Imagens das páginas
PDF
ePub

But Juno, that she might his eyes retain,
Soon fix'd them in her gaudy peacock's train.

Nor did her rage against Io cease, for she committed her to the furies to be tormented. Despair and Anguish made her flee into Eygpt, where she begged of Jupiter to restore her to her former shape. Her request being granted, she thenceforth took the name of Isis, the goddess of the Egyptians, and was worshipped with divine honours.

Juno gave another evidence of her jealousy. For, when her anger against Jupiter was so violent that nothing could pacify her, king Citharon advised Jupiter to declare that he intended to take another wife. The contrivance pleased him, wherefore he takes an oaken image, dressed very beautifully, and puts it into a chariot; and declares publicly, that he is about to marry Platoa the daughter of Esopus. The report came to Juno's ears, who immediately fell furiously upon the image, and tore its clothes, till she discovered the jest; and laughing very heartily, she was reconciled to her husband. She was afterward called Citheronia, from king Citharon, the adviser of the trick.

QUESTIONS FOR EXAMINATION.

Who were Juno's children?

What was Hebe's office, how did she lose it, and who succeeded her in it?

What was Juno's great fault?

With whom was Jupiter enamoured?

Into what was lo metamorphosed by Jupiter, and what ac

count did he give of the matter to his wife?

What did Juno do with Io in her new form?

What became of the eyes of Argus after his death?

Repeat the lines from Ovid.

What became of Io?

To what was Jupiter advised by Citharon, and what was the result?

SEC. 3.-NAMES OF JUNO.

Juno was called Argiva, from the Argivi, among whom sacrifices were celebrated to her honour; in

which a hetacomb, that is, one hundred oxen, were sacrificed to her. They made her image of gold and ivory, holding a pomegranate in one hand, and a sceptre in the other; upon the top of which stood a cuckoo, because Jupiter changed himself into that bird, when he fell in love with her

Bunea, from Bunæus the son of Mercury, who built a temple to this goddess at Corinth.

Coprotina, or the nones of July, that is, on the seventh day, maid-servants celebrated her festival, together with several free women, and offered sacrifices to Juno under a fig-tree (caprificus) in memo ry of the extraordinary virtue, which enabled the maid-servants to preserve the honour of the Roman name. For, after the city was taken, the enemy, determined to oppress the Romans, sent a herald to them, saying, if they desired to save the remainder of their city from ruin, they must send them their wives and daughters. The senate was distracted at the thought. A maid-servant named Philotis or Tutela, took with her several other maidservants, some dressed like mistresses of families, and some like virgins, and went over to the enemy. Livy, the dictator, disposed them about the camp; they incited the men to drink much, because it was a festival: the wine made the soldiers sleep soundly; and a sign being given from a wild fig-tree, the Romans came and slew them all. These maid-servants were made free, and portions out of the public treasury were given them: the day was afterwards called Nona Caprotinæ, from the wild fig-tree, whence they had the sign: and they ordered an anniversary sacrifice to Juno Caprotina to be celebrated under a wild fig-tree, the juice of which was mixed with the sacrifices in memory of the action.

Curis or Curitis, from her spear, called Curis in the language of the old Sabines. The matrons were understood to be under her guardianship; whence,

says Plutarch, the spear is sacred to her, and many of her statues lean upon spears, and she herself is called Quiritis and Curitis. Hence springs the custom, that the bride combs her hair with a spear found sticking in the body of a gladiator; and taken out of him when dead, which spear was called Hasta Celibaris.

Crinis nubentium comebatur hasta celibari, quæ scilicet in corpore gladiatoris stetisset abjecti occisique. Festus. Arnob contra Gentes.

Cingula, from the girdle which the bride wore when she was led to her marriage; for this girdle was unloosed with Juno's good leave, who was thought the patroness of marriage.

Dominduca and Interduca, from bringing home the bride to her husband's house.

Egeria, because she promoted, as they believed, the facility of the birth.

Quod eam partui egerendo opitulari crederent. Festus.

Februalis, Februata, Februa, or Februla, because they sacrificed to her in the month of February. Her festivals was celebrated on the same day with Pan's feasts, when the Luperci, the priests of Pan, the god of shepherds, running naked through the city, and striking the women with Juno's cloak (that is, with the skin of a goat) purified them. The animals sacrificed to Juno were a white cow, a swine, and a sheep the goose and the peacock were also sacred to her.

Juga, because she is the goddess of marriage. A street in Rome, where her altar stood, was hence called Jugarius: and anciently people used to enter into the yoke of marriage at that altar. She is also, by some, called Socigena, because she assists in the coupling the bride and bridegroom.

Lacinia, from the temple of Lacinium, built and dedicated to her by Lacinius.

Lucina and Lucilia, either from the grove, in which she had a temple, or from the light of this world, into which infants are brought by her. Ovid comprises both these significations in a distich.

"Gratia Lucina, dedit hæc tibi nomina lucus.

Vel quia principium tu, dea, lucis habes."-Fast. 2.
Lucina, hail, so nam'd from thy own grove,
Or from the light thou giv'st us from above.

Nuptialis; and when they sacrificed to her under this name, they took the gall out of the victim, and cast it behind the altar; to signify that there ought to be no gall or anger between those who are married.

Opigena, because she gives help to women in la

bour.

Parthenos the virgin; she was so called, as we are told, from this circumstance: there was a fountain among the Argivi, called Canathus, where Juno washing herself every year was thought to recover her youth and beauty.

Perfecta, that is, perfect; for marriage was asteemed the perfection of human life.

She was called Pronuba; marriages were not lawful unless Juno was first called upon.

Regina, queen; which title she gives herself, as we read in Virgil :

"Ast ego, quæ divam incedo regina, Jovisque
Et soror et conjux."-En. 1.

But I who walk in awful state above,

The queen of heav'n, sister and wife of Jove.

Sospita, because all the women were supposed to be under her safeguard, every one of which had a Juno, as every man had his Genius.

Unxia was another of her names, because the posts of the door were anointed, where a new-mar ried pair lived, whence the wife was called Uxor.

« AnteriorContinuar »