go with you ; And, having sworn truth, ever will be true. Oli. Then lead the way, good father :-_And
heavens so shine, That they may fairly note this act of mine !
deceivable.) For deceptious. Whiles -] is unti, and still so used in the northern countries, ACT V.
SCENE 1. The Street before Olivia's House.
Enter Clown and FABIAN.
Fab. Now, as thou lovest me, let me see his letter.
Clo. Good master Fabian, grant me another request.
Fab. Any thing
Fab. That is, to give a dog, and, in recompense, desire my dog again.
Enter DUKE, VIOLA, and Attendants. Duke. Belong you to the lady Olivia, friends? Clo. Ay, sir; we are some of her trappings.
Duke. I know thee well; How dost thou, my good fellow?
Clo. Truly, sir, the better for my foes, and the worse for my friends.
Duke. Just the contrary; the better for thy friends.
Clo. No, sir, the worse.
Clo. Marry, sir, they praise me, and make an ass of me; now my foes tell me plainly I am an ass : 60 that by my foes, sir, I profit in the knowledge of myself; and by my friends I am abused : so that, conclusions to be as kisses, if your four negatives make your two affirmatives, why, then the worse for my friends, and the better for my foes.
Duke. Why, this is excellent.