Imagens das páginas
PDF
ePub

Transparent Helena! Nature shows her art,
That through thy bosom makes me see thy heart.
Where is Demetrius? O, how fit a word

Is that vile name to perish on my sword!
Hel. Do not say so, Lysander; say not so:
What though he love your Hermia? Lord, what
though?

Yet Hermia still loves you: then be content.
Lys. Content with Hermia? No: I do repent
The tedious minutes I with her have spent.
Not Hermia, but Helena now I love:
Who will not change a raven for a dove?
The will of man is by his reason sway'd:
And reason says you are the worthier maid.
Things growing are not ripe until their season;
So I, being young, till now ripe not to reason;
And touching now the point of human skill
Reason becomes the marshal to my will,
And leads me to your eyes; where I o'erlook
Love's stories, written in love's richest book.
Hel. Wherefore was I to this keen mockery born?
When, at your hands, did I deserve this scorn?
Is 't not enough, is 't not enough, young man,
That I did never, no, nor never can,
Deserve a sweet look from Demetrius' eye,
But you must flout my insufficiency?

Bot. No, make it two more; let it be written in eight and eight.

Snout. Will not the ladies be afeard of the lion? Star. I fear it, I promise you.

Bot. Masters, you ought to consider with yourselves: to bring in, God shield us! a lion among ladies, is a most dreadful thing: for there is not a more fearful wild-fowl than your lion, living; and we ought to look to it. [not a lion.

Snout. Therefore, another prologue must tell he is Bot. Nay, you must name his name, and half his face must be seen through the lion's neck; and he himself must speak through, saying thus, or to the same defect,-Ladies, or fair ladies, I would wish you, or, I would request you, or I would entreat you, not to fear, not to tremble: my life for yours. If you think I come hither as a lion, it were pity of my life: No, I am no such thing; I am a man as other men are: and there, indeed, let him name his name; and tell them plainly he is Snug the joiner. Quin. Well, it shall be so. But there is two hard things; that is, to bring the moon-light into a chamber: for you know, Pyramus and Thisby meet by moon-light.

[play?

Snug. Doth the moon shine that night we play our
Bot. A calendar, a calendar! look in the almanac;

Good troth, you do me wrong, good sooth, you do, find out moon-shine, find out moon-shine.

[Exit.

In such disdainful manner me to woo.
But fare you well: perforce I must confess,
I thought you lord of more true gentleness.
O, that a lady of one man refus'd
Should of another therefore be abus'd!
Lys. She sees not Hermia-Hermia, sleep thou
And never may'st thou come Lysander near! [there;
For, as a surfeit of the sweetest things
The deepest loathing to the stomach brings;
Or as the heresies that men do leave

Are hated most of those they did deceive;
So thou, my surfeit, and my heresy,

Of all be hated; but the most of me!

And all my powers address your love and might
To honour Helen, and to be her knight. [Exit.
Her. [Starting.] Help me, Lysander, help me! do
thy best,

To pluck this crawling serpent from my breast!
Ah me, for pity !-what a dream was here!
Lysander, look how I do quake with fear!
Methought a serpent ate my heart away,
And you sat smiling at his cruel prey:
Lysander! what, remov'd? Lysander! lord!
What, out of hearing? gone? no sound, no word?
Alack, where are you? speak, an if you hear;
Speak, of all loves; I swoon almost with fear.
No? then I well perceive you are not nigh:
Either death, or you, I'll find immediately. [Exit.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Bot. Peter Quince,

Quin. What say'st thou, bully Bottom? Bot. There are things in this comedy of Pyramus and Thisby that will never please. First, Pyramus must draw a sword to kill himself; which the ladies cannot abide. How answer you that?

Snout. By'rlakin, a parlous fear. [all is done. Star. I believe we must leave the killing out, when Bot. Not a whit; I have a device to make all well. Write me a prologue: and let the prologue seem to say, we will do no harm with our swords; and that Pyramus is not killed indeed: and, for the more better assurance, tell them, that I Pyramus am not Pyramus, but Bottom the weaver: This will put them out of fear.

Quin. Well, we will have such a prologue; and it shall be written in eight and six.

Quin. Yes, it doth shine that night.

Bot. Why, then may you leave a casement of the great chamber-window, where we play, open; and the moon may shine in at the casement. Quin. Ay; or else one must come in with a bush of thorns and a lantern, and say, he comes to disfigure, or to present, the person of moonshine. Then there is another thing: we must have a wall in the great chamber; for Pyramus and Thisby, says the story, did talk through the chink of a wall. Snug. You can never bring in a wall.-What say you, Bottom?

Bot. Some man or other must present wall: and let him have some plaster, or some lome, or some rough-cast about him, to signify wall; and let him hold his fingers thus, and through that cranny shall Pyramus and Thisby whisper.

Quin. If that may be, then all is well. Come, sit down, every mother's son, and rehearse your parts. Pyramus, you begin: when you have spoken your speech, enter into that brake; and so every one according to his cue.

Enter Puck behind.

Puck. What hempen home-spuns have we swag gering here,

So near the cradle of the fairy queen?

What, a play toward? I'll be an auditor;
An actor too, perhaps, if I see cause.

Quin. Speak, Pyramus:-Thisby, stand forth,
'Pyr. Thisby, the flowers of odious savours sweet.
Quin. Odours, odours.

'Pyr. odours savours sweet:

So hath thy breath, my dearest Thisby dear. But, hark, a voice! stay thou but here awhile, And by and by I will to thee appear.'

[Exit.

Puck. A stranger Pyramus than e'er play'd here! [Aside.-Exit. This. Must I speak now? Quin. Ay, marry, must you: for you must understand, he goes but to see a noise that he heard, and is to come again.

[hue, 'This. Most radiant Pyramus, most lily white of Of colour like the red rose on triumphant brier, Most brisky juvenal, and eke most lovely Jew,

As true as truest horse that yet would never tire, I'll meet thee, Pyramus, at Ninny's tomb.' Quin. Ninus' tomb, man: Why you must not speak that yet; that you answer to Pyramus; you speak all your part at once, cues and all.-Pyramus enter; your cue is past; it is, never tire.

Re-enter Puck, and Bottom with an ass's head 'This. O,-As true as truest horse, that yet would never tire.

Pyr. If I were fair, Thisby, I were only thine:'Quin. O monstrous! O strange! we are haunted.

[blocks in formation]

Re-enter Quince.

Quin. Bless thee, Bottom! bless thee! thou art translated. [Exit. Bot. I see their knavery: this is to make an ass of ae; to fright me if they could. But I will not stir from this place, do what they can: I will walk up and down here, and I will sing, that they shall hear I am not afraid. [Sings.

The woosel-cock, so black of hue,
With orange-tawny bill,

The throstle with his note so true,
The wren with little quill;

Tita. What angel wakes me from my flowery bed?
Waking.

Bot. The finch, the sparrow, and the lark,

The plain-song cuckoo gray,
Whose note full many a man doth mark,
And dares not answer, nay-

for, indeed, who would set his wit to so foolish a bird? who would give a bird the lie, though he cry cuckoo never so?

Tita. I pray thee, gentle mortal, sing again: Mine ear is much enamour'd of thy note, So is mine eye enthralled to thy shape; And thy fair virtue's force perforce doth move me, On the first view, to say, to swear, I love thee. Bot. Methinks, mistress, you should have little reason for that: And yet, to say the truth, reason and love keep little company together now-a-days: The more the pity, that some honest neighbours will not make them friends. Nay, I can gleek upon

occasion.

Tita. Thou art as wise as thou art beautiful. Bot. Not so, neither: but if I had wit enough to get out of this wood, I have enough to serve mine

own turn.

Tita. Out of this wood do not desire to go; Thou shalt remain here, whether thou wilt or no. I am a spirit, of no common rate;

The summer still doth tend upon my state,
And I do love thee: therefore, go with me;
I'll give thee fairies to attend on thee;
And they shall fetch thee jewels from the deep,
And sing, while thou on pressed flowers dost sleep:
And I will purge thy mortal grossness so,
That thou shalt like an airy spirit go.-
Pease-blossom! Cobweb! Moth! and Mustard-seed!
Enter four Fairies.

1 Fai. Ready. 2 Fai, And I. 3 Fai. And I. 4 Fai. And I All. Where shall we go? Tita. Be kind and courteous to this gentleman; Hop in his walks, and gambol in his eyes; Feed him with apricocks, and dewberries; With purple grapes, green figs, and mulberries; The honey bags steal from the humble-bees, And, for night-tapers, crop their waxen thighs, And light them at the fiery glow-worm's eyes, To have my love to bed, and to arise; And pluck the wings from painted butterflies, To fan the moon-beams from his sleeping eyes: Nod to him, elves, and do him courtesies. 1 Fai. Hail, mortal! 2 Fai, Hail! 3 Fai. Hail! 4 Fai. Hail! Bot. I cry your worship's mercy, heartily.-I beseech your worship's name. Cob. Cobweb. Bot. I shall desire you of more acquaintance, good

master Cobweb: If I cut my finger, I shall make bold with you.-Your name, honest gentleman! Peas. Peas-blossom.

Bot. I pray you, commend me to mistress Squash, your mother, and to master Peas-cod, your father. Good master Peas-blossom, I shall desire you of more acquaintance too. -Your name, I beseech you, sir? Mus. Mustard-seed. Bot. Good master Mustard-seed, I know your patience well: that same cowardly, giant-like ox-beef hath devoured many a gentleman of your house: I promise you, your kindred hath made my eyes water ere now. I desire you more acquaintance, good master Mustard-seed.

Tita. Come, wait upon him; lead him to my bower.
And when she weeps, weeps every little flower,
The moon, methinks, looks with a watery eye;
Lamenting some enforced chastity,
Tie up my love's tongue, bring him silently.
[Exeunt.

SCENE II.-Another part of the Wood.
Enter Oberon.

Obe. I wonder, if Titania be awak'd;
Then, what it was that next came in her eye,
Which she must dote on in extremity.
Enter Puck.

Here comes my messenger.-How now, mad spirit?
What night-rule now about this haunted
grove?
Puck. My mistress with a monster is in love.
Near to a close and consecrated bower,
While she was in her dull and sleeping hour,
A crew of patches, rude mechanicals,
That work for bread upon Athenian stalls,
Were met together to rehearse a play,
Intended for great Theseus' nuptial day.
The shallowest thick-skin of that barren sort,
Who Pyramus presented, in their sport
Forsook his scene, and enter'd in a brake:
When I did him at this advantage take,
An ass's now! I fixed on his head;
Anon, his Thisbe must be answered,
And forth my mimic comes: When they him spy,
As wild geese that the creeping fowler eye,
Or russet-pated choughs, many in sort,
Rising and cawing at the gun's report,
Sever themselves, and madly sweep the sky;
So at his sight away his fellows fly:
And, at our stamp, here o'er and o'er one falls;
He murder cries, and help from Athens calls.
Their sense thus weak, lost with their fears thus
strong,

Made senseless things begin to do them wrong:
For briers and thorns at their apparel snatch;
Some, sleeves; some, hats; from yielders all things
I led them on in this distracted fear, [catch,
And left sweet Pyramus translated there:
When in that moment (so it came to pass,)
Titania wak'd, and straightway lov'd an ass.
Obe. This falls out better than I could devise.
But hast thou yet latch'd the Athenian's eyes
With the love-juice, as I bid thee do?

Puck. I took him sleeping,-that is finish'd too,-
And the Athenian woman by his side;
That when he wak'd of force she must be ey❜d.
Enter Demetrius and Hermia.

Obe. Stand close; this is the same Athenian. Puck. This is the woman, but not this the man. Dem. O, why rebuke you him that loves you so? Lay breath so bitter on your bitter foe.

Her. Now I but chide, but I should use thee worse;
For thou, I fear, hast given me cause to curse.
If thou hast slain Lysander in his sleep,
Being o'er shoes in blood, plunge in knee-deep,
And kill me too.

The sun was not so true unto the day,
As he to me: Would he have stol'n away
From sleeping Hermia? I believe as soon,
This whole earth may be bor'd; and that the moon
May through the centre creep, and so displease
Her brother's noontide with the Antipodes.
It cannot be, but thou hast murder'd him;
So should a murderer look; so dead, so grim.
Dem. So should the murder'd look; and so should I,

[ocr errors]
[graphic]

Oberon.

A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM.

Here comes my messenger.-How now, mad spirit?
ACT III. Sc. 2.

Pierc'd through the heart with your stern cruelty:
Yet you, the murderer, look as bright, as clear,
As yonder Venus in her glimmering sphere.
Her. What 's this to my Lysander? where is he?
Ah, good Demetrius, wilt thou give him me?
Dem. I had rather give his carcase to my hounds.
Her. Out, dog! out, cur! thou driv'st me past the
bounds

Of maiden's patience. Hast thou slain him then?
Henceforth be never number'd among men!
Oh! once tell true, tell true, even for my sake;
Durst thou have look'd upon him, being awake,
And hast thou kill'd him sleeping? O brave touch!
Could not a worm, an adder, do so much?
An adder did it; for with doubler tongue
Than thine, thou serpent, never adder stung.
Dem. You spend your passion on a mispris'd mood:
I am not guilty of Lysander's blood;
Nor is he dead, for aught that I can tell.

Her. I pray thee, tell me then that he is well.
Dem. An if I could, what should I get therefore?
Her. A privilege never to see me more.
And from thy hated presence part I so:
See me no more, whether he be dead or no. [Exit.
Dem. There is no following her in this fierce vein:
Here, therefore, for a while I will remain.
So sorrow's heaviness doth heavier grow
For debt that bankrout sleep doth sorrow owe;
Which now, in some slight measure, it will pay,
If for his tender here I inake some stay.

[troth,

[Lies down. Obe. What hast thou done? thou hast mistaken quite, And laid the love-juice on some true-love's sight: Of thy misprision must perforce ensue Some true-love turn'd, and not a false turn'd true. Puck. Then fate o'er-rules; that one man holding A million fail, confounding oath on oath. Cbe. About the wood go switter than the wind, And Helena of Athens look thou find: All fancy-sick she is, and pale of cheer With sighs of love, that cost the fresh blood dear. By some illusion see thou bring her here; I'll charm his eyes against she doth appear. Puck. I go, I go; look, how I go; Swifter than arrow from the Tartar's bow.

[blocks in formation]

[Exit.

Lys. Why should you think that I should woo in
Scorn and derision never come in tears. [scorn?
Look, when I vow, I weep; and vows so born,
In their nativity all truth appears.
How can these things in me seem scorn to you,
Bearing the badge of faith, to prove them true?
Hel. You do advance your cunning more and more
When truth kills truth, O devilish-holy fray!
These vows are Hermia's; Will you give her o'er?
Weigh oath with oath, and you will nothing weigh:
Your vows to her and me, put in two scales,
Will even weigh; and both as light as tales.
Lys. I had no judgment, when to her I swore.
Hel. Nor none, in my mind, now you give her o'er.
Lys. Demetrius loves her, and he loves not you.

Dem. [Awaking.) O Helen, goddess, nymph, perfect, divine!

To what, my love, shall I compare thine eyne?
Crystal is muddy. O, how ripe in show
Thy lips, those kissing cherries, tempting grow!
That pure congealed white, high Taurus snow,
Fann'd with the eastern wind, turns to a crow,
When thou hold'st up thy hand: O let me kiss
This princess of pure white, this seal of bliss!
Hel. O spite! O hell! I see you all are bent
To set against me, for your merriment.
If you were civil and knew courtesy,
You would not do me thus much injury.
Can you not hate me, as I know you do,
But you must join, in souls, to mock me too?
If you were men, as men you are in show,
You would not use a gentle lady so.
To vow, and swear, and superpraise my parts,
When, I am sure, you hate me with your hearts,
You both are rivals, and love Hermia;
And now both rivals, to mock Helena:
A trim exploit, a manly enterprize,
To conjure tears up in a poor maid's eyes,
With your derision! none of noble sort
Would so offend a virgin; and extort
A poor soul's patience, all to make you sport.
Lys. You are unkind, Demetrius; be not so:
For you love Hermia: this, you know, I know:
And here, with all good will, with all my heart,
In Hermia's love I yield you up my part;
And yours of Helena to me bequeath,
Whom I do love, and will do to my death.
Hel. Never did mockers waste more idle breath.
Dem. Lysander, keep thy Hermia; I will none:
If e'er I lov'd her, all that love is gone.
My heart with her but as guest-wise sojourn'd;
And now to Helen it is home return'd,
There to remain.

Lys.

Helen, it is not so.

Dem. Disparage not the faith thou dost not know, Lest, to thy peril, thou aby it dear.

Look, where thy love conies; yonder is thy dear.

Enter Hermia.

[go!

Her. Dark night, that from the eye his function The ear more quick of apprehension makes;[takes, Wherein it doth impair the seeing sense, It pays the hearing double recompense: Thou art not by mine eye, Lysander, found; Mine ear, I thank it, brought me to thy sound. But why unkindly didst thou leave me so? Lys. Why should he stay whom love doth press to Her. What love could press Lysander from my side? Lys. Lysander's love, that would not let him bide; Fair Helena; who more engilds the night Than all yon fiery oes and eyes of light. [know, Why seek'st thou me? could not this make thee The hate I bare thee made me leave thee so?

Her. You speak not as you think; it cannot be.
Hel. Lo, she is one of this confederacy!
Now I perceive they have conjoin'd, all three,
To fashion this false sport in spite of me.
Injurious Hermia! most ungrateful maid!
Have you conspir'd, have you with these contriv'd
To bait me with this foul derision?

Is all the counsel that we two have shar'd,
The sisters' vows, the hours that we have spent,
When we have chid the hasty-footed time
For parting us,-Q, and is all forgot?
All school-days' friendship, childhood innocence?
We, Hermia, like two artificial gods,
Have with our needles created both one flower,
Both on one sampler, sitting on one cushion,
Both warbling of one song, both in one key;
As if our hands, our sides, voices, and minds,
Had been incorporate. So we grew together,
Like to a double cherry, seeming parted;
But yet a union in partition,

Two lovely berries moulded on one stem:
So, with two seeming bodies, but one heart;
Two of the first, like coats in heraldry,
Due but to one, and crowned with one crest.
And will you rent our ancient love asunder,
To join with men in scorning your poor friend?
It is not friendly, 't is not maidenly:

« AnteriorContinuar »