Les Géorgiques de VirgileChez Michaud frères, 1811 - 346 páginas |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 35
Página 24
... pays , les plantes , les animaux , sont si différents ? Joignez à cela la différence des mœurs : comment est - il possible que la langue d'un peuple ichthyophage soit la même que celle d'un peuple chasseur ; celle d'un peuple chasseur ...
... pays , les plantes , les animaux , sont si différents ? Joignez à cela la différence des mœurs : comment est - il possible que la langue d'un peuple ichthyophage soit la même que celle d'un peuple chasseur ; celle d'un peuple chasseur ...
Página 25
... pays du nord , l'organe est resserré par le froid : aussi la prononciation est dure , la na- paresseuse ; ture n'y présente que des objets hideux , hérissés ; la tristesse du climat se communique aux esprits ; le silence lugubre de la ...
... pays du nord , l'organe est resserré par le froid : aussi la prononciation est dure , la na- paresseuse ; ture n'y présente que des objets hideux , hérissés ; la tristesse du climat se communique aux esprits ; le silence lugubre de la ...
Página 26
... pays plus froids encore , l'imagination laissant plus de flegme , on raisonnera mieux , et on parlera moins bien ; on aura plus de profondeur que de saillie ; la nation produira plus de philosophes que de poètes ; et ces poètes seront ...
... pays plus froids encore , l'imagination laissant plus de flegme , on raisonnera mieux , et on parlera moins bien ; on aura plus de profondeur que de saillie ; la nation produira plus de philosophes que de poètes ; et ces poètes seront ...
Página 27
... pays où le peuple donne le ton , on trouve dans les écrits des senti- ments si profonds , si forts , si convulsifs , si j'ose m'expri- mer ainsi , qu'il est impossible de les faire passer dans une langue qui exprime faiblement , parce ...
... pays où le peuple donne le ton , on trouve dans les écrits des senti- ments si profonds , si forts , si convulsifs , si j'ose m'expri- mer ainsi , qu'il est impossible de les faire passer dans une langue qui exprime faiblement , parce ...
Página 34
... pays ; et se rompt , vaut mieux assurément que vos , qui est une épithète oiseuse . Lorsque nous ne pouvons pas peindre par le son des mots , nous le pouvons par le mouvement du style , comme dans ces vers , L'onde approche , se brise ...
... pays ; et se rompt , vaut mieux assurément que vos , qui est une épithète oiseuse . Lorsque nous ne pouvons pas peindre par le son des mots , nous le pouvons par le mouvement du style , comme dans ces vers , L'onde approche , se brise ...
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
abeilles acanthi æquor æthera aliæ apibus arbres arbrisseaux arva atque Bacchus bataille de Pharsale bois brebis brillant brûlants Cérès champs char cieux circum cire coeli coelo Columelle coursier cùm Cyrène dieux différentes domté eaux Émathie essaims etiam Eurydice fécondes feuillage fleurs fleuve flots flumina forêts foule froid fruits Géorgiques grains guérets hæc herbas Hésiode hexagones Hinc ille illum ingenti inter ipsa ipse j'ai jour l'air l'hiver l'onde labor laboureur langue latè Latins littore malè miel moissons morceau namque nature neque nocte nourrit Nunc Nymphes omnes Omnia ondes orbem pecori Pélops peuple plaines plante Pline poëme poésie poète primùm printemps propolis quæ quæque quàm Quid quoque Romains roule ruche sæpè sese seulement sillons soins soleil sort sylvis tantùm taureau Taygète tecta terræ terre testudine texte Théophraste Thessalie Thrace tibi troupeaux vallons Varron verò vigne Virgile Virgile parle voit zéphyrs
Passagens conhecidas
Página 241 - ... il fléchit sous la main de celui qui le guide, mais il semble consulter ses désirs, et obéissant toujours aux impressions qu'il en reçoit...
Página 160 - Hanc olim veteres vitam coluere Sabini, hanc Remus et frater, sic fortis Etruria crevit scilicet et rerum facta est pulcherrima Roma, septemque una sibi muro circumdedit arces.
Página 241 - ... c'est une créature qui renonce à son être pour n'exister que par la volonté d'un autre, qui sait même la prévenir; qui, par la promptitude et la précision de ses mouvements, l'exprime et l'exécute; qui sent autant qu'on le désire, et ne rend qu'autant qu'on veut; qui...
Página 58 - Pater ipse colendi Haud facilem esse viam voluit, primusque per artem Movit agros curis acuens mortalia corda, Nee torpere gravi passus sua regna veterno.
Página 27 - ... abandonné les termes qui peignent leurs opérations. De là la nécessité d'employer des circonlocutions timides, d'avoir recours à la lenteur des périphrases ; enfin d'être long, de peur d'être bas ; de sorte que le destin de notre langue ressemble assez à celui de ces gentilshommes ruinés, qui se condamnent à l'indigence de peur de déroger.
Página 255 - ... d'une ardeur nouvelle, le chien marque sa joie par les plus vifs transports ; il annonce , par ses mouvements et par ses cris, l'impatience de combattre et le désir de vaincre : marchant ensuite en silence, il cherche à reconnaître le pays, à découvrir, à surprendre l'ennemi dans...
Página 255 - Mais c'est surtout à la guerre, c'est contre les animaux ennemis ou indépendants qu'éclate son courage, et que son intelligence se déploie tout entière : les talents naturels se réunissent ici aux qualités acquises. Dès que le bruit des armes se fait entendre...
Página 64 - Libra die somnique pares ubi fecerit horas, Et medium luci atque umbris jam dividit orbem; Exercete, viri, tauros ; serite hordea campis 210 Usque sub extremum brumae intractabilis imbrem.
Página 78 - Jam varias pelagi volucres, et quae Asia circum Dulcibus in stagnis rimantur prata Caystri, Certatim largos humeris infundere rores, Nunc caput objectare fretis, nunc currere in undas, Et studio incassum videas gestire lavandi. Tum cornix plena pluviam vocat improba voce, Et sola in sicca secum spatiatur arena.