pity move my father O, if a virgin, That e'er I sigh'd for: And your affection not gone forth, I'll make you The queen of Naples. Soft, sir; one word more. Pro. They are both in either's powers: but this swift business I must uneasy make, lest too light winning [Aside. Make the prize light.-One word more; I charge thee, The name thou ow'st not; and hast put thyself From me, the lord on't." Fer. No, as I am a man. Mira. There's nothing ill can dwell in such a temple: Pro. [To Ferd. The fresh-brook muscles, wither'd roots, and husks, Fer. I will resist such entertainment, till Mira. No; [He draws. O dear father, What, I say, Make not too rash a trial of him, for He's gentle, and not fearful, Pro. My foot my tutor!-Put thy sword up, traitor; Who mak'st a show, but dar'st not strike, thy conscience And make thy weapon drop. Mira. Pro. Hence; hang not on my garments. Beseech you, father! Sir, have pity; Silence: one word more Shall make me chide thee, if not hate thee. What! Thou think'st, there are no more such shapes as he, And they to him are angels. Mira. My affections Are then most humble; I have no ambition To see a goodlier man. Come on; obey: [To Ferd. Pro. Fer. Pro. It works: Come on. Thou hast done well, fine Ariel!-Follow me. Hark, what thou else shalt do me." Mira. My father's of a better nature, sir, [To Ferd. and Mira. [To Ariel. Be of comfort; Than he appears by speech; this is unwonted, Pro. Thou shalt be as free As mountain winds: but then exactly do Ari. To the syllable. [Exeunt. SCENE I. Another Part of the Island. Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, GONZALO, ADRIAN, FRANCISCO, and others. Gon. 'Beseech you, sir, be merry: you have cause Can speak like us: then wisely, good sir, weigh Alon. Pr'ythee, peace. Seb. He receives comfort like cold porridge. Ant. The visitor will not give him o'er so. Seb. Look, he's winding up the watch of his wit; by and by it will strike. Gon. Sir, Gon. When every grief is entertain'd, that's offer'd, Comes to the entertainer Seb. A dollar. Gon. Dolour comes to him, indeed; you have spoken truer than you purposed. Seb. You have taken it wiselier than I meant you should. Gon. Therefore, my lord Ant. Fie, what a spendthrift is he of his tongue! Gon. Well, I have done: but yet Seb. He will be talking. Ant. Which of them, he, or Adrian, for a good wa ger, first begins to crow? Seb. The old cock. Seb. Done: the wager? Ant. A laughter. Seb. A match. Adr. Though this island seem to be desert,→→ Ant. So, you've pay'd. Adr. Uninhabitable, and almost inaccessible,— Adr. Yet Ant. He could not miss it. Adr. It must needs be of subtle, tender, and delicate temperance. Ant. Temperance was a delicate wench. Seb. Ay, and a subtle; as he most learnedly delivered. Adr. The air breathes upon us here most sweetly. Seb. As if it had lungs, and rotten ones. Ant. Or, as 'twere perfumed by a fen. Gon. Here is every thing advantageous to life. Ant. True; save means to live. Seb. Of that there's none, or little. Gon. How lush and lusty the grass looks! how green! Ant. The ground, indeed, is tawny. Seb. With an eye of green in't. Ant. He misses not much. Seb. No; he doth but mistake the truth totally. Gon. But the rarity of it is (which is, indeed, almost beyond credit) Seb. As many vouch'd rarities are. Gon. That our garments, being, as they were, drenched in the sea, hold, notwithstanding, their freshness, and glosses; being rather new dy'd, than stain'd with salt water. Ant. If but one of his pockets could speak, would it not say, He lies? Seb. Ay, or very falsely pocket up his report. Gon. Methinks, our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric, at the marriage of the king's fair daughter Claribel to the king of Tunis. Seb. "Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return. Adr. Tunis was never grac'd before with such a paragon to their queen. Gon. Not since widow Dido's time. Ant. Widow? a pox o'that! How came that widow in? Widow Dido! Seb. What if he had said, widower Æneas too? good lord, how you take it! Adr. Widow Dido, said you? you make me study of that she was of Carthage, not of Tunis. Gon. This Tunis, sir, was Carthage. Adr. Carthage? Gon. I assure you, Carthage. Ant. His word is more than the miraculous harp. Ant. What impossible matter will he make easy next? Seb. I think he will carry this island home in his pocket, and give it his son for an apple. Ant. And, sowing the kernels of it in the sea, bring forth more islands. Gon. Ay? Ant. Why, in good time. Gon. Sir, we were talking, that our garments seem now as fresh, as when we were at Tunis, at the marriage of your daughter, who is now queen. |