« AnteriorContinuar »
Caf. Come, Antony, and young Olevius, come,
Bru. Sheath your dagger :
Caf. Hath Caffius liv'd
Bru. When I spoke that, I was ill-temper'd too.
* The fo's and R. read Pluta's for Plue Roman's, &c.
& P. reads man for lamb. i W. reads, If ita: sbow peed't a
Bru. And my heart too. at
[" Embracing Caf. O BrutusBru. What's the inatter
Caf. Have I not you love enough to bear with me, When that rash humour which my mother gave me Makes me forgetful?
Bru. Yes, Caffius; and k from henceforth, When you are over-earnest with your Brutusy He 'll think your mother chides, and leave : you
L' A noise within.
Poct. For shame, you generals; what do you mean?
Caf. Ha, ha! How I vilely · doth this cynick rhime !
This direction not in the fo's or Lucilius and Titinius; but preserve it in C.
the margin. i P.'s duodecimo, T. W. 7. and n T. first puts (xitbin.] you not for no: you.
[at the door] put by C.-7. W. and 5 C. omits from
7. [witbin.] The other editions have 1 This direction firt put in by T.. no direction. The fo's make the poet to enter here; P [svirbin] first put in by T. So does R. who adds Lucius and Titi 9 The ift and ad fe vildely ; 3d, nius,
wildly. m P. and H. in their text omit all 5Cdoes for doib. from this place to the entrance of
Bru. Get you hence, firrah; faucy fellow, hencca
Bru. I'll know his humour, when he knows his time :
[Exit Poet. Enter Lucilius, and Titinius. Bru, Lucilius and Titinius, bid the commanders Prepare to lodge their companies to-night,
Caf. And come yourselves, and bring Melala with you Immediately to us. [° Exeunt Lucilius and Titinius. Bru. Lucius, a bowl of wine,
[W Exit Lucius. Caf. I did not think you could have been so angry, Bru. O Cafrus, I am sick of many griefs.
Gaf. Of your philosophy you make no use,
Bru. No man bears forrow better_* Portia is dead.
Caf. How 'scap'd I killing, when I croft you fo:
Bru. Impatient of my absence;
· The fo's and R. jigging for jingking.
The entrance of Lucilius and Tiri. nius, not mentioned in the fo's.
u This direction not in the fo's, w This direction first given by C.
* P. and all after except C. Portia's dead for Portia is dead.
That tidings came ; with this she fell distract,
immortal gods !
Enter y Lucius with Wine and Tapers. Bru. Speak no more of her.-Give me a bowl of wine. In this I bury all unkindness, Cassius.
· Enter Titinius, and Messala.
Caso o Portia ! art thou gone?
Bru. No more, I pray you.--
Mef. Myself have letters of the self-faine tenour,
Mes: That, by proscription, and bills of outlawry,
Bru. Therein our letters do not well agree;
Cas. Cicero one?
Mef. Cicero is dead,
Bru. No, Mesala,
Mef. Then like a Roman bear the truth I tell;
Bru. Why, farewel, Portia. - We must die, Meffala. With meditating that she must die once, I have the patience to endure it now.
Mef. Even so great men great losses should endure,
Caf. I have as much of this in art as you, But yet my nature could not bear it fo.
Bru. Well, to our work alive. What do you think
Caf. I do not think it good.