Is she 'kind as she is fair? For beauty lives 'with kindness. To help him of his blindness; Then to Silvia let us sing, Upon the dull earth dwelling: During the Song, a very different result than enjoyment is produced on Julia; for she sees that it is Proteus, serenading another lady-love! There is, immediately, no doubt of his perfidy; for, when Silvia appears at her window, Proteus himself recognizes and addresses her: Pro. Madam, good even to your ladyship. Sil. . . . I thank you for your music, gentlemen. Pro. One, lady, if you knew his pure 'heart's truth, You would quickly learn to know him by his 'voice.— Sil. Thou subtle, perjured, false, 'disloyal man! That hast deceived so 'many with thy vows? That I 'despise thee for thy wrongful suit! Sil. . . . Say that she 'be; yet Valentine, thy friend, I am 'betrothed: and art thou not ashamed Vouchsafe me yet your 'picture for my love,— a O. R. seducéd. b the moon. CO. R. her. dinserted word, Sil. Pro. well I am very loth to be your idol, sir; As wretches have o'er'night, Exit Silvia Exit Proteus Thus, the Lady Silvia, faithful to Valentine, repels the importunate addresses of the deceitful Proteus; and she now decides,under the protection of an old friend, Sir Eglamour,—to follow her lover to Mantua. But even the base disloyalty to love that Proteus had shown. could not conquer true-hearted Julia. With the Host's assistance, she at once finds employment, (under the name of Sebastian,) as a Page to her metamorphosed lover. And, in the meantime, as a propitiation to the Lady Silvia, Proteus orders Launce, his servant, to make a present to her of a beautiful pet dog; but this make-peace was rejected—as we learn from Launce himself. Launce. When a man's 'servant shall play the 'cur with him, look you, it goes hard: One that I brought-up of a 'puppy! one that I saved from drowning, when three or four of his blind brothers and sisters 'went to it! I have taught him, even as one would say precisely, "Thus, 'I would teach a dog." I was sent to deliver him, as a present to Mistress Silvia from my master; and I came no sooner into the dining-chamber, but he steps me to her trencher," and steals her capon's leg. O, 't is a foul thing, when a cur cannot keep himself in 'all companies! I would have, as one should say, one that takes upon him to be a dog 'indeed; to be, as it were, a dog at 'all things. If 'I had not had more wit than he, to take a fault upon me that 'he did,—I think, verily, he had been 'hanged for 't. I have sat in the stocks, for puddings he hath stolen,-otherwise he had been executed; I have stood on the pillory, for geese he hath killed,-otherwise he had suffered for 't: ah! Crab, Crab!' 'thou think'st not of this now. Proteus enters, followed by Julia in boy's clothes: O. R. But since your falsohood shall become you well. ba wooden dish. • restrain. da wooden frame-work with holes for the legs. • a wooden frame or pillar with a hole for the head. f three inserted words. Where have you been these two days, loitering? Launce. Marry, sir, I carried Mistress Silvia the 'dog you bade me. Pro. And what 'says she to my little jewel? Launce. Marry, she says, your dog was a 'cur; and tells you, currish thanks is good enough for 'such a present. Pro. But she 'received my dog? Launce. No, indeed, did she not. Here have I brought him back again. Pro. What! didst thou offer her 'this cura from 'me? Launce. Ay, sir; the 'other squirrel' was stolen from me Launce quickly runs off. by the hangman's boys in the Market-place; and then I offered her mine 'own,-who is a dog as big as 'ten of yours, and therefore the gift the greater. Pro. Go, get thee hence, and find 'my dog again: Away, I say! Stay'st thou to vex me here? A slave that, in the end, turns me to shame!-[1 -Sebastian, I have engaged thee now, Partly, that I have 'need of such a youth, That can with some discretion do my business, (For 't is no trusting to 'yon foolish lout ;) But, chiefly, for thy face and thy behaviour. Go presently, and take this 'ring with thee: Deliver it to Madam Silvia. She loved me who delivered it to 'me. Giving [ring. Jul. It seems 'you loved not 'her, to leave her token :' Pro. Pro. ... Well, give her that ring, and therewithal Jul. How many women would do 'such a message? To 'plead for that, which I would not 'obtain; R. omit cur. ba tiny lap-dog. O. R. I haue enter tainéd thee. eO. R. well, delivered. Giving letter. Exit [Proteus. O. R. still an end. f pledge of love. To 'carry that, which I would have 'refused; To 'praise his faith, which I would have 'dis-praised. But cannot be 'true servant to my master, As, (heaven it knows,) I would not have him 'speed. Silvia, with her Attendants, now comes from the ducal Palace, and thus the two ladies are together. The disguised Page is the first to speak: Jul. Gentlewoman, good day! I pray you, be my mean To hear me speak the 'message I am sent on. Sil. O!-he sends you for a 'picture ?— Ursula, bring my picture there. The picture Lis brought Go, give your master this: tell him from me, Jul. Madam, please you peruse this letter. letter. She gives the wrong letter, but at once discovers her mistake: Pardon me, madam; I have, unadvised, [Give Letter. Gives another Sil. I pray thee, let me look on 'that again. [secon Tears the second letter. Giving L ring. Jul. Madam, he sends your ladyship this 'ring. Jul. I thank you, madam, that you tender her. Poor gentlewoman! my master wrongs her 'much. Sil. Dost thow 'know her? Jul. Almost as well as I do know 'myself. a mediary, guide. b kindly remember, sympathize with. Sil. Is she not 'passing fair? Jul. About 'my stature; for, at Pentecost, C When all our pageants of delight were played, I weep 'myself, to think upon thy words. attended. [ Exit Silvia If this fond Love were not a 'blinded god? addressing [the picture. 'Thou shalt be worshipped, kissed, loved, and adored; 'My substance should be 'statue in thy stead. anipped (as with frost). bO. R. was. e Whitsuntide (fifty days after Easter). d copiously, in good earnest. e Ariadne was daughter to Minos, King of Crete: and married to f Theseus, King of Athens, who afterwards deserted her uttering violent exclamations. hO R. movéd. iO. R. beholding. k having a reference to myself. j head-dress (tiara). |