THE TWO GENTLEMEN OF VERONA. PERSONS REPRESENTED. DUKE OF MILAN, Father to Sylvia. | HOST, where Julia lodges in Milan. VALENTINE, Gentlemen of Ve PROTEUS, } rona. ANTONIO, Father to Proteus. THURIO, a foolish Rival to Valentine. EGLAMOUR, Agent for Sylvia in her escape. SPEED, a clownish Servant to Va lentine. OUTLAWS. JULIA, a Lady of Verona, beloved by Proteus. SYLVIA, the Duke's Daughter, beioved by Valentine. LUCETTA, Waiting-woman to Julia. SERVANTS, MUSICIANS. SCENE.-Sometimes in Verona, sometimes in Milan, and on the frontiers of Mantua. ACT I. SCENE I-An open place in Verona. Pro. Wilt thou be gone? Sweet Valentine, adieu! Wish me partaker in thy happiness, When thou dost meet good hap; and, in thy danger, Commend thy grievance to my holy prayers, Val. And on a love-book pray for my success. Pro. Over the boots? nay, give me not the boots.* Pro. What? Val. To be In love, where scorn is bought with groans; coy looks, Pro. So, by your circumstance, you call me fool. Methinks should not be chronicled for wise. Val. And writers say, As the most forward bud Even so by love the young and tender wit Once more adieu: my father at the road Expects my coming, there to see me shipp'd. Pro. And thither will I bring thee, Valentine. Val. Sweet Proteus, no; now let us take our leave. Pro. All happiness bechance to thee in Milan! [Exit VALENTINE, * A humorous punishment at harvest-home feasts, &c. Pro. He after honour hunts, I after love; Speed. Sir Proteus, save you: Saw you my master? Pro. Indeed a sheep doth very often stray, An if the shepherd be a while away. Speed. You conclude that my master is a shepherd then, and I a sheep? Pro. I do. Speed. Why then my horns are his horns, whether I wake or sleep. Pro. A silly answer, and fitting well a sheep. Speed. This pres me still a sheep. Pro. True; and thy master a shepherd. Speed. Nay, that I can deny by a circumstance. Pro. It shall go hard, but I'll prove it by another. Speed. The shepherd seeks the sheep, and not the sheep the shepherd; but I seek my master, and my master seeks not me; therefore, I am no sheep. Pro. The sheep for fodder follow the shepherd, the shepherd for food follows not the sheep; thou for wages followest thy master, thy master for wages follows not thee: therefore, thou art a sheep. Speed. Such another proof will make me cry baa. Pro. But dost thou hear? gav'st thou my letter to Julia ? Speed. Ay, Sir: I, a lost mutton, gave your letter to her, a laced mutton;* and she, a laced mutton, gave me, a lost mutton, nothing for my labour. Pro. Here's too small a pasture, for such a store of muttons. Speed. If the ground be overcharged, you were best stick her. Pro. Nay, in that you are astray; 'twere best pound you. Speed. Nay, Sir, less than a pound shall serve me for carrying your letter. Pro. You mistake; I mean the pound, a pinfold. Speed. From a pound to a pin? fold it over and over, 'Tis threefold too little for carrying a letter to your lover. Pro. But what said she? did she nod ? Speed. I. Pro. Nod, I? why that's noddy.t [SPEED nods. Speed. You mistook, Sir; I say, she did nod: and you ask me, if she did nod; and I say, I. Pro. And that set together, is-noddy. *A term for a courtezan. A game at cards. Speed. Now you have taken the pains to set it together, take it for your pains. Pro. No, no, you shall have it for bearing the letter. Speed. Well, I perceive, I must be fain to bear with you. Speed. Marry, Sir, the letter very orderly; having nothing but the word, noddy, for my pains. Pro. Beshrew* me, but you have a quick wit. Speed. And yet it cannot overtake your slow purse. Pro. Come, come, open the matter in brief: What said she? Speed. Open your purse, that the money, and the matter, may be both at once delivered. Pro. Well, Sir, here is for your pains: What said she? Pro. Why? Couldst thou perceive so much from her? Speed. Sir, I could perceive nothing at all from her; no, not so much as a ducat for delivering your letter: And being so hard to me that brought your mind, I fear she'll prove as hard to you in telling her mind. Give her no token but stones; for she's as hard as steel. Pro. What, said she nothing? Speed. No, not so much as-take this for thy pains. To testify your bounty, I thank you, you have testern'dt me; in requital whereof, henceforth carry your letters yourself: and so, Sir, I'll commend you to my master. Pro. Go, go, be gone, to save your ship from wreck; I fear, my Julia would not deign my lines, [Exeunt. SCENE II-The same. Garden of JULIA's house. Jul. But say, Lucetta, now we are alone, Luc. Ay, madam; so you stumble not unheedfully. That every day with parle ‡ encounter me, In thy opinion, which is worthiest love? Luc. Please you, repeat their names, I'll show my mind Jul. What think'st thou of the fair Sir Eglamour? But, were I you, he never should be mine. Jul. What think'st thou of the rich Mercatio? * Ill betide. + Given me a sixpence. Talk. That I, unworthy body as I am, Should censure* thus on lovely gentlemen. Jul. Why not on Proteus, as of all the rest? Luc. Then thus,-of many good I think him best. Jul. Your reason? Luc. I have no other but a woman's reason; I think him so, because I think him so. Jul. And wouldst thou have me cast my love on him? Luc. Peruse this paper, madam. Jul. Say, say; who gave it thee? Luc. Sir Valentine's page; and sent, I think, from Proteus: He would have given it you, but I, being in the way, Did in your name receive it; pardon the fault, I pray. Jul. Now, by my modesty, a goodly broker t Dare you presume to harbour wanton lines? There, take the paper, see it be return'd; Or else return no more into my sight. Luc. To plead for love deserves more fee than hate. Luc. That you may ruminate. Jul. And yet, I would I had o'erlook'd the letter. It were a shame to call her back again, And pray her to a fault for which I chid her, And would not force the letter to my view? Which they would have the profferer construe, Ay. That, like a testy babe, will scratch the nurse, How churlishly I chid Lucetta hence, When willingly I would have had her here! And ask remission for my folly past;-- * Pass sentence. † A matchmaker. [Exit. |