Imagens das páginas
PDF
ePub

66

anno plegio Madoc Keffyn patris sui solum ad festa, "&c. .sut pena 208. ad utrumque diem; et "nisi fecerit concedit quod introat super se heredes et executores suos pena et districtione super hoc provise, &c."

[ocr errors]

66

Of the 13 Richard 2 is a large roll, Computus of the bailiffs of Richard, Earl of Arundell, and accounts of the farmers of the demesne there.

And a great number of court rolls of the times of Edw. 3 and Richard 2 and later, for Chirk and Moghant, including one of 1655 for Chirk and Chirkland, while the estate was in the hands of the Protector.

Colonel Biddulph's hospitality and attention during my stay at his magnificent border Castle made me regret that the Manuscripts there were not still more numerous. A packet of interesting Civil War letters was a short time since carefully put aside, and unfortunately is not for the present at hand.

ALFRED J. HORWOOD.

COLONEL CAREW'S MSS. AT CROWCOMBE COURT.

Colonel Carew possesses a manuscript of the tenth century of great value and exquisite beauty. It is a copy of the Evangelia according to St. Jerome, with parallelisms according to the canons of Eusebius* of Cæsarea, who flourished in the early part of the fourth century, and who seems to have formed a sort of harmony of or concordance to the four Evangelists, which he divided into ten canons or tables, classing the events accordingly as the narratives occurred. In the left-hand margin level with the text St. Jeromet places the references to the like narratives in the other gospels, numbering from 1 to 10, thus,

1. Matthew, Mark, Luke, John. 2. Matthew, Mark, Luke.

3. Matthew, Luke, John.

4. Matthew, Mark, John.

5. Matthew, Luke.

6. Matthew, Mark.

7. Matthew, John.

[blocks in formation]

10. Solus, i.e., when the passage only occurs in one Evangelist.

The following examples will fully explain my meaning:I. (a) M'. xxxvii (b). Mt. cxxxiii(b). L. lxxvii ("). J. cviiij (b).

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

"Illis autem, qui foris sunt, in parabolis omnia fiunt, ut videntes videant, et non videant ; et audientes audiant, et non intelligant. Ne quando convertantur, et dimittantur eis peccata. Et ait illis. Nescitis parabolam hanc? et quomodo omnes parabolas cognoscetis?" (Mark iv. 11-13.)

Qui autem tradidit eum, dedit illis signum dicens, Quemcumque osculatus fuero ipse est, tenete eum. Et confestim accedens ad Jesum, dixit: Ave rabbi, et osculatus est eum. Dixitque illi Jesus: Amice, ad quod venisti? Tunc accesserunt, et manus injecerunt in Jesum et tenuerunt eum. Et ecce unus ex his qui erant cum Jesu, extendens manum, exemit gladium suum et percussit servum principis sacerdotum et amputavit auriculam ejus. (Matt. xxvi. 48-51.)

Non est discipulus super magistrum, perfectus autem omnis erit si sit sicut magister ejus. (Luke vi. 40.)

Et animam meam pono pro ovibus meis. (Joh. x. 15.)

Verumtamen inimicos meos illos qui noluerunt me regnare super se adducite huc, et interficite ante me. (Luke xix. 27.)

a The number of the Canons of Eusebius. The number of the Capitula in the Canon.

The "Canones, sive Indices decem Harmoniæ Evangeliorum," with the Epistle to Carpianus in explanation of the system upon which they are constructed, are printed in Greek and Latin in Gallandis Bibliotheca Patrum, ii., 533-545. Concerning them see the Prolegomena, c. 19., § 2. and § 1., 5-9. They are given in Latin, in the version of St. Jerome, with the Epistle to Carpianus in Greek and Latin in St. Jerome's works, tom. x., p. ii., 667-682.

It may be remarked that those chapters and verses occur here which are omitted in the Vatican and the Sinaitic Codices.

VI.

Mr. clxviiij. Mr. lxxxiiij.

VII.

Mt. clxxxv. J. ccv.

VIII. M'. lvi. L. lxxxviiij.

IX. L. celxii.

Et assumens eum Petrus, cœpit increpare illum, dicens: Absit a te, Domine, non erit tibi hoc. (Matt. xvi. 22.)

Amen dico vobis, quæcumque alligaveritis super terram, erunt ligata et in cœlo. Et quæcumque solveritis super terram, erunt soluta et in cœlo. (Matt. xviii. 18.)

Et exeuntes prædicabant ut pœnitentiam agerent; et dæmonia multa ejiciebant, et ungebant oleo multos ægros, et sanabantur. (Mar. vi. 12, 13.)

Intravit autem Satanas in Judam, qui J.cxiii. et exxiiii. Cognominabatur Scarioth, unum de duodecim. (Luke xxii. 3.)

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

66

66

potest contra id comparatio esse quod solum est." Then comes the preface of St. Victor,† bishop of the city of Capua, beginning, "Cum fortuitu in manus meas unum ex quatuor evangelium incideret et absente "titulo;" ending, "et quæ sunt bona sectemur." Then follows the argumentum of St. Jerome on the Gospel according to St. Matthew, which begins, “Matthæus ex "Judæa sicut et in ordine primus ponitur, ita evange “lium in Judæa primus scripsit," and ends, "et operan"tis Dei intelligendam diligenter esse dispositionem quærentibus non tacere."

66

Then begin the Capitula, or brief abridgment of St. Matthew's Gospel, unfortunately imperfect, as it ends with the events recorded in chapter xxv. v. 33 of the present version; this is followed by a very elaborate illumination of St. Matthew writing his Gospel. Then follows an illuminated page containing the words: "Liber Generationis Jesu Christi." Then comes the Gospel of St. Matthew, which also is unfortunately imperfect. The verse 22 of the Vulgate, chapter ix., commencing, "Multi dicunt mihi," breaks off after

66

in tuo nomine dæmonia ejecimus," and the rest of chapter 7, to the middle of v. 18 of chapter 9.

Afterwards St. Jerome's Argumentum on St. Mark, which is followed by the Capitula, the last page of which and the portrait of St. Mark, with the page containing the illumination of the first verse of his Gospel, together with the first page of the Gospel are evidently missing, as it begins with the 17th verse of the first chapter, "Et "dixit eis Jesus."

St. Mark's Gospel is followed by the prologue or argument to St. Luke. Then come the Capitula. Then the illumination of St. Luke.

Immediately after the illumination of St. Luke there is another page also highly illuminated for the first twenty one words of the gospel, but an ornamental Q§ alone occurs. Then follows the Gospel itself.

After St. Luke's Gospel is the prologue or argument to St. John's Gospel, followed by the Capitula.

Then the illumination of St. John writing his Gospel, which is followed by another illumination of the first verse: "In principio verbum et verbum erat apud "Deum et Deus erat verbum." Then the Gospel itself

comes.

Immediately after St. John's Gospel begins the "Capitulatio Evangeliorum," which is a lectionary, or

*This is printed in the preface to the Vulgate, p. liij. Paris, 1855. Pope Damasus held the Holy See from the 1st Oct. 366 to 10 Dec. 384. St. Jerome was for a short period his secretary.

+ Printed in the Maxima Bibliotheca veterum Patrum, tom, i p. 265.

The Capitula represent the short analysis generally placed at the commencement of each chapter of the authorised version.

§ Quoniam quidem multi conati sunt ordinare narrationem, quæ in nobis completa sunt rerum: sicut tradiderunt nobis, qui ab initic ipsi viderunt.

list of lessons from the gospels read on Sundays and feast days at that time, extending over 27 pages. It is nearly the same as the Roman Breviary. following specimen will explain its nature: Incipit capitulatio evangeliorum :—

The

[I]n vigilia Domini de nocte secundum Lucam, capitulo primo:

In illo tempore exiit edictum a Cæsare, usque: Pax hominibus bonæ voluntatis.

Mane prima secundum Lucam capitulo tertio. In illo tempore pastores loquebantur adinvicem. Usque: Sicut dictum est ad illos.

[In die natalis domini secundum Johannem capitulo primo. Initium sancti evangelii secundum Johannem : In principio erat verbum, et verbum erat apud Deum. Usque: Plenum gratiæ et veritatis.

In natali sancti Stephani secundum Mathæum, capitulo ducentesimo quadragesimo. In illo tempore dicebat Jesus turbis Judæorum: Ecce ego mitto ad vos prophetas. Usque Benedictus qui venit in nomine Domini.

[In natali sancti Johannis Apostoli secundum Johannem, capitulo ducentesimo tricesimo secundo. In illo. Dixit Jesus Petro, Sequere me, conversus Petrus vidit illum. Usque: Et scimus quia verum est testimonium ejus.

In natale Innocent[i]um secundum Mathæum, capitulo sexto. In illo tempore. Ecce angelus domini apparuit in somnis Josepho. Usque: Quoniam Nazaræus vocabitur. [I]n natali sancti Silvestri, die tricesimo primo mensis Decembris secundum Mathæum capitulo ducentesimo In illo tempore. sexagesimo tertio. Dixit Jesus discipulis suis. Vigilate ergo quia nescitis diem. Usque: Super omnia bona sua constituet eum.

În octabas Domini ad sanctam Mariam ad martyres secundum Lucam, capitulo tertio. In illo tempore. Postquam consummati sunt dies octo. Usque: Priusquam in utero conciperetur.

[D]ominica prima post natale Domini, secundum Lucam capitulo tertio. In illo tempore. Fuit Joseph et Maria mater Jesu. Usque: Et gratia Dei erat in illo.

In vigilia de Theophania secundum Mathæum, capitulo sexto. In illo tempore. Defuncto autem Herode. Usque: Quoniam Na[z]aræus vocabitur.

[I]n Theophania secundum Mathæum capitulo quarto. In illo tempore. Cum natus esset Jesus in Bethleem Judæ. Usque: Per aliam viam reversi sunt in regionem

suam.

In octabas Epiphaniæ capitulo decimo tertio secundum Mathæum. In illo tempore. Venit Jesus a Galilæa in Jordane ad Johannem. Usque: Hic est filius meus in quo mihi complacuit.

[D]ominica prima post Theophaniam secundum Lucam In illo tempore. capitulo tertio. Cum factus esset Jesus annorum duodecim usque: Et gratia apud Deum et homines.

After the Capitulatio Evangeliorum is the well-known letter addressed to King Alfred by Fulco, Archbishop of Rheims, who held that see from A.D. 883 to A.D. 900.

The object of the letter is to introduce to King Alfred a priest named Grimbald, whom he praises highly for his piety and learning. Fulco's Epistle has been printed more than once. Michael Alford* first made it public in the year 1663 in his Annals of the Church of England, published in Latin under the title of " Fides Regia Britannica, sive Annales Ecclesia "Britannica." He states that he extracted the letter e manuscripto codice Annalium Wintoniensium, qui "Liber de Hida appellatur."t

66

66

66

The second publication of Archbishop Fulco's letter was in the year 1722, by the Rev. Francis Wise, in his edition of Asser's Life of Alfred the Great, and was probably derived from the present manuscript. He says, Epistolam Fulconis Rhemorum Archiepiscopi mihi benigne impertivit V.R. Thomas Ford, A.M. Eccl. de "Banwell in agro Somersetensi Vicarius, et Eccl. Wel"lensis Præbendarius, qui illam (in fine vetusti MS. Evangelii scriptam, atque in latrinam tantum non detrusam) ab interitu peropportune vindicavit. Hanc nunquam vidit Flodoardus, utcunque alias in scriptis "Fulconis recensendis diligens inquisitor."

66

66

66

Now at the end of Colonel Carew's manuscript these words occur, "Tho. Ford, his book, 10th Sept.," which I think goes far to establish the fact that Wise derived his copy of Archbishop Fulco's letter from this identical manuscript. How it descended to the family to which it now belongs I have not yet been able to ascertain.

Alford was an assumed name. Griffith was his surname. †The Liber de Hyda has been published in the Government Series under the direction of the Master of the Rolls.

Mr. Ford was appointed to the vicarage of Banwell, 3rd Feb. 1712, and to the prebend of Wedmore in Wells, on the 18th April 1721.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Not in the older MSS., but in the Carew and the Vulgate.

viii. 1 to 11.

ix. 55.

ix. 56.

66

x. 35.

xvii. 36.

"And said, Ye know not what manner "of spirit ye are of." Not in the Alexan

drine, Sinaitic, or Vatican MSS., but in the Carew and the Vulgate.

"For the Son of man came not to destroy men's lives, but to save them." These words are not in the Sinaitic, Vatican, or Alexandrian MSS., but they are in the Carew and the Vulgate. "When he departed."

Not in the Sinaitic or the Vatican MSS., nor in the Carew or the Vulgate.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Waiting for the moving of the water." Omitted in the Sinaitic, Vatican, and Alexandrian MSS., but in the Carew and the Vulgate.

[ocr errors]

"For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the "water; whosoever then first after the

[ocr errors]

troubling of the water stepped in was "made whole of whatsoever disease he "had."

This verse is not in the Sinaitic or Vatican and other early MSS., but it is in the Carew MS., and the Vulgate.

"Which I will give."

Omitted in the Vatican, the Vulgate, and the Carew MSS.

"And every man went unto his own "house."

Not in the Sinaitic or Vatican, but in the Carew MS., and in the Vulgate.

The whole of the first 11 verses, containing the account of the woman taken in adultery, are omitted in the Sinaitic and Vatican MSS. but they occur in the Carew and the Vulgate.

viii. 59.

66

[ocr errors]
[blocks in formation]

xxii. 43.

xxii. 44.

66

xxii. 64.

xxii. 68.

xxiii. 17.

"And there appeared an angel unto "him from heaven, strengthening him." "And being in an agony, he prayed more earnestly; and his sweat was as it were great drops of blood falling down "to the ground."

[ocr errors]

These two verses are not in the Sinaitic, Vatican, or Alexandrian MSS., but they are in the Carew MS. and the Vulgate. "Struck him on the face and."

The Sinaitic and Vatican MSS. omit these words, but they occur in the Carew and in the Vulgate.

[ocr errors]

'Me, nor let me go."

Not in the Sinaitic or Vatican MSS., but in the Carew and Vulgate.

"For of necessity he must release one "unto them at the feast."

This verse is not in the Vatican or Alexandrine MSS., but it is in the Carew and the Vulgate.

xvi. 16.

xxi.

Going through the midst of them, and so passed by."

Not in the Sinaitic or Vatican, nor in the Vulgate or Carew.

"As I said unto you."

The Sinaitic and Vatican MSS. omit these words, and they are not in the Carew MS. or the Vulgate.

"If God be glorified in him."

Omitted in the Sinaitic and Vatican MSS., but found in the Carew MS. and Vulgate.

"Because I go to the Father."

Omitted in Sinaitic and Vatican MSS., but found in the Vulgate and Carew MSS. The whole of the Chapter is in the Carew MS. T. DUFFUS HARDY.

MSS. LATELY IN THE POSSESSION OF MRS. COLLIS,
LEICESTER.

By the kindness of the Rev. Edmund Knight, Vice-President of St. Mary's College, Oscott, I have had the opportunity of examining some early writings, the property of Mrs. Collis of Leicester. A note of the more curious of these papers is given below.

I. "Th'order of Common Praier. The Ministracion "of Christes Holye Sacramentes and of Christian "Disciplyne, usede in the Englishe Congregacion "at Frankeforde,"

This MS. consists of 26 folio pages in a contemporary English hand. It consists of the following parts:

1. Preface, stating the reasons which have induced the Pastor and Elders of this congregation, with the learned of the same, to collect this compendious order, &c., which they offer to the whole Congregation to observe and keep for the present time.

2. "Th'order of Common Praier at Mornynge and "Evenynge."

3. "The Communion."

4. "Publique Baptisme."

[ocr errors]

5. The forme of Solemnization of Matrimony." 6. "The Visitacion of the Sicke."

7. "A Catechisme, that is to saye, an Instruction to "be lerned of everye childe before he be brought and "admitted to receve the Lordes Supper."

The concluding question and answer in this Catechism are as follows:

Question.-How comme thees thinges to passe?

Answer.-Thees thinges comme to passe bye a certeine secret meane and livelye workeing of the Spret, when we believe that Christ, once for all, gave up His Bodye and Bloude for us to make a sacrifice and most pleasant offerringe to His Heavenlye Father. And also when we confesse and acknowledge Hym our onlye Saviour, Hye Bishope, and Mediator and Redemer. To whom is due all honour and glorye.

8. Th'order of discipline in the English Churche of Franckforde receyved.

a. Perteinynge to the whole Congregation.

1. Perteinynge to the Ministers and Elders alone. 9. A prayer for the desolate Church of England; for the city of Frankfort, with the Burgomasters and Magistrates thereof; and for the Church of Zurich; that all may be delivered from the cruel persecutions and tyranny of idolatrous Papists.

10. A prayer for King Philip and Queen Mary, that God would turn their hearts so that in England they may become of persecutors favourers, of hinderers promoters, and of blasphemers setters forth of God's Name and Gospel.

[blocks in formation]

The petitioners urge the Queen to marry, so as to avoid the miseries likely to ensue from a disputed succession in the event of her death without issue. They enlarge upon the dangers which threaten England from political combinations abroad and internal divisions; and from "Titlers, west and north," i.e., Ireland and Scotland. They complain that at present "Will rules, "and Reason is banished," whereas, if the Queen would settle the succession to the Crown, "gaping "cormorants would be choked with their own un"saciable yet famished lust."

III. Portion of another Petition to Queen Elizabeth (the former having failed), praying that the succession after her and hers may be ordered and stablished.

Original draft with corrections, a fragment only of one leaf.

IV. Letter to Lord [probably Lord Robert Dudley, Earl of Leicester), protesting against a decree which "is either past, or even at hand to compel 66 us either against our consciences to wear the old Popish apparel, or else with the loss of our "livings to be deposed from our ministry." The writer asks the "Earl's" assistance in this matter. Contemporary copy, 7 pp. folio.

[ocr errors]

V. Notes upon the Treatise of R. against Bishop J.,* intended for a reply thereto, and a vindication of the Bishop. Divided into two parts,

a. On the Canon of the Mass. 11 pp. folio. b. Similar notes upon the doctrine of the B. Eucharist. 21 pp. folio.

**It is probable that Articles IV. and V. (the Letter to the Earl of Leicester, and the notes for the Vindication of Bishop Jewel), are to be ascribed to Thomas Sampson, Dean of Ch. Ch., Oxford, one of the most determined opponents of the square cap and surplice, who rather than conform to their use, resigned his Deanery. (See a letter from him to Henry Bullinger, with Bullinger's reply, in the Zurich Letters, pp. 153, 345.) Among the collections formerly belonging

* Rastell against Bishop Jewel?

to Mrs. Collis are several other treatises, printed and in manuscript, one of which bears his name; all of them supporting the principles with which he was identified. JOSEPH STEVENSON.

THE MANUSCRIPTS OF RICHARD CORBET, ESQ., at
MARKET DRAYTON

Here are some deeds of the 13th, 14th, and later centuries relating to Shropshire lands. The most noticeable are:

A release by Hugh de Bois (de Boscho) to his lord, lord John de Verdun, of one pair of iron spurs, which Walter de Say was wont annually to pay for his land of Wytheges, and a release of all his land and wood which he had enclosed within the park of Stokes. Dated 42 Henry 3.

*

Grant by Hugh de Bois to Walter de Say, lord of Stokes, of all his part in Wythegyns, as set out by Roger de Pyulesdone, sheriff of Salop, and other faithful neighbours, viz. (here follow the boundaries). Temp. Henry 3.

66

Hugh de Say to lord John de Verdun: grants all his land in North Stokes and South Stokes, in the county of Salopiswyr," in exchange for the manor of Thober in Ireland, and six librates, ten solidates, and five denariates of lands and rents in Stahel iban in Ireland. The witnesses are Philip Lunell, Treasurer of London, dominus Arnulf de Berkele, clerk of the said Treasurer, &c. No date, but early in the reign of Edw. 1.

Grant by Helias de Say, son of Hugh de Say, of a rent out of land in Nordstoke to the Church of St. John the Evangelist of Haghemond. Seal of green wax, two inches broad: a man on horseback. In this grant he mentions Avice his wife.

Another grant by the same to the same of the same lands; but the words and witnesses are not quite the same. It has a seal of brown wax.

Confirmation by Robert de Say to the same church of the gift which his brother Helias de Say had made of the rent, cum corpore suo." Witnesses, Baldwin de Hodenet, Stephen his brother, &c.

66

The last three are undated, but are of the time of Henry 3.

66

A narrow slip of parchment containing 2 lines in Latin:-"This is the testament of Elias de Say of "Stoke. Gives his soul to God and his body to the "church of Haghemond, and with his body one mark yearly, to wit, 12s. 4d. from William the son of Nico"las de Blotchley, and 12d. from land of Hugh de Stuche, six oxen from Suthstoke, one horse at North"stoke, ten sums of rye on the land, and ten sums of "oats in the barn of Suthstoke." No date, but temp. Henry 3. A label for the seal remains.

66

Grants to the Abbats of Cumbermere, including one (by Hugh the son of William lord of Eton) of a piece of land next his meadow of Plathay sufficient to dry the hay when he cut that meadow, and a right of way. No date, but 13th century.

Grants to John de Verdun, lord of Stoke, who appears to have bought up the interests of many of his tenants. Grants by the Abbat and Convent of Cumbermere. Grant by Richard, son of Yvo, lord of Tunstal, of land in frankalmoyne una cum presenti corpore meo." 13th century.

66

Early grants by Henry de Ferrars and Isabel his wife (who it appears was a daughter of Theobald de Verdun) in the 14th century; and by Wm. de Ferrars, lord of Stoke, in the 14th century.

By one of these deeds Isabel agrees to grant to two persons six score acres of land in fee tail at 12d. an acre, and fourteen score acres more, so that there be fourteen tenants and heriots on death and two appearances at the Court of Stoke. 6 Edw. 3. Two beautifully cut seals in red wax are on the skin, and not on labels.

Grants in the 14th century by the Corbets, lords of Hadleye.

In 1325, is a lease by the Abbat and Convent of Cumbermere to Griffin, son of Stephen de Lee, of the manor of Chesthull for 26 years by the service of one rose; the lessee to get license from the King to enter on the land, and to find hospitality for Cistercian monks.

By a deed of the 13th century, R. Abbat and the Convent of Cumbermere granted to William le Bake a burgage in Great Drayton.

This name may be found in Blakeway's "Sheriffs of Shropshire;" but it is not found in the official list given in the Deputy Keeper's Report for 1870.

By a deed of 11 Edw. 3, Richard de Preyers, son and heir of Robert, granted a burgage in Great Drayton. In 22 Henry 8 is an Exemplification of a recovery suffered by the Marquis of Dorset of the manor of Stokes ;

And a release of the same date of the same manor by Richard Lord Grey;

And a receipt of the same date by the Marquess for the balance of the purchase money on the sale of the manor of Stoke upon Tyerne to Sir Thomas Aleyn; and the Deed of Sale.

A Deed of Exchange by Wm. Hill, clerk, rector of the parish church of Stoke, with Roland Hill, lord of the manor, of the parsonage for the Hall of Stoke; and confirmation by the Bishop of Lichfield and Coventry, and Henry the dean, and the chapter of the Cathedral. Signatures of Hill and the Bishop, and seals of all. 31 Hen. 8. And other documents connected with the

exchange.

Private copies, on gilt-edged letter paper of the last century, of the 2nd and 3rd letters of the Prince of Wales to the King (Prince Frederick to George 2). In the 2nd he apologises for leaving Hampton Court, but the circumstances of the Princess obliged. In the 3rd he thanks the King for being godfather, and asks leave to come to Court. Appended is a copy of the King's reply by Lord Dunmore: "The Prince has his "orders, and the King does not make any alteration "in them."*

66

66

Perhaps the most interesting article in this small collection is a quarto volume, of papers written by different hands. It begins with certyn ordinances paynes in the Great Courtes of Drayton in Hales, "holden before Sir Rowland Hill, Kt., and begun in "the 36th year of King Henry 8." The last entry is for 1720. The rules are for the management of the town and its inhabitants. Penalties are imposed for playing at tables, cards, dice, and other unlawful games, and for affrays. Measures for corn are to be marked or sealed with the Lord's mark or seal. There are reguations for bakers, for trading, for roads, paths, and a ariety of other matters.

I gladly acknowledge the assistance given and attention shown to me by Mr. Wilkinson, of Market Drayton (Mr. Corbet's agent there).

ALFRED J. HORWOOD.

THE MANUSCRIPTS OF W. BROMLEY-DAVENPORT, ESQ., M.P., AT BAGINTON HALL, IN WARWICKSHIRE. There is a large wooden case containing many hundreds of ancient deeds relating to Warwickshire property, and with them are a few Court Rolls of the Manor of Haseley. In one of the bundles of deeds was a paper indorsed, "John Weale's note of the grant to me of "Shakspeare's house, by goodwife Sharpe." The document is dated 4th of March 97, and is signed with "the mark of John Weale." It states that John Weale of Hatters, had "given, granted, and assigned to Job Throckmorton of Haseley, in the county of Warwick, esquire, and to his heirs for ever, all his right, &c., "in a certain cottage or tenement, with the appur"tenances in Haseley aforesaid, wherein one Willm

66

66

66

Shakspeare now dwelleth." A hand of the last century has indorsed this document as of the year 1697; but the writing and the name of the grantee (Job Throckmorton) prove that the document is of the year 1597. The name of Shakspeare was not uncommon in the county; but, having regard to the Christian name and the date, an examination of the Court Rolls for Haseley may be suggested.

Several of the deeds are of the 12th century, and several dozen of the 13th century are grants to the Church of Bordelegh.

In the Library are a good many very interesting Manuscripts. The following four are bound in one volume.

Contemporary copy of Walter Travers's letter to the Lords of the Council, praying that the Archbishop's prohibition of his preaching at the Temple might be recalled. (The controversy is mentioned in Izaak Walton's Life of Hooker. The letter has been printed).

[ocr errors]

Johannis Rainoldi ultima prælectio habita 5° Julii 1593. Begins, "Moyses ex Aegypto filios Israelis; ends, et imperium in omnem æternitatem, Amen." (Folio, 8 leaves, closely written.)

*The correspondence was printed at the time in an 8vo pamphlet of 30 pp.; but the King's reply by Lord Dunmore is not there.

66

A treatise headed

"The grievous sigh & lamentation of a duti[ful "subject at] the view and remembrance of some law"lesse proceedings which] are and have bin used of "late dayes, contrary to the old awncient & honor"able course of Justice of this realme in former tymes, "with an earnest desyre of the restitution & restaw"ration of such things as have bin an honour & renowne to our noble nation in tymes past." Begins, "I take it for granted as a thing cleare & out of controversy that in regard of the princesse herself "under whom we live.' Ends, "the peace & union "of the whole commonwealth, which the Lord prolong " & maintain to his glory, maulgre the contrarye practises of all those disguised & malicious plat "framers." (Folio, 16th century.)

[ocr errors]
[ocr errors]

A comparison of the translations of the Bible; the vulgar Latin and that which is out of the original Latin and Greek.

There is a folio volume in which have been placed various original letters, amongst which are

James 1 (sign manual) to Sir Jno. Fortescue, Chancellor of the Duchy of Lancaster (dated, Hampton Court, 7 Feb., 1 Jac.), directing him to " survey the "lands upon the borders of England & Scotland, "betwixt the rivers Sark & Leven, lately inhabited by the Graymes & other disorderly persons, & "known in right to be our demesne," and to draw up a book for granting it to the Earl of Cumberland by the 40th part of a knight's fee; the rent to be left blank.

66

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Letter from Middleton to the Earl of Gainsborough, Governor of Portsmouth and Commander-in-Chief, dated 7 Feb. 1683. Tells of the death of King Chas. 2, proclamation of the King, and proclamation for continuing all persons in their employments. Tells him to read this to the garrison, and then give a volley of small shot and cannon.

Letter from Sunderland to the same, 17 Feb. 168, asking him to use his influence in the Hampshire elections.

[ocr errors]

Letter from Atterbury, dated Tower April 9, 1723, (signed Fra. Roffen) I flatter myself with none that can be done me in Parliament, but something can be done by my friends towards making my life easyer abroad.

Copy of Atterbury's petition to the House of Lords. (Indorsed April 5, 1723.)

Letter from Francis (Gastrell) Bishop of Chester, dated Nov. 26; on University matters.

Council letter to the Sheriff of Rutland, directing search for and disarming of Papists, Sept. 26, 1689.

Another to the same; orders him to return a list of horses belonging to Papists and reputed Papists received by him pursuant to the above letter, Nov. 21, 1689.

Letter from William Croft to Sir Thos. Coventry. As he is to goe into Spain, he wishes Sir Thos. to put his grants from the King into the names of two sets of trustees. Dated, St. James, 1 March 1622.

Contemporary copy of Charles 1st's confirmation of the liberties of the University of Oxford, March 3, 16 C. 1.

And letter of the King, 27 Jan., 12 Car. 1, to the Vice-Chancellor, &c., appointing visitors.

Directions from a learned lawyer how to act before the pretended visitors of the University in the rebellion. (1 page.)

A musicke lecture at the Schools, 1642. (31 pages.) Begins, "Foole that I was to thinke the practize "musicke."

Certificate of Abraham Wright having taken the oaths, and signed the Articles of Religion. Dated Nov. 13, 1629.

« AnteriorContinuar »