« AnteriorContinuar »
Leir. Take heed, firrah, the whip
Fool. Truth's a dog that must to kennel; he must be whipt out, when the lady f brach may stand by th' fire and Itink.
Lear. A pestilent & gall to me.
Fool. Mark it, nuncle.
* Kent. This is nothing, fool.
gave me nothing for't. Can you make no use of nothing, anuncle?
All but the qu's omit that. e The qu's read, when lady o'the brach, &c.
f Nos quidem bedie brach dicimus de cane faminea, qua leporem ex odore pero Jequitur. Spelm. Gloff. in voce Bracco. & The qu’s read gull for gall.
The qu's read unckle.
So the qu's and two first fo's: the two last fo's and R. read in door; P, and all afict within door.
* The qu's give this speech to Lear.
Lear. Why, no, boy; nothing can be made out of nothing,
Fool. Pr’ythee, tell him, so much the rent of his land comes to: he will not believe a fool.
[To Kent. • Lear. A bitter fool!-
Fool. Dost thou know the difference, my boy, between a bitter fool and a sweet P fool ?
Lear. No, lad, teach me.
“ Fool. That lord that counfeld thee to give away thy land, “ Come place him here by me! 9 or do thou for him stand; “ The sweet and bitter fool will presently appear, “ The one, in motley here; the other, found out there.
“ Lear. Doft thou call me fool, r boy?
“ Fool. All thy other titles thou hast given away; that 46 thou wast born with.
“ Kent. This is not altogether fool, my lord. “ Fool. No, faith; lords and great men will not let me;
if I had a monopoly s out, they would have part' an't; 4 u and w ladies too, they will not let me have all
• What is in italic is omitted, or degraded to the margin, by P. and H. and what has the commas prefixed is omitted in the fo's and R. By which we fee that P. by ornitting from the fo’s, and restoring, (and that but in part) from the qu’s, has made the pasage incoherent; for the speech which guve occasion to Lear's, Dost thout call me fool, boy? as this does to the three speeches following, is left out in P. and H.
P So the qu's; the rest read one for fool.
9 Or is here added ; both the sense and measure point out that there is a word lost in this place; and the sense thews it to be or.
r P. and H. omit bgy.
• So the qu's; a monopoly out, i. c. a patent out of court for being sole fool. The reít read on't for oui.
< So the ist q. an't is a clown Th way of pronouncing on't; the 2d q. and the reft read on't.
! For and, P. and all after read nay the.
"y the fool to myself, they'll be snatching." — Give me an egg, nuncle, and I'll give thee two crowns.
Lear. What two crowns Thall they be?
Fool. Why, after I have cut the egg i'th' middle and eat up the meat, the two crowns of the egg. When thou clovelt thy • crown i'th' middle and gav'st away both parts, thou bor'st thine ass on thy back o'er the dirt. Thou hadst little wit in thy bald crown, when thou gav'st thy golden bone away. If I speak like myself in this, let him be whipp'd that first finds it so. Fools a had ne'er less e grace in a year,
[Singing. For wise men are grown foppisb; And know not how their wits ' to wear,
Their manners are so apish. Lear. When were you wout to be so full of songs, sirrah?
Fool. I have us'd it, nuncle, e'er fince thou mad'it thy daughters thy 8 mothers; for when thou gav'st them the rod, and put'st down thy own breeches, Then they for sudden joy did weep,
[Singing. And I for forrow sung, That such a king should play bo-beep,
And go the "fools among. Pr’ythee, nuncle, keep a schoolmaster that can teach thy fool to lye; I would fain learn to lye.
So the il q. the 2d q. and the rest omit the.
P. and all after read ne'er bad lefs, &c.
Lear. i If you lye, k firrah, we'll have you u hipp'd.
Fool. I marvel what kin thou and thy daughters are: they'll have me wlipt for speaking true; thou wilt have me whip for lying; and sometimes I ain whipt for Folding my peace, I had rather be any kinil of thing than a fool, and yet I would not be thee, nnacle; thou hast pared thy wit o' both fides, and left nothing i'ih' middle; here comes one o'th' parings.
Leir. How now, daughter? what makes that frontlet on? You are too much of late i th' frown.
Fool. Thou wast a pretty fellow, when thou hadīt no need to care for her 1 frown ; m now thou art an O without ą, figure: I am better than thou art now; I am a fool, thou art nothing. ---Yes, forsooth, I will hold my tongue ; [te Gonerill] fo your face bids me, tho' you say nothing.
Mum, mum, he that keeps n neither crust nor crumb,
[Singing o That's a Meal'd peascod.
Gon. Not only, sir, P this your all-licens'd fool, But I other of your insolent retinue,
i The ist q. the fo’s, and R. read and for if.
So the qu’s; all the rest nor,
J. reads others.
Do hourly carp and quarrel, breaking forth.
To have found a fafe redress; but now grow fearfui,
Fool. For you know, nuncle,
Lear. Are you our daughter ?
Gon. « Come, fir;
T. W. and J. omit sir. $ So all before P. who omits had; followed by the rest. "So all before P. who alters it, t' bave; followed by the resta u The qo's omit it. w The qu's read redresje. * The qu's read that for which,
The qu’s read must for will. 3 The qu's read proceedings.. * The ist f, reads its. b The qu's read it. • The qu's read be it for by its. d All but the qu’s omit come, fir.
' So the qu's; all the rest your for that. If we read your, we make the nezt clause of the sentence, wbercof I know you are fraught, unnecessary.