Imagens das páginas
PDF
ePub
[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Salary (Fr. salaire; L. salarium) is the periodical pay (weekly, monthly, quarterly or yearly) of clerks, secretaries and high officials, for services or work.

Ex.: The secretary had a salary of L. 200 a year.

Wages (another form of gages) (L. vas, vadis, a surety, a pledge; 0. F. wager, gager, to pledge; Goth. vadi, a pledge) is the daily, weekly, monthly or quarterly pay for work. Labourers, servants, and artizans receive wages. Ex.: The workmen's wages are paid every Saturday night.

Stipend (L. stipendium) is the term generally applied to the salary of a clergyman or dignitary of the church. Ex.: As soon as he received his stipend, the priest sent part of it to his poor old mother.

Pay (Fr. payer, to pay; L. pacare, to appease) is the term applied to the salary of persons in the army or navy. Ex.: What pay does a captain get?

The money paid for the services of a doctor or lawyer is called a Fee (lit. cattle or money). A. S. feoh, cattle, money.

Recompence Reward Remuneration.

-

A Recompence (Fr. récompense; Low. L. recompenso) is an equivalent return for something done. Ex. He received £ 1, as a recompence for his trouble.

A Reward (L. re, in return, and O. F. guerdon, a reward) is that which is given as an acknowledgement for something done. A reward does not imply that what is given is an equivalent for what has been done.

Ex.: A reward was offered for the discovery of the criminal.

[ocr errors]

A Remuneration (Fr. rémunération; L. remunero - atum re, in return, munero, to give, to present to, munus, muneris, a service, a gift) is that which a person receives for work done, and to which he is justly entitled.

Ex.: Till now he has received no remuneration for his work.

effect.

[blocks in formation]

Cause (Fr. cause; L. causa) is that which produces

Ex.: Nature is but a name for an effect whose cause is God.

Reason (Fr. raison) is that which induces us to do a thing.

Ex.: She complains, but without any reason.

The singer has a sore throat, for this reason, he must remain at home.

Motive (Fr. motif; L. motio, motion-moveo, to move) is that which incites to action in order to reach a certain aim. Ex.: There must be a secret motive for that action.

Admittance - Admission.

Admittance (L. admitto, to admit) implies a literal permission or right to enter a certain place.

Ex.: „No admittance, except on business" is what we often find placarded on buildings etc.

Admission (Fr. admission; L. admitto) is the act of letting a person enter a certain place. It is also a concession in argument.

Ex.: We obtained admission, only after great difficulty.

[blocks in formation]

Help (A. S. helpan; Goth. hilpan; Ger. helfen, to help) is the succour given in danger, distress, difficulties, labour etc. The person who helps is (at least for the moment) in a stronger and better position than the person who is helped. Help, as a verb, is very often used in the sense of „prevent", or "forbear", especially in negative sentences, as: I could not help laughing; You could have helped it, if you had liked.

Ex.: We called for help, but no one heard us.

Aid (Fr. aider, to help; L. adjuvare, to assist) is

help in the sense of relieving.

Ex.: Charles privately solicited aid from France, from Denmark and from Loraine.

[ocr errors][merged small][merged small]

sisto; Gr. histemi, to make to stand) is help in the sense of co-operation. It is also often used in the sense of relieving. Ex.: She was of great assistance to me in the education of my children. Succour (L. succurro sub, up, and curro, to run) is help given in great distress and danger. It is a stronger term than help.

Ex.: Succour came at the last moment.

Fancy - Imagination.

Fancy (Fr. fantaisie; L. and Gr. phantasia) is the power we have of picturing to our minds, images and representations of persons or things.

Ex.: It might have been a fancy,

Or it might have been a dream.

Imagination (Fr. imagination; L. imago, image) is a fuller developement of fancy. It is more of a creative power than fancy.

Ex.: It requires the imagination of a poet to describe such a scene.

Raleigh's Eldorado existed only in his imagination.

[blocks in formation]

Custom (Fr. coutume; L. consuetudo) refers to things

often and repeatedly done by the majority.

Ex.: Modern refinement has made much havoc among the hearty old holiday customs.

Habit (Fr. habitude; L. habitus, state, dress) refers

to things often and repeatedly done by individuals.

Ex.: It is my habit to get up every morning at six o'clock.

Usage (F. usage; L. usus, use) is habit or custom of

long standig.

Ex.: The celebration of Christmas is an ancient usage.

[blocks in formation]

Worship (A. S. weordhscipe) is the homage paid to the Creator or to any false god.

Ex.: The worship of false gods still prevails in many parts of the world.

It was the hour of worship.

Adoration (Fr. adoration; L. adoroad, to, oro, to speak, to pray) is a species of worship, but only in reference to the true God. It means also to love intensely.

Ex.: The wise men of the East knelt down in adoration to God.

[blocks in formation]

The Worth (A. S. weordh) of a thing is its intrinsic value. Worth never changes. It is also used figuratively. Ex.: Wisdom and worth were all he had,

But these were all to me.

The Value (Fr. valeur; L. valeo, to be worth) of a thing is the price that such a thing would fetch, if sold publicly. Value fluctuates, being dependent upon circumstances (scarcity or great supply, great or less demand, the use it is to the buyer etc.).

Ex.: Silver is of less value than gold.

Pillar Column.

A pillar (Fr. pilier; L. pila, a pillar) is the name given to the supports of a building or part of a building. A pillar may be of any shape-round, square, triangular etc. Pillar is also used in a figurative sense.

Ex.: From this eminence the eye looks down, between pillars and funeral trophies, to the chapels and chambers below.

A column (L. columna) is a large cylindrical pillar, composed of three parts, base, shaft and capital. A column is not always a supporter. It may even be a monument, as

the Duke of York's column, or any mass resembling a column, as a column of soldiers, a column of a book etc.

Ex.: Nelson's Monument in Trafalgar Square, is a beautiful column.

List- Catalogue.

A list (Fr. liste) is the simple enumeration of the names of persons or things.

Ex.: Will you write me a list of interesting books.

A catalogue (Fr. catalogue; Gr. kata, down, logos, a counting) is a systematic and descriptive list, arranged alphabetically, or under different heads.

Ex.: I could not find the name of the book in the catalogue.

Neglect

Neglect (L. neglectus

Negligence.

nec, not, lectus, chosen)

implies want of attention to some person or thing; leaving

a thing undone.

Ex.: The soldier was punished for neglect of duty.

A little neglect may breed great mischief.

Negligence (Fr négligence; L. negligentia) implies carelessness or indifference in doing a thing.

Ex.: The work was done with great negligence.

Shape Form.

Shape (A. S. scyppan, sceapan, to form, to make; Ger. schaffen, to create, to make) is the external appearance of a thing.

Ex.: The marble figures of the monuments assumed strange shapes in the uncertain light.

Form (Fr. forme; L. forma) is the external appearance

of a thing, combined with internal solidity.

Ex.: In the beginning, the earth was without shape and form.

« AnteriorContinuar »