The dramatic works of William Shakspeare. Whittingham's ed, Volume 1 |
No interior do livro
Página 1
William Shakespeare. TWELFTH - NIGHT ; OR , WHAT YOU WILL . DRAMATIS PERSONE . Orsino , Duke of Illyria . Sebastian. From the Chiswick Press . 1813 .
William Shakespeare. TWELFTH - NIGHT ; OR , WHAT YOU WILL . DRAMATIS PERSONE . Orsino , Duke of Illyria . Sebastian. From the Chiswick Press . 1813 .
Página 2
... in love with the Duke . Maria , Olivia's Woman . Lords , Priests , Sailors , Officers , Musicians , and other Attendants . SCENE , a City in Illyria ; and the Sea - Coast near it . SCENE I. An Apartment in the Duke's Palace . Enter.
... in love with the Duke . Maria , Olivia's Woman . Lords , Priests , Sailors , Officers , Musicians , and other Attendants . SCENE , a City in Illyria ; and the Sea - Coast near it . SCENE I. An Apartment in the Duke's Palace . Enter.
Página 4
... Illyria ? My brother he is in Elysium . [ Exeunt . Illyria , lady . Perchance , he is not drown'd ; -What think you , sailors ? Cap . It is perchance , that you yourself were saved . Vio . Omy poor brother ! and so , perchance , may ...
... Illyria ? My brother he is in Elysium . [ Exeunt . Illyria , lady . Perchance , he is not drown'd ; -What think you , sailors ? Cap . It is perchance , that you yourself were saved . Vio . Omy poor brother ! and so , perchance , may ...
Página 6
... - cheek ? Mar. Ay , he . Sir To . He's as tall a man as any's in Illyria . Mar. What's that to the purpose ? Sir To . Why , he has three thousand ducats a year . + Mar. Ay , but he'll have but a year 6 ACT 1 . TWELFTH - NIGHT ; OR ,
... - cheek ? Mar. Ay , he . Sir To . He's as tall a man as any's in Illyria . Mar. What's that to the purpose ? Sir To . Why , he has three thousand ducats a year . + Mar. Ay , but he'll have but a year 6 ACT 1 . TWELFTH - NIGHT ; OR ,
Página 7
... Illyria : he's a coward , and a coystril , that will not drink to my niece , till his brains turn o'the toe , like a parish - top . What , wench ? Castiliano vulgo ; for here comes Sir Andrew Ague - face . Enter Sir ANDREW AGUE - CHEEK ...
... Illyria : he's a coward , and a coystril , that will not drink to my niece , till his brains turn o'the toe , like a parish - top . What , wench ? Castiliano vulgo ; for here comes Sir Andrew Ague - face . Enter Sir ANDREW AGUE - CHEEK ...
Outras edições - Ver tudo
The Dramatic Works of William Shakspeare. Whittingham's Ed William Shakespeare Pré-visualização indisponível - 2016 |
Palavras e frases frequentes
Angelo Anne Ariel Bawd brother Caius Caliban Claudio daughter dost thou doth Duke Eglamour Enter Escal Exeunt Exit eyes Falstaff father faults fear fool Ford friar gentle gentleman give grace hath hear heart heaven hither honour Host HUGH EVANS i'the Illyria Isab Julia lady Laun Launce letter look lord Lucetta Lucio madam maid Malvolio Marry master Brook master doctor Milan Mira never night Pist play Pompey pr'ythee pray Prospero Prov Provost Quick Re-enter SCENE servant Shakspeare Shakspeare's Shal Silvia Sir ANDREW AGUE-CHEEK Sir Hugh Sir John Sir John Falstaff Sir Proteus Sir Thurio Sir Toby Sir TOBY BELCH Slen speak Speed Stratford Susanna Hall sweet Sycorax tell thee there's thing thou art thou hast Trin Valentine What's wife woman word youth
Passagens conhecidas
Página 25 - I' the commonwealth I would by contraries Execute all things: For no kind of traffic Would I admit; no name of magistrate; Letters should not be known ; riches, poverty, And use of service, none; contract, succession, Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none; No use of metal, corn, or wine, or oil; No occupation; all men idle, all, And women too, but innocent and pure : No sovereignty— Seb.
Página 34 - O mistress mine, where are you roaming ? O, stay and hear; your true love's coming, That can sing both high and low: Trip no further, pretty sweeting; Journeys end in lovers meeting, Every wise man's son doth know.
Página 57 - gainst my fury • Do I take part : the rarer action is In virtue than in vengeance : they being penitent, The sole drift of my purpose doth extend Not a frown further : Go, release them, Ariel ; My charms I'll break, their senses I'll restore, • And they shall be themselves.
Página 59 - Where the bee sucks, there suck I; In a cowslip's bell I lie : There I couch when owls do cry. On the bat's back I do fly, After summer, merrily : Merrily, merrily, shall I live now, Under the blossom that hangs on the bough.
Página 16 - You taught me language ; and my profit on't Is, I know how to curse : the red plague rid you, For learning me your language ! Pro.
Página 32 - Than the soft myrtle : but man, proud man, Drest in a little brief authority, — Most ignorant of what he's most assur'd, His glassy essence, — like an angry ape, Plays such fantastic tricks before high heaven As make the angels weep ; who, with our spleens, Would all themselves laugh mortal.
Página 32 - Could great men thunder As Jove himself does, Jove would ne'er be quiet ; For every pelting, petty officer, Would use his heaven for thunder ; nothing but thunder.
Página 46 - O, it is monstrous ! monstrous ! Methought the billows spoke, and told me of it ; The winds did sing it to me ; and the thunder, That deep and dreadful organ-pipe, pronounced The name of Prosper ; it did bass my trespass. Therefore my son i' the ooze is bedded ; and I'll seek him deeper than e'er plummet sounded, And with him there lie mudded.
Página xlix - A quibble is to Shakespeare, what luminous vapours are to the traveller ; he follows it at all adventures ; it is sure to lead him out of his way, and sure to engulf him in the mire.
Página 25 - All things in common nature should produce Without sweat or endeavour : treason, felony, Sword, pike, knife, gun, or need of any engine, Would I not have; but nature should bring forth, .Of its own kind, all foison, all abundance, To feed my innocent people.